ਯਸਈਆਹ 15:6 in Punjabi

Isaiah 15:6
ਪਰ ਨਿਮਰੀਮ ਦਾ ਚਸ਼ਮਾ ਮਾਰੂਬਲ ਵਾਂਗ ਸੁੱਕਾ ਹੈ। ਸਾਰੇ ਪੌਦੇ ਮੁਰਝਾ ਗਏ ਹਨ। ਕਿਤੇ ਵੀ ਹਰਿਆਵਲ ਨਹੀਂ।

Isaiah 15:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
For the waters of Nimrim shall be desolate: for the hay is withered away, the grass faileth, there is no green thing.

American Standard Version (ASV)
For the waters of Nimrim shall be desolate; for the grass is withered away, the tender grass faileth, there is no green thing.

Bible in Basic English (BBE)
The waters of Nimrim will become dry: for the grass is burned up, the young grass is coming to an end, every green thing is dead.

Darby English Bible (DBY)
For the waters of Nimrim shall be desolate; for the herbage is withered away, the grass hath failed, there is no green thing.

World English Bible (WEB)
For the waters of Nimrim shall be desolate; for the grass is withered away, the tender grass fails, there is no green thing.

Young's Literal Translation (YLT)
For, the waters of Nimrim are desolations, For, withered hath been the hay, Finished hath been the tender grass, A green thing there hath not been.

For כִּֽי kee
the waters מֵ֥י mayim ma-YEEM
of Nimrim נִמְרִ֖ים nimrîm neem-REEM
desolate: מְשַׁמּ֣וֹת mĕšammâ meh-sha-MA
shall be יִֽהְי֑וּ hāyâ ha-YA
for כִּֽי kee
is withered away, יָבֵ֤שׁ yābēš ya-VAYSH
the hay חָצִיר֙ ḥāṣîr ha-TSEER
faileth, כָּ֣לָה kālâ ka-LA
the grass דֶ֔שֶׁא dešeʾ deh-SHEH
green thing. יֶ֖רֶק yereq yeh-REK
no לֹ֥א lōʾ loh
there is הָיָֽה׃ hāyâ ha-YA



Read Full Chapter : Isaiah 15

Punjabi Bible