ਯਸਈਆਹ 26:18
ਸਾਨੂੰ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਦਰਦ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਅਸੀਂ ਜਨਮ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ, ਪਰ ਸਿਰਫ਼ ਹਵਾ ਨੂੰ। ਅਸੀਂ ਨਵੇਂ ਲੋਕ ਦੁਨੀਆਂ ਲਈ ਪੈਦਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ। ਅਸੀਂ ਧਰਤੀ ਨੂੰ ਮੁਕਤੀ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ।
We have been with child, | הָרִ֣ינוּ | hārînû | ha-REE-noo |
pain, in been have we | חַ֔לְנוּ | ḥalnû | HAHL-noo |
we have as it were | כְּמ֖וֹ | kĕmô | keh-MOH |
brought forth | יָלַ֣דְנוּ | yāladnû | ya-LAHD-noo |
wind; | ר֑וּחַ | rûaḥ | ROO-ak |
we have not | יְשׁוּעֹת֙ | yĕšûʿōt | yeh-shoo-OTE |
wrought | בַּל | bal | bahl |
any deliverance | נַ֣עֲשֶׂה | naʿăśe | NA-uh-seh |
earth; the in | אֶ֔רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
neither | וּבַֽל | ûbal | oo-VAHL |
have the inhabitants | יִפְּל֖וּ | yippĕlû | yee-peh-LOO |
of the world | יֹשְׁבֵ֥י | yōšĕbê | yoh-sheh-VAY |
fallen. | תֵבֵֽל׃ | tēbēl | tay-VALE |