Punjabi Bible

ਯਸਈਆਹ 24:3 in Punjabi

Isaiah 24:3
ਸਾਰੇ ਹੀ ਲੋਕ ਧਰਤੀ ਤੋਂ ਧੱਕ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣਗੇ। ਸਾਰੀ ਦੌਲਤ ਖੋਹ ਲਈ ਜਾਵੇਗੀ। ਇਹ ਇਸ ਲਈ ਵਾਪਰੇਗਾ ਕਿਉਂ ਕਿ ਇਹ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਆਦੇਸ਼ ਸੀ।

Isaiah 24:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
The land shall be utterly emptied, and utterly spoiled: for the LORD hath spoken this word.

American Standard Version (ASV)
The earth shall be utterly emptied, and utterly laid waste; for Jehovah hath spoken this word.

Bible in Basic English (BBE)
The earth will be completely waste and without men; for this is the word of the Lord.

Darby English Bible (DBY)
The land shall be utterly emptied, and utterly spoiled; for Jehovah hath spoken this word.

World English Bible (WEB)
The earth shall be utterly emptied, and utterly laid waste; for Yahweh has spoken this word.

Young's Literal Translation (YLT)
Utterly emptied is the land, and utterly spoiled, For Jehovah hath spoken this word:

shall be utterly הִבּ֧וֹק׀ bāqaq ba-KAHK
emptied, תִּבּ֛וֹק bāqaq ba-KAHK
The land הָאָ֖רֶץ ʾereṣ eh-RETS
and utterly וְהִבּ֣וֹז׀ bāzaz ba-ZAHZ
spoiled: תִּבּ֑וֹז bāzaz ba-ZAHZ
for כִּ֣י kee
the Lord יְהוָ֔ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
hath spoken דִּבֶּ֖ר dābar da-VAHR
אֶת ʾēt ate
word. הַדָּבָ֥ר dābār da-VAHR
this הַזֶּֽה׃ ze zeh