ரோமர் 11:35
தனக்குப் பதில் கிடைக்கும்படிக்கு முந்தி அவருக்கு ஒன்றைக் கொடுத்தவன் யார்?
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது அவள்: என் தகப்பனே, நீர் கர்த்தரை நோக்கி உம்முடைய வாயைத் திறந்து பேசினீரல்லவோ? அம்மோன் மக்களாகிய உம்முடைய எதிரிகளுக்கு நீதியைச் சரிக்கட்டும் ஜெயத்தைக் கர்த்தர் உமக்குக் கட்டளையிட்டபடியால், உம்முடைய வாயிலிருந்து புறப்பட்டபடியே எனக்குச் செய்யும் என்றாள்.
Tamil Easy Reading Version
அப்போது அவனது மகள் யெப்தாவை நோக்கி, “தந்தையே! நீங்கள் கர்த்தருக்கு கொடுத்த உங்கள் வாக்கைக் காப்பாற்றுங்கள். நீங்கள் செய்வதாகக் கூறியதைச் செய்யுங்கள். உங்கள் பகைவராகிய அம்மோனிய ஜனங்களை நீங்கள் வெல்வதற்குக் கர்த்தர் உதவியுள்ளார்” என்றாள்.
Thiru Viviliam
அவள் அவரிடம், “அப்பா, நீங்கள் ஆண்டவருக்கு வாக்குக் கொடுத்துவிட்டீர்களென்றால் உங்கள் வாக்கின்படியே எனக்குச் செய்யுங்கள். ஏனெனில், ஆண்டவர் உங்கள் எதிரிகளான அம்மோனியரை உங்களுக்காகப் பழிவாங்கிவிட்டார்” என்றாள்.
King James Version (KJV)
And she said unto him, My father, if thou hast opened thy mouth unto the LORD, do to me according to that which hath proceeded out of thy mouth; forasmuch as the LORD hath taken vengeance for thee of thine enemies, even of the children of Ammon.
American Standard Version (ASV)
And she said unto him, My father, thou hast opened thy mouth unto Jehovah; do unto me according to that which hath proceeded out of thy mouth, forasmuch as Jehovah hath taken vengeance for thee on thine enemies, even on the children of Ammon.
Bible in Basic English (BBE)
And she said to him, My father, you have made an oath to the Lord; do then to me whatever you have said; for the Lord has sent a full reward on your haters, on the children of Ammon.
Darby English Bible (DBY)
And she said to him, “My father, if you have opened your mouth to the LORD, do to me according to what has gone forth from your mouth, now that the LORD has avenged you on your enemies, on the Ammonites.”
Webster’s Bible (WBT)
And she said to him, My father, if thou hast opened thy mouth to the LORD, do to me according to that which hath proceeded out of thy mouth; forasmuch as the LORD hath taken vengeance for thee of thy enemies, even of the children of Ammon.
World English Bible (WEB)
She said to him, My father, you have opened your mouth to Yahweh; do to me according to that which has proceeded out of your mouth, because Yahweh has taken vengeance for you on your enemies, even on the children of Ammon.
Young’s Literal Translation (YLT)
And she saith unto him, `My father — thou hast opened thy mouth unto Jehovah, do to me as it hath gone out from thy mouth, after that Jehovah hath done for thee vengeance on thine enemies, on the Bene-Ammon.’
நியாயாதிபதிகள் Judges 11:36
அப்பொழுது அவள்: என் தகப்பனே, நீர் கர்த்தரை நோக்கி உம்முடைய வாயைத் திறந்து பேசினீரல்லவோ? அம்மோன் புத்திரராகிய, உம்முடைய சத்துருக்களுக்கு நீதியைச் சரிக்கட்டும் ஜெயத்தைக் கர்த்தர் உமக்குக் கட்டளையிட்டபடியினால், உம்முடைய வாயிலிருந்து புறப்பட்டபடியே எனக்குச் செய்யும் என்றாள்.
And she said unto him, My father, if thou hast opened thy mouth unto the LORD, do to me according to that which hath proceeded out of thy mouth; forasmuch as the LORD hath taken vengeance for thee of thine enemies, even of the children of Ammon.
And she said | וַתֹּ֣אמֶר | wattōʾmer | va-TOH-mer |
unto | אֵלָ֗יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
father, My him, | אָבִי֙ | ʾābiy | ah-VEE |
if thou hast opened | פָּצִ֤יתָה | pāṣîtâ | pa-TSEE-ta |
אֶת | ʾet | et | |
mouth thy | פִּ֙יךָ֙ | pîkā | PEE-HA |
unto | אֶל | ʾel | el |
the Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
do | עֲשֵׂ֣ה | ʿăśē | uh-SAY |
which that to according me to | לִ֔י | lî | lee |
out proceeded hath | כַּֽאֲשֶׁ֖ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
of thy mouth; | יָצָ֣א | yāṣāʾ | ya-TSA |
forasmuch | מִפִּ֑יךָ | mippîkā | mee-PEE-ha |
אַֽחֲרֵ֡י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY | |
as the Lord | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
hath taken | עָשָׂה֩ | ʿāśāh | ah-SA |
vengeance | לְךָ֙ | lĕkā | leh-HA |
for thee of thine enemies, | יְהוָ֧ה | yĕhwâ | yeh-VA |
children the of even | נְקָמ֛וֹת | nĕqāmôt | neh-ka-MOTE |
of Ammon. | מֵאֹֽיְבֶ֖יךָ | mēʾōyĕbêkā | may-oh-yeh-VAY-ha |
מִבְּנֵ֥י | mibbĕnê | mee-beh-NAY | |
עַמּֽוֹן׃ | ʿammôn | ah-mone |
ரோமர் 11:35 in English
Tags தனக்குப் பதில் கிடைக்கும்படிக்கு முந்தி அவருக்கு ஒன்றைக் கொடுத்தவன் யார்
Romans 11:35 in Tamil Concordance Romans 11:35 in Tamil Interlinear Romans 11:35 in Tamil Image
Read Full Chapter : Romans 11