ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 14:11
ਕਿਉਂ ਕਿ ਉਹ ਨਬੀ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਮੇਰੇ ਕੋਲੋਂ ਦੂਰ ਕਰਨ ਤੋਂ ਹਟ ਜਾਣ। ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਕਿ ਮੇਰੇ ਬੰਦੇ ਆਪਣੇ ਪਾਪਾਂ ਨਾਲ ਨਾਪਾਕ ਹੋਣ ਤੋਂ ਹਟ ਜਾਣ। ਫ਼ੇਰ ਉਹ ਮੇਰੇ ਖਾਸ ਬੰਦੇ ਬਣ ਜਾਣਗੇ। ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਹੋਵਾਂਗਾ।’” ਯਹੋਵਾਹ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੂ ਨੇ ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਆਖੀਆਂ।
That | לְ֠מַעַן | lĕmaʿan | LEH-ma-an |
the house | לֹֽא | lōʾ | loh |
of Israel | יִתְע֨וּ | yitʿû | yeet-OO |
no go may | ע֤וֹד | ʿôd | ode |
more | בֵּֽית | bêt | bate |
astray | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
from | מֵאַֽחֲרַ֔י | mēʾaḥăray | may-ah-huh-RAI |
me, neither | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
be polluted | יִטַּמְּא֥וּ | yiṭṭammĕʾû | yee-ta-meh-OO |
any more | ע֖וֹד | ʿôd | ode |
with all | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
transgressions; their | פִּשְׁעֵיהֶ֑ם | pišʿêhem | peesh-ay-HEM |
but that they may be | וְהָֽיוּ | wĕhāyû | veh-HAI-oo |
my people, | לִ֣י | lî | lee |
I and | לְעָ֗ם | lĕʿām | leh-AM |
may be | וַֽאֲנִי֙ | waʾăniy | va-uh-NEE |
their God, | אֶהְיֶ֤ה | ʾehye | eh-YEH |
saith | לָהֶם֙ | lāhem | la-HEM |
the Lord | לֵֽאלֹהִ֔ים | lēʾlōhîm | lay-loh-HEEM |
God. | נְאֻ֖ם | nĕʾum | neh-OOM |
אֲדֹנָ֥י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI | |
יְהוִֽה׃ | yĕhwi | yeh-VEE |