Joshua 23:14 in Punjabi
Joshua 23:14
“ਮੇਰੀ ਮੌਤ ਦਾ ਸਮਾਂ ਹੁਣ ਕਰੀਬ-ਕਰੀਬ ਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕ ਅਤੇ ਸੱਚਮੁੱਚ ਯਕੀਨ ਕਰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਮਹਾਨ ਗੱਲਾਂ ਕੀਤੀਆਂ ਹਨ। ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਉਹ ਆਪਣੇ ਕਿਸੇ ਇਕਰਾਰ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫ਼ਲ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ। ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਉਹ ਹਰ ਇਕਰਾਰ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ ਹੈ ਜੋ ਉਸ ਨੇ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਕੀਤਾ ਹੈ।
Joshua 23:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
And, behold, this day I am going the way of all the earth: and ye know in all your hearts and in all your souls, that not one thing hath failed of all the good things which the LORD your God spake concerning you; all are come to pass unto you, and not one thing hath failed thereof.
American Standard Version (ASV)
And, behold, this day I am going the way of all the earth: and ye know in all your hearts and in all your souls, that not one thing hath failed of all the good things which Jehovah your God spake concerning you; all are come to pass unto you, not one thing hath failed thereof.
Bible in Basic English (BBE)
Now I am about to go the way of all the earth: and you have seen and are certain, all of you, in your hearts and souls, that in all the good things which the Lord said about you, he has kept faith with you; everything has come true for you.
Darby English Bible (DBY)
And behold, I am going this day the way of all the earth; and ye know in all your heart, and in all your soul, that not one thing hath failed of all the good words that Jehovah your God hath spoken concerning you: all are come to pass unto you -- not one thing hath failed thereof.
Webster's Bible (WBT)
And behold, this day I am going the way of all the earth; and ye know in all your hearts and in all your souls, that not one thing hath failed of all the good things which the LORD your God spoke concerning you: all are come to pass to you, and not one thing hath failed of it.
World English Bible (WEB)
Behold, this day I am going the way of all the earth: and you know in all your hearts and in all your souls, that not one thing has failed of all the good things which Yahweh your God spoke concerning you; all are happen to you, not one thing has failed of it.
Young's Literal Translation (YLT)
`And lo, I am going, to-day, in the way of all the earth, and ye have known -- with all your heart, and with all your soul -- that there hath not fallen one thing of all the good things which Jehovah your God hath spoken concerning you; the whole have come to you; there hath not failed of it one thing.
| And, behold, | וְהִנֵּ֨ה | hinnē | hee-NAY |
| I | אָֽנֹכִ֤י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
| going | הוֹלֵךְ֙ | hālak | ha-LAHK |
| this day | הַיּ֔וֹם | yôm | yome |
| the way | בְּדֶ֖רֶךְ | derek | deh-REK |
| of all | כָּל | kōl | kole |
| the earth: | הָאָ֑רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| and ye know | וִֽידַעְתֶּ֞ם | yādaʿ | ya-DA |
| in all | בְּכָל | kōl | kole |
| your hearts | לְבַבְכֶ֣ם | lēbāb | lay-VAHV |
| and in all | וּבְכָל | kōl | kole |
| your souls, | נַפְשְׁכֶ֗ם | nepeš | neh-FESH |
| that | כִּ֣י | kî | kee |
| not | לֹֽא | lōʾ | loh |
| hath failed | נָפַל֩ | nāpal | na-FAHL |
| thing | דָּבָ֨ר | dābār | da-VAHR |
| one | אֶחָ֜ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| of all | מִכֹּ֣ל׀ | kōl | kole |
| things | הַדְּבָרִ֣ים | dābār | da-VAHR |
| the good | הַטּוֹבִ֗ים | ṭôb | tove |
| which | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
| spake | דִּבֶּ֜ר | dābar | da-VAHR |
| the Lord | יְהוָ֤ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| your God | אֱלֹֽהֵיכֶם֙ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| concerning | עֲלֵיכֶ֔ם | ʿal | al |
| you; all | הַכֹּל֙ | kōl | kole |
| are come to pass | בָּ֣אוּ | bôʾ | boh |
| לָכֶ֔ם | |||
| unto you, not | לֹֽא | lōʾ | loh |
| hath failed | נָפַ֥ל | nāpal | na-FAHL |
| thereof. | מִמֶּ֖נּוּ | min | meen |
| thing | דָּבָ֥ר | dābār | da-VAHR |
| one | אֶחָֽד׃ | ʾeḥād | eh-HAHD |
Read Full Chapter : Joshua 23
Punjabi Bible