ਯਸਈਆਹ 60:19 in Punjabi
Isaiah 60:19
“ਦਿਨ ਵੇਲੇ ਫ਼ੇਰ ਸੂਰਜ ਤੁਹਾਡੀ ਰੋਸ਼ਨੀ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ। ਫ਼ੇਰ ਚੰਨ ਦੀ ਰੋਸ਼ਨੀ ਤੁਹਾਡੀ ਰਾਤ ਦੀ ਰੋਸ਼ਨੀ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ। ਕਿਉਂ ਕਿ ਯਹੋਵਾਹ ਸਦਾ ਲਈ ਤੁਹਾਡੀ ਰੋਸ਼ਨੀ ਹੋਵੇਗਾ। ਤੁਹਾਡਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਤੁਹਾਡਾ ਪਰਤਾਪ ਹੋਵੇਗਾ।
Isaiah 60:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
The sun shall be no more thy light by day; neither for brightness shall the moon give light unto thee: but the LORD shall be unto thee an everlasting light, and thy God thy glory.
American Standard Version (ASV)
The sun shall be no more thy light by day; neither for brightness shall the moon give light unto thee: but Jehovah will be unto thee an everlasting light, and thy God thy glory.
Bible in Basic English (BBE)
The sun will not be your light by day, and the moon will no longer be bright for you by night: but the Lord will be to you an eternal light, and your God your glory.
Darby English Bible (DBY)
The sun shall be no more thy light by day, neither for brightness shall the moon give light unto thee; but Jehovah shall be thine everlasting light, and thy God thy glory.
World English Bible (WEB)
The sun shall be no more your light by day; neither for brightness shall the moon give light to you: but Yahweh will be to you an everlasting light, and your God your glory.
Young's Literal Translation (YLT)
To thee no more is the sun for a light by day, And for brightness the moon giveth not light to thee, And Jehovah hath become to thee A light age-during, and thy God thy beauty.
| no | לֹא | lōʾ | loh |
| shall be | יִֽהְיֶה | hāyâ | ha-YA |
| לָּ֨ךְ | |||
| more | ע֤וֹד | ʿôd | ode |
| The sun | הַשֶּׁ֙מֶשׁ֙ | šemeš | sheh-MESH |
| thy light | לְא֣וֹר | ʾôr | ore |
| by day; | יוֹמָ֔ם | yômām | yoh-MAHM |
| for brightness | וּלְנֹ֕גַהּ | nōgah | noh-ɡA |
| shall the moon | הַיָּרֵ֖חַ | yārēaḥ | ya-RAY-ak |
| neither | לֹא | lōʾ | loh |
| light, | יָאִ֣יר | ʾôr | ore |
| לָ֑ךְ | |||
| shall be | וְהָיָה | hāyâ | ha-YA |
| לָ֤ךְ | |||
| unto thee: but the Lord | יְהוָה֙ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| give light | לְא֣וֹר | ʾôr | ore |
| unto thee an everlasting | עוֹלָ֔ם | ʿôlām | oh-LAHM |
| and thy God | וֵאלֹהַ֖יִךְ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| thy glory. | לְתִפְאַרְתֵּֽךְ׃ | tipʾārâ | teef-ah-RA |
Read Full Chapter : Isaiah 60
Punjabi Bible