Punjabi Bible

ਯਸਈਆਹ 37:23 in Punjabi

Isaiah 37:23
ਪਰ ਤੂੰ ਕਿਸਦੀ ਬੇਅਦਬੀ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਕਿਸਦਾ ਮਜ਼ਾਕ ਉਡਾਇਆ ਸੀ? ਤੂੰ ਕਿਸਦੇ ਖਿਲਾਫ਼ ਬੋਲਿਆ ਸੀ? ਤੂੰ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਪਵਿੱਤਰ ਪੁਰੱਖ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਸੀ! ਤੂੰ ਉਸ ਤੋਂ ਬਿਹਤਰ ਹੋਣ ਦਾ ਵਿਖਾਵਾ ਕੀਤਾ ਸੀ।

Isaiah 37:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
Whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice, and lifted up thine eyes on high? even against the Holy One of Israel.

American Standard Version (ASV)
Whom hast thou defied and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice and lifted up thine eyes on high? `even' against the Holy One of Israel.

Bible in Basic English (BBE)
Against whom have you said evil and bitter things? and against whom has your voice been loud and your eyes lifted up? even against the Holy One of Israel.

Darby English Bible (DBY)
Whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted the voice? Against the Holy One of Israel hast thou lifted up thine eyes on high.

World English Bible (WEB)
Whom have you defied and blasphemed? and against whom have you exalted your voice and lifted up your eyes on high? [even] against the Holy One of Israel.

Young's Literal Translation (YLT)
Whom hast thou reproached and reviled? And against whom lifted up the voice? Yea, thou dost lift up on high thine eyes Against the Holy One of Israel.

אֶת ʾēt ate
Whom מִ֤י mee
hast thou reproached חֵרַ֙פְתָּ֙ ḥārap ha-RAHF
and blasphemed? וְגִדַּ֔פְתָּ gādap ɡa-DAHF
and against וְעַל ʿal al
whom מִ֖י mee
hast thou exalted הֲרִימ֣וֹתָה rûm room
voice, קּ֑וֹל qôl kole
and lifted up וַתִּשָּׂ֥א nāśāʾ na-SA
on high? מָר֛וֹם mārôm ma-ROME
thine eyes עֵינֶ֖יךָ ʿayin ah-YEEN
against אֶל ʾēl ale
the Holy One קְד֥וֹשׁ qādôš ka-DOHSH
of Israel. יִשְׂרָאֵֽל׃ yiśrāʾēl yees-ra-ALE