Interlinear verses Romans 11
  1. Λέγω
    say
    LAY-goh
    ள்AY-கொஹ்
    οὖν
    then,
    oon
    ஊன்
    μὴ
    Hath
    may
    மய்
    ἀπώσατο
    ah-POH-sa-toh
    அஹ்-Pஓஃ-ஸ-டொஹ்
    God
    oh
    ஒஹ்
    θεὸς
    cast
    thay-OSE
    தய்-ஓSஏ
    τὸν
    away
    tone
    டொனெ
    λαὸν
    his
    la-ONE
    ல-ஓந்ஏ
    αὐτοῦ
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    μὴ
    people?
    may
    மய்
    γένοιτο·
    GAY-noo-toh
    GAY-னோ-டொஹ்
    καὶ
    God
    kay
    கய்
    γὰρ
    forbid.
    gahr
    கஹ்ர்
    ἐγὼ
    ay-GOH
    அய்-Gஓஃ
    Ἰσραηλίτης
    For
    ees-ra-ay-LEE-tase
    ஈஸ்-ர-அய்-ள்ஏஏ-டஸெ
    εἰμί
    I
    ee-MEE
    ஈ-Mஏஏ
    ἐκ
    also
    ake
    அகெ
    σπέρματος
    am
    SPARE-ma-tose
    SPAற்ஏ-ம-டொஸெ
    Ἀβραάμ
    an
    ah-vra-AM
    அஹ்-வ்ர-AM
    φυλῆς
    Israelite,
    fyoo-LASE
    fயோ-ள்ASஏ
    Βενιαμίν
    of
    vay-nee-ah-MEEN
    வய்-னே-அஹ்-Mஏஏந்
  2. οὐκ
    God
    ook
    ஊக்
    ἀπώσατο
    hath
    ah-POH-sa-toh
    அஹ்-Pஓஃ-ஸ-டொஹ்
    not
    oh
    ஒஹ்
    θεὸς
    cast
    thay-OSE
    தய்-ஓSஏ
    τὸν
    away
    tone
    டொனெ
    λαὸν
    his
    la-ONE
    ல-ஓந்ஏ
    αὐτοῦ
    people
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    ὃν
    which
    one
    ஒனெ
    προέγνω
    he
    proh-A-gnoh
    ப்ரொஹ்-A-க்னொஹ்
    foreknew.
    ay
    அய்
    οὐκ
    ook
    ஊக்
    οἴδατε
    Wot
    OO-tha-tay
    ஓஓ-த-டய்
    ἐν
    ye
    ane
    அனெ
    Ἠλίᾳ
    not
    ay-LEE-ah
    அய்-ள்ஏஏ-அஹ்
    τί
    what
    tee
    டே
    λέγει
    the
    LAY-gee
    ள்AY-கே
    scripture
    ay
    அய்
    γραφή
    saith
    gra-FAY
    க்ர-FAY
    ὡς
    of
    ose
    ஒஸெ
    ἐντυγχάνει
    Elias?
