Psalm 68:6
ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਇੱਕਲੇ ਬੰਦਿਆਂ ਨੂੰ ਘਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਆਪਣੇ ਬੰਦਿਆਂ ਨੂੰ ਕੈਦ ਤੋਂ ਆਜ਼ਾਦ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਉਹ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ ਹਨ। ਪਰ ਉਹ ਲੋਕ ਜਿਹੜੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਖਿਲਾਫ਼ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਗਰਮ ਜੇਲ੍ਹ ਵਿੱਚ ਡੱਕੇ ਰਹਿਣਗੇ।
God | אֱלֹהִ֤ים׀ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
setteth | מ֘וֹשִׁ֤יב | môšîb | MOH-SHEEV |
the solitary | יְחִידִ֨ים׀ | yĕḥîdîm | yeh-hee-DEEM |
families: in | בַּ֗יְתָה | baytâ | BA-ta |
he bringeth out | מוֹצִ֣יא | môṣîʾ | moh-TSEE |
bound are which those | אֲ֭סִירִים | ʾăsîrîm | UH-see-reem |
with chains: | בַּכּוֹשָׁר֑וֹת | bakkôšārôt | ba-koh-sha-ROTE |
but | אַ֥ךְ | ʾak | ak |
rebellious the | ס֝וֹרֲרִ֗ים | sôrărîm | SOH-ruh-REEM |
dwell | שָׁכְנ֥וּ | šoknû | shoke-NOO |
in a dry | צְחִיחָֽה׃ | ṣĕḥîḥâ | tseh-hee-HA |