Jeremiah 32:42
ਇਹੀ ਹੈ ਜੋ ਯਹੋਵਾਹ ਆਖਦਾ ਹੈ, “ਮੈਂ ਇਸਰਾਏਲ ਅਤੇ ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਭਿਆਨਕ ਬਿਪਤਾ ਲੈ ਕੇ ਆਇਆ ਹਾਂ। ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਚੰਗੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਵੀ ਲਿਆਵਾਂਗਾ। ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਨੇਕੀ ਕਰਨ ਦਾ ਇਕਰਾਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ।
For | כִּֽי | kî | kee |
thus | כֹה֙ | kōh | hoh |
saith | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord; | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
Like as | כַּאֲשֶׁ֤ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
brought have I | הֵבֵ֙אתִי֙ | hēbēʾtiy | hay-VAY-TEE |
אֶל | ʾel | el | |
all | הָעָ֣ם | hāʿām | ha-AM |
this | הַזֶּ֔ה | hazze | ha-ZEH |
great | אֵ֛ת | ʾēt | ate |
evil | כָּל | kāl | kahl |
upon | הָרָעָ֥ה | hārāʿâ | ha-ra-AH |
this | הַגְּדוֹלָ֖ה | haggĕdôlâ | ha-ɡeh-doh-LA |
people, | הַזֹּ֑את | hazzōt | ha-ZOTE |
so | כֵּ֣ן | kēn | kane |
will I | אָנֹכִ֞י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
bring | מֵבִ֤יא | mēbîʾ | may-VEE |
upon | עֲלֵיהֶם֙ | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
them | אֶת | ʾet | et |
all | כָּל | kāl | kahl |
good the | הַטּוֹבָ֔ה | haṭṭôbâ | ha-toh-VA |
that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
I | אָנֹכִ֖י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
have promised | דֹּבֵ֥ר | dōbēr | doh-VARE |
עֲלֵיהֶֽם׃ | ʿălêhem | uh-lay-HEM |