Punjabi Bible

ਯਸਈਆਹ 4:3 in Punjabi

Isaiah 4:3
ਉਸ ਸਮੇਂ, ਉਹ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਜਿਹੜੇ ਹਾਲੇ ਸੀਯੋਨ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਜਿਉਂ ਰਹੇ ਹੋਣਗੇ, ਪਵਿੱਤਰ (ਖਾਸ) ਲੋਕ ਅਖਵਾਣਗੇ। ਇਹ ਗੱਲ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਵਾਪਰੇਗੀ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨਾਮ ਖਾਸ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਹੋਣਗੇ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਜਿਉਂਦੇ ਰਹਿਣ ਦੀ ਇੱਜ਼ਤ ਮਿਲੀ ਹੋਈ ਹੋਵੇਗੀ।

Isaiah 4:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
And it shall come to pass, that he that is left in Zion, and he that remaineth in Jerusalem, shall be called holy, even every one that is written among the living in Jerusalem:

American Standard Version (ASV)
And it shall come to pass, that he that is left in Zion, and he that remaineth in Jerusalem, shall be called holy, even every one that is written among the living in Jerusalem;

Bible in Basic English (BBE)
And it will come about that the rest of the living in Zion, and of those who have been kept from destruction in Jerusalem, will be named holy, even everyone who has been recorded for life in Jerusalem:

Darby English Bible (DBY)
And it shall come to pass that he who remaineth in Zion, and he that is left in Jerusalem, shall be called holy, -- every one that is written among the living in Jerusalem;

World English Bible (WEB)
It will happen, that he who is left in Zion, and he who remains in Jerusalem, shall be called holy, even everyone who is written among the living in Jerusalem;

Young's Literal Translation (YLT)
And it hath been, he who is left in Zion, And he who is remaining in Jerusalem, `Holy' is said of him, Of every one who is written for life in Jerusalem.

And it shall come to pass, וְהָיָ֣ה׀ hāyâ ha-YA
left הַנִּשְׁאָ֣ר šāʾar sha-AR
in Zion, בְּצִיּ֗וֹן ṣiyyôn tsee-YONE
and remaineth וְהַנּוֹתָר֙ yātar ya-TAHR
in Jerusalem, בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם yĕrûšālaim yeh-roo-sha-la-EEM
holy, קָד֖וֹשׁ qādôš ka-DOHSH
shall be called יֵאָ֣מֶר ʾāmar ah-MAHR
ל֑וֹ
every one כָּל kōl kole
that is written הַכָּת֥וּב kātab ka-TAHV
among the living לַחַיִּ֖ים ḥay hai
in Jerusalem: בִּירוּשָׁלִָֽם׃ yĕrûšālaim yeh-roo-sha-la-EEM