    ane-tyoong-HA-nee
    அனெ-ட்யோன்க்-ஃA-னே
    τῷ
    how
    toh
    டொஹ்
    θεῷ
    he
    thay-OH
    தய்-ஓஃ
    κατὰ
    maketh
    ka-TA
    க-TA
    τοῦ
    intercession
    too
    டோ
    Ἰσραήλ
    to
    ees-ra-ALE
    ஈஸ்-ர-Aள்ஏ
    λέγων,
    LAY-gone
    ள்AY-கொனெ
  3. Κύριε
    they
    KYOO-ree-ay
    KYஓஓ-ரே-அய்
    τοὺς
    have
    toos
    டோஸ்
    προφήτας
    killed
    proh-FAY-tahs
    ப்ரொஹ்-FAY-டஹ்ஸ்
    σου
    thy
    soo
    ஸோ
    ἀπέκτειναν
    ah-PAKE-tee-nahn
    அஹ்-PAKஏ-டே-னஹ்ன்
    καὶ
    prophets,
    kay
    கய்
    τὰ
    and
    ta
    θυσιαστήριά
    digged
    thyoo-see-ah-STAY-ree-AH
    த்யோ-ஸே-அஹ்-STAY-ரே-Aஃ
    σου
    down
    soo
    ஸோ
    κατέσκαψαν
    thine
    ka-TAY-ska-psahn
    க-TAY-ஸ்க-ப்ஸஹ்ன்
    κἀγὼ
    ka-GOH
    க-Gஓஃ
    ὑπελείφθην
    altars;
    yoo-pay-LEE-fthane
    யோ-பய்-ள்ஏஏ-fதனெ
    μόνος
    and
    MOH-nose
    Mஓஃ-னொஸெ
    καὶ
    I
    kay
    கய்
    ζητοῦσιν
    am
    zay-TOO-seen
    ழய்-Tஓஓ-ஸேன்
    τὴν
    left
    tane
    டனெ
    ψυχήν
    alone,
    psyoo-HANE
    ப்ஸ்யோ-ஃAந்ஏ
    μου
    and
    moo
    மோ
  4. ἀλλὰ
    what
    al-LA
    அல்-ள்A
    τί
    saith
    tee
    டே
    λέγει
    the
    LAY-gee
    ள்AY-கே
    αὐτῷ
    answer
    af-TOH
    அf-Tஓஃ
    of
    oh
    ஒஹ்
    χρηματισμός
    God
    hray-ma-tee-SMOSE
    ஹ்ரய்-ம-டே-SMஓSஏ
    Κατέλιπον
    unto
    ka-TAY-lee-pone
    க-TAY-லே-பொனெ
    ἐμαυτῷ
    him?
    ay-maf-TOH
    அய்-மf-Tஓஃ
    ἑπτακισχιλίους
    I
    ay-pta-kee-skee-LEE-oos
    அய்-ப்ட-கே-ஸ்கே-ள்ஏஏ-ஊஸ்
    ἄνδρας
    have
    AN-thrahs
    Aந்-த்ரஹ்ஸ்
    οἵτινες
    reserved
    OO-tee-nase
    ஓஓ-டே-னஸெ
    οὐκ
    to
    ook
    ஊக்
    ἔκαμψαν
    myself
    A-kahm-psahn
    A-கஹ்ம்-ப்ஸஹ்ன்
    γόνυ
    seven
    GOH-nyoo
    Gஓஃ-ன்யோ
    τῇ
    thousand
    tay
    டய்
    Βάαλ
    men,
    VA-al
    VA-அல்
  5. οὕτως
    so
    OO-tose
    ஓஓ-டொஸெ
    οὖν
    then
    oon
    ஊன்
    καὶ
    at
    kay
    கய்
    ἐν
    ane
    அனெ
    τῷ
    this
    toh
    டொஹ்
    νῦν
    present
    nyoon
    ன்யோன்
    καιρῷ
    time
    kay-ROH
    கய்-ற்ஓஃ
    λεῖμμα
    also
    LEEM-ma
    ள்ஏஏM-ம
    κατ'
    there
    kaht
    கஹ்ட்
    ἐκλογὴν
    is
    ake-loh-GANE
    அகெ-லொஹ்-GAந்ஏ
    χάριτος
    a
    HA-ree-tose
    ஃA-ரே-டொஸெ
    γέγονεν·
    remnant
    GAY-goh-nane
    GAY-கொஹ்-னனெ
  6. εἰ
    if
    ee
    δὲ
    by
    thay
    தய்
    χάριτι
    grace,
    HA-ree-tee
    ஃA-ரே-டே
    οὐκέτι
    then
    oo-KAY-tee
    ஊ-KAY-டே
    ἐξ
    is
    ayks
    அய்க்ஸ்
    ἔργων
    it
    ARE-gone
    Aற்ஏ-கொனெ
    ἐπεὶ
    no
    ape-EE
    அபெ-ஏஏ
    more
    ay
    அய்
    χάρις
    of
    HA-rees
    ஃA-ரேஸ்
    οὐκέτι
    works:
    oo-KAY-tee
    ஊ-KAY-டே
    γίνεται
    otherwise
    GEE-nay-tay
    Gஏஏ-னய்-டய்
    χάρις
    HA-rees
    ஃA-ரேஸ்
    εἰ
    grace
    ee
    δὲ
    is
    thay
    தய்
    ἐξ
    no
    ayks
    அய்க்ஸ்
    ἔργων·
    more
    ARE-gone
    Aற்ஏ-கொனெ
    οὐκέτι
    grace.
