Revelation 2:22
“ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਤਸੀਹਿਆਂ ਦੇ ਬਿਸਤਰੇ ਉੱਤੇ ਸੁੱਟ ਦਿਆਂਗਾ। ਉਹ ਸਾੜੇ ਲੋਕ ਜਿਹੜੇ ਉਸ ਨਾਲ ਜਿਨਸੀ ਪਾਪ ਕਰਦੇ ਹਨ ਗੰਭੀਰ ਦੁੱਖ ਭੋਗਣਗੇ, ਜੇ ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਉਪਦੇਸ਼ਾਂ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਮੁੜਨਗੇ ਜਿਹੜੇ ਉਹ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।
Behold, | ἰδού, | idou | ee-THOO |
I | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
will cast | βάλλω | ballō | VAHL-loh |
her | αὐτὴν | autēn | af-TANE |
into | εἰς | eis | ees |
bed, a | κλίνην | klinēn | KLEE-nane |
and | καὶ | kai | kay |
τοὺς | tous | toos | |
adultery commit that them | μοιχεύοντας | moicheuontas | moo-HAVE-one-tahs |
with | μετ' | met | mate |
her | αὐτῆς | autēs | af-TASE |
into | εἰς | eis | ees |
great | θλῖψιν | thlipsin | THLEE-pseen |
tribulation, | μεγάλην | megalēn | may-GA-lane |
except | ἐὰν | ean | ay-AN |
μὴ | mē | may | |
they repent | μετανοήσωσιν | metanoēsōsin | may-ta-noh-A-soh-seen |
of | ἐκ | ek | ake |
their | τῶν | tōn | tone |
ἔργων | ergōn | ARE-gone | |
deeds. | αὐτῶν | autōn | af-TONE |