Punjabi Bible

ਯਸਈਆਹ 25:1 in Punjabi

Isaiah 25:1
ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਉਸਤਤ ਦਾ ਗੀਤ ਯਹੋਵਾਹ ਜੀ, ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਹੋ। ਮੈਂ ਤੁਹਾਡਾ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਮ ਦਾ ਆਦਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ। ਤੁਸੀਂ ਅਦਭੁਤ ਗੱਲਾਂ ਕੀਤੀਆਂ ਹਨ ਜਿਹੜੇ ਸ਼ਬਦ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਪਹਿਲਾਂ ਆਖੇ ਸੀ ਉਹ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੱਚ ਹਨ। ਹਰ ਗੱਲ ਸੱਚਮੁੱਚ ਉਵੇਂ ਹੀ ਵਾਪਰੀ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਆਖਿਆ ਸੀ ਕਿ ਇਹ ਵਾਪਰੇਗੀ।

Isaiah 25:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
O Lord, thou art my God; I will exalt thee, I will praise thy name; for thou hast done wonderful things; thy counsels of old are faithfulness and truth.

American Standard Version (ASV)
O Jehovah, thou art my God; I will exalt thee, I will praise thy name; for thou hast done wonderful things, `even' counsels of old, in faithfulness `and' truth.

Bible in Basic English (BBE)
O Lord, you are my God; I will give praise to you, I will give honour to your name; for you have done great acts of power; your purposes in the past have been made true and certain in effect.

Darby English Bible (DBY)
Jehovah, thou art my God: I will exalt thee; I will celebrate thy name, for thou hast done wonderful things; counsels of old [which are] faithfulness [and] truth.

World English Bible (WEB)
Yahweh, you are my God; I will exalt you, I will praise your name; for you have done wonderful things, [even] counsels of old, in faithfulness [and] truth.

Young's Literal Translation (YLT)
O Jehovah, my God `art' Thou, I exalt Thee, I confess Thy name, For Thou hast done a wonderful thing, Counsels of old, stedfastness, O stedfast One.

O Lord, יְהוָ֤ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
my God; אֱלֹהַי֙ ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
thou אַתָּ֔ה ʾattâ ah-TA
I will exalt אֲרֽוֹמִמְךָ֙ rûm room
thee, I will praise אוֹדֶ֣ה yādâ ya-DA
thy name; שִׁמְךָ֔ šēm shame
for כִּ֥י kee
thou hast done עָשִׂ֖יתָ ʿāśâ ah-SA
wonderful פֶּ֑לֶא peleʾ peh-LEH
counsels עֵצ֥וֹת ʿēṣâ ay-TSA
of old מֵֽרָחֹ֖ק rāḥôq ra-HOKE
faithfulness אֱמ֥וּנָה ʾĕmûnâ ay-moo-NA
truth. אֹֽמֶן׃ ʾōmen oh-MEN