    oo-KAY-tee
    ஊ-KAY-டே
    ἐστὶν
    But
    ay-STEEN
    அய்-STஏஏந்
    χάρις
    if
    HA-rees
    ஃA-ரேஸ்
    ἐπεὶ
    it
    ape-EE
    அபெ-ஏஏ
    τὸ
    be
    toh
    டொஹ்
    ἔργον
    of
    ARE-gone
    Aற்ஏ-கொனெ
    οὐκέτι
    works,
    oo-KAY-tee
    ஊ-KAY-டே
    ἐστίν
    then
    ay-STEEN
    அய்-STஏஏந்
    ἔργον
    is
    ARE-gone
    Aற்ஏ-கொனெ
  7. τί
    then?
    tee
    டே
    οὖν
    Israel
    oon
    ஊன்
    hath
    oh
    ஒஹ்
    ἐπιζητεῖ
    not
    ay-pee-zay-TEE
    அய்-பே-ழய்-Tஏஏ
    Ἰσραήλ
    obtained
    ees-ra-ALE
    ஈஸ்-ர-Aள்ஏ
    τούτου
    that
    TOO-too
    Tஓஓ-டோ
    οὐκ
    which
    ook
    ஊக்
    ἐπέτυχεν
    he
    ape-A-tyoo-hane
    அபெ-A-ட்யோ-ஹனெ
    seeketh
    ay
    அய்
    δὲ
    for;
    thay
    தய்
    ἐκλογὴ
    but
    ake-loh-GAY
    அகெ-லொஹ்-GAY
    ἐπέτυχεν·
    the
    ape-A-tyoo-hane
    அபெ-A-ட்யோ-ஹனெ
    οἱ
    election
    oo
    δὲ
    hath
    thay
    தய்
    λοιποὶ
    obtained
    loo-POO
    லோ-Pஓஓ
    ἐπωρώθησαν
    it,
    ay-poh-ROH-thay-sahn
    அய்-பொஹ்-ற்ஓஃ-தய்-ஸஹ்ன்
  8. καθὼς
    as
    ka-THOSE
    க-TஃஓSஏ
    γέγραπται
    it
    GAY-gra-ptay
    GAY-க்ர-ப்டய்
    Ἔδωκεν
    is
    A-thoh-kane
    A-தொஹ்-கனெ
    αὐτοῖς
    written,
    af-TOOS
    அf-TஓஓS
    oh
    ஒஹ்
    θεὸς
    God
    thay-OSE
    தய்-ஓSஏ
    πνεῦμα
    hath
    PNAVE-ma
    Pந்AVஏ-ம
    κατανύξεως
    given
    ka-ta-NYOO-ksay-ose
    க-ட-ந்Yஓஓ-க்ஸய்-ஒஸெ
    ὀφθαλμοὺς
    them
    oh-fthahl-MOOS
    ஒஹ்-fதஹ்ல்-MஓஓS
    τοῦ
    the
    too
    டோ
    μὴ
    spirit
    may
    மய்
    βλέπειν
    of
    VLAY-peen
    Vள்AY-பேன்
    καὶ
    slumber,
    kay
    கய்
    ὦτα
    eyes
    OH-ta
    ஓஃ-ட
    τοῦ
    that
    too
    டோ
    μὴ
    they
    may
    மய்
    ἀκούειν
    should
    ah-KOO-een
    அஹ்-Kஓஓ-ஈன்
    ἕως
    not
    AY-ose
    AY-ஒஸெ
    τῆς
    see,
    tase
    டஸெ
    σήμερον
    and
    SAY-may-rone
    SAY-மய்-ரொனெ
    ἡμέρας
    ears
    ay-MAY-rahs
    அய்-MAY-ரஹ்ஸ்
  9. καὶ
    David
    kay
    கய்
    Δαβὶδ
    saith,
    tha-VEETH
    த-VஏஏTஃ
    λέγει
    Let
    LAY-gee
    ள்AY-கே
    Γενηθήτω
    their
    gay-nay-THAY-toh
    கய்-னய்-TஃAY-டொஹ்
    ay
    அய்
    τράπεζα
    table
    TRA-pay-za
    Tற்A-பய்-ழ
    αὐτῶν
    be
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    εἰς
    made
    ees
    ஈஸ்
    παγίδα
    a
    pa-GEE-tha
    ப-Gஏஏ-த
    καὶ
    snare,
    kay
    கய்
    εἰς
    and
    ees
    ஈஸ்
    θήραν
    a
    THAY-rahn
    TஃAY-ரஹ்ன்
    καὶ
    trap,
    kay
    கய்
    εἰς
    and
    ees
    ஈஸ்
    σκάνδαλον
    a
    SKAHN-tha-lone
    SKAஃந்-த-லொனெ
    καὶ
    stumblingblock,
    kay
    கய்
    εἰς
    and
    ees
    ஈஸ்
    ἀνταπόδομα
    a
    an-ta-POH-thoh-ma
    அன்-ட-Pஓஃ-தொஹ்-ம
    αὐτοῖς
    recompence
    af-TOOS
    அf-TஓஓS
  10. σκοτισθήτωσαν
    their
    skoh-tee-STHAY-toh-sahn
    ஸ்கொஹ்-டே-STஃAY-டொஹ்-ஸஹ்ன்
    οἱ
    oo
    ὀφθαλμοὶ
    eyes
    oh-fthahl-MOO
    ஒஹ்-fதஹ்ல்-Mஓஓ
    αὐτῶν
    be
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    τοῦ
    darkened,
    too
    டோ
    μὴ
    that
    may
    மய்
    βλέπειν
    they
    VLAY-peen
    Vள்AY-பேன்
    καὶ
    may
    kay
    கய்
    τὸν
    tone
    டொனெ
    νῶτον
    not
    NOH-tone
    ந்ஓஃ-டொனெ
    αὐτῶν
    see,
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    διαπαντός
    and
    thee-ah-pahn-TOSE
    தே-அஹ்-பஹ்ன்-TஓSஏ
    σύγκαμψον
    bow
    SYOONG-kahm-psone
    SYஓஓந்G-கஹ்ம்-ப்ஸொனெ
  11. Λέγω
    say
    LAY-goh
    ள்AY-கொஹ்
    οὖν
    then,
    oon
    ஊன்
    μὴ
    Have
    may
    மய்
    ἔπταισαν
    they
    A-ptay-sahn
    A-ப்டய்-ஸஹ்ன்
    ἵνα
    stumbled
    EE-na
    ஏஏ-ன
    πέσωσιν
    that
    PAY-soh-seen
    PAY-ஸொஹ்-ஸேன்
    μὴ
    they
    may
    மய்
    γένοιτο·
    should
    GAY-noo-toh
    GAY-னோ-டொஹ்
    ἀλλὰ
    fall?
    al-LA
    அல்-ள்A
    τῷ
    God
    toh
    டொஹ்
    αὐτῶν
    forbid:
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    παραπτώματι
    pa-ra-PTOH-ma-tee
    ப-ர-PTஓஃ-ம-டே
    but
    ay
    அய்
    σωτηρία
    rather
    soh-tay-REE-ah
    ஸொஹ்-டய்-ற்ஏஏ-அஹ்
    τοῖς
    through
    toos
    டோஸ்
    ἔθνεσιν
    A-thnay-seen
    A-த்னய்-ஸேன்
    εἰς
    their
    ees
    ஈஸ்
    τὸ
    fall
    toh
    டொஹ்
    παραζηλῶσαι
    pa-ra-zay-LOH-say
    ப-ர-ழய்-ள்ஓஃ-ஸய்
    αὐτούς
    salvation
    af-TOOS
    அf-TஓஓS
  12. εἰ
    if
    ee
    δὲ
    the
    thay
    தய்
    τὸ
    fall
    toh
    டொஹ்
    παράπτωμα
    of
    pa-RA-ptoh-ma
    ப-ற்A-ப்டொஹ்-ம
    αὐτῶν
    them
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    πλοῦτος
    be
    PLOO-tose
    Pள்ஓஓ-டொஸெ
    κόσμου
    the
    KOH-smoo
    Kஓஃ-ஸ்மோ
    καὶ
    riches
    kay
    கய்
    τὸ
    of
    toh
    டொஹ்
    ἥττημα
    the
    ATE-tay-ma
    ATஏ-டய்-ம
    αὐτῶν
    world,
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    πλοῦτος
    and
    PLOO-tose
    Pள்ஓஓ-டொஸெ
    ἐθνῶν
    the
    ay-THNONE
    அய்-Tஃந்ஓந்ஏ
    πόσῳ
    diminishing
    POH-soh
    Pஓஃ-ஸொஹ்
    μᾶλλον
    of
    MAHL-lone
    MAஃள்-லொனெ
    τὸ
    them
    toh
    டொஹ்
    πλήρωμα
    the
    PLAY-roh-ma
    Pள்AY-ரொஹ்-ம
    αὐτῶν
    riches
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
  13. Ὑμῖν
    I
    yoo-MEEN
    யோ-Mஏஏந்
    γὰρ
    speak
    gahr
    கஹ்ர்
    λέγω
    to
    LAY-goh
    ள்AY-கொஹ்
    τοῖς
    you
    toos
    டோஸ்
    ἔθνεσιν·
    A-thnay-seen
    A-த்னய்-ஸேன்
    ἐφ'
    Gentiles,
    afe
    அfஎ
    ὅσον
    inasmuch
    OH-sone
    ஓஃ-ஸொனெ
    μὲν
    as
    mane
    மனெ
    εἰμι
    ee-mee
    ஈ-மே
    ἐγὼ
    I
    ay-GOH
    அய்-Gஓஃ
    ἐθνῶν
    am
    ay-THNONE
    அய்-Tஃந்ஓந்ஏ
    ἀπόστολος
    the
    ah-POH-stoh-lose
    அஹ்-Pஓஃ-ஸ்டொஹ்-லொஸெ
    τὴν
    apostle
    tane
    டனெ
    διακονίαν
    of
    thee-ah-koh-NEE-an
    தே-அஹ்-கொஹ்-ந்ஏஏ-அன்
    μου
    the
    moo
    மோ
    δοξάζω
    Gentiles,
    thoh-KSA-zoh
    தொஹ்-KSA-ழொஹ்
  14. εἴ
    by
    ee
    πως
    any
    pose
    பொஸெ
    παραζηλώσω
    means
    pa-ra-zay-LOH-soh
    ப-ர-ழய்-ள்ஓஃ-ஸொஹ்
    μου
    I
    moo
    மோ
    τὴν
    may
    tane
    டனெ
    σάρκα
    provoke
    SAHR-ka
    SAஃற்-க
    καὶ
    to
    kay
    கய்
    σώσω
    emulation
    SOH-soh
    Sஓஃ-ஸொஹ்
    τινὰς
    them
    tee-NAHS
    டே-ந்AஃS
    ἐξ
    which
    ayks
    அய்க்ஸ்
    αὐτῶν
    are
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
  15. εἰ
    if
    ee
    γὰρ
    the
    gahr
    கஹ்ர்
    casting
    ay
    அய்
    ἀποβολὴ
    away
    ah-poh-voh-LAY
    அஹ்-பொஹ்-வொஹ்-ள்AY
    αὐτῶν
    of
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    καταλλαγὴ
    them
    ka-tahl-la-GAY
    க-டஹ்ல்-ல-GAY
    κόσμου
    be
    KOH-smoo
    Kஓஃ-ஸ்மோ
    τίς
    the
    tees
    டேஸ்
    reconciling
    ay
    அய்
    πρόσληψις
    of
    PROSE-lay-psees
    Pற்ஓSஏ-லய்-ப்ஸேஸ்
    εἰ
    the
    ee
    μὴ
    world,
    may
    மய்
    ζωὴ
    what
    zoh-A
    ழொஹ்-A
    ἐκ
    shall
    ake
    அகெ
    νεκρῶν
    the
    nay-KRONE
    னய்-Kற்ஓந்ஏ
  16. εἰ
    if
    ee
    δὲ
    the
    thay
    தய்
    firstfruit
    ay
    அய்
    ἀπαρχὴ
    be
    ah-pahr-HAY
    அஹ்-பஹ்ர்-ஃAY
    ἁγία
    holy,
    a-GEE-ah
    அ-Gஏஏ-அஹ்
    καὶ
    the
    kay
    கய்
    τὸ
    lump
    toh
    டொஹ்
    φύραμα·
    is
    FYOO-ra-ma
    FYஓஓ-ர-ம
    καὶ
    also
    kay
    கய்
    εἰ
    holy:
    ee
    and
    ay
    அய்
    ῥίζα
    if
    REE-za
    ற்ஏஏ-ழ
    ἁγία
    the
    a-GEE-ah
    அ-Gஏஏ-அஹ்
    καὶ
    root
    kay
    கய்
    οἱ
    be
    oo
    κλάδοι
    holy,
    KLA-thoo
    Kள்A-தோ
  17. Εἰ
    if
    ee
    δέ
    some
    thay
    தய்
    τινες
    of
    tee-nase
    டே-னஸெ
    τῶν
    the
    tone
    டொனெ
    κλάδων
    branches
    KLA-thone
    Kள்A-தொனெ
    ἐξεκλάσθησαν
    be
    ayks-ay-KLA-sthay-sahn
    அய்க்ஸ்-அய்-Kள்A-ஸ்தய்-ஸஹ்ன்
    σὺ
    broken
    syoo
    ஸ்யோ
    δὲ
    off,
    thay
    தய்
    ἀγριέλαιος
    and
    ah-gree-A-lay-ose
    அஹ்-க்ரே-A-லய்-ஒஸெ
    ὢν
    thou,
    one
    ஒனெ
    ἐνεκεντρίσθης
    being
    ane-ay-kane-TREE-sthase
    அனெ-அய்-கனெ-Tற்ஏஏ-ஸ்தஸெ
    ἐν
    a
    ane
    அனெ
    αὐτοῖς
    wild
    af-TOOS
    அf-TஓஓS
    καὶ
    olive
    kay
    கய்
    συγκοινωνὸς
    tree,
    syoong-koo-noh-NOSE
    ஸ்யோன்க்-கோ-னொஹ்-ந்ஓSஏ
    τῆς
    wert
    tase
    டஸெ
    ῥίζης
    graffed
    REE-zase
    ற்ஏஏ-ழஸெ
    καὶ
    in
    kay
    கய்
    τῆς
    among
    tase
    டஸெ
    πιότητος
    them,
    pee-OH-tay-tose
    பே-ஓஃ-டய்-டொஸெ
    τῆς
    and
    tase
    டஸெ
    ἐλαίας
    with
    ay-LAY-as
    அய்-ள்AY-அஸ்
    ἐγένου
    them
    ay-GAY-noo
    அய்-GAY-னோ
  18. μὴ
    not
    may
    மய்
    κατακαυχῶ
    against
    ka-ta-kaf-HOH
    க-ட-கf-ஃஓஃ
    τῶν
    the
    tone
    டொனெ
    κλάδων·
    branches.
    KLA-thone
    Kள்A-தொனெ
    εἰ
    But
    ee
    δὲ
    if
    thay
    தய்
    κατακαυχᾶσαι
    thou
    ka-ta-kaf-HA-say
    க-ட-கf-ஃA-ஸய்
    οὐ
    boast,
    oo
    σὺ
    thou
    syoo
    ஸ்யோ
    τὴν
    bearest
    tane
    டனெ
    ῥίζαν
    not
    REE-zahn
    ற்ஏஏ-ழஹ்ன்
    βαστάζεις
    the
    va-STA-zees
    வ-STA-ழேஸ்
    ἀλλ'
    root,
    al
    அல்
    but
    ay
    அய்
    ῥίζα
    the
    REE-za
    ற்ஏஏ-ழ
    σέ
    root
    say
    ஸய்
  19. ἐρεῖς
    wilt
    ay-REES
    அய்-ற்ஏஏS
    οὖν
    say
    oon
    ஊன்
    Ἐξεκλάσθησαν
    then,
    ayks-ay-KLA-sthay-sahn
    அய்க்ஸ்-அய்-Kள்A-ஸ்தய்-ஸஹ்ன்
    οἵ
    The
    oo
    κλάδοι
    branches
    KLA-thoo
    Kள்A-தோ
    ἵνα
    were
    EE-na
    ஏஏ-ன
    ἐγὼ
    broken
    ay-GOH
    அய்-Gஓஃ
    ἐγκεντρισθῶ
    off,
    ayng-kane-tree-STHOH
    அய்ன்க்-கனெ-ட்ரே-STஃஓஃ
  20. καλῶς·
    because
    ka-LOSE
    க-ள்ஓSஏ
    τῇ
    tay
    டய்
    ἀπιστίᾳ
    of
    ah-pee-STEE-ah
    அஹ்-பே-STஏஏ-அஹ்
    ἐξεκλάσθησαν
    unbelief
    ayks-ay-KLA-sthay-sahn
    அய்க்ஸ்-அய்-Kள்A-ஸ்தய்-ஸஹ்ன்
    σὺ
    they
    syoo
    ஸ்யோ
    δὲ
    were
    thay
    தய்
    τῇ
    broken
    tay
    டய்
    πίστει
    off,
    PEE-stee
    Pஏஏ-ஸ்டே
    ἕστηκας
    and
    AY-stay-kahs
    AY-ஸ்டய்-கஹ்ஸ்
    μὴ
    thou
    may
    மய்
    ὑψηλοφρόνει,
    standest
    yoo-psay-loh-FROH-nee
    யோ-ப்ஸய்-லொஹ்-Fற்ஓஃ-னே
    ἀλλὰ
    by
    al-LA
    அல்-ள்A
    φοβοῦ·
    foh-VOO
    fஒஹ்-Vஓஓ
  21. εἰ
    if
    ee
    γὰρ
    God
    gahr
    கஹ்ர்
    oh
    ஒஹ்
    θεὸς
    thay-OSE
    தய்-ஓSஏ
    τῶν
    spared
    tone
    டொனெ
    κατὰ
    not
    ka-TA
    க-TA
    φύσιν
    the
    FYOO-seen
    FYஓஓ-ஸேன்
    κλάδων
    natural
    KLA-thone
    Kள்A-தொனெ
    οὐκ
    ook
    ஊக்
    ἐφείσατο
    branches,
    ay-FEE-sa-toh
    அய்-Fஏஏ-ஸ-டொஹ்
    μήπως
    take
    MAY-pose
    MAY-பொஸெ
    οὐδὲ
    heed
    oo-THAY
    ஊ-TஃAY
    σοῦ
    lest
    soo
    ஸோ
    φείσηται
    he
    FEE-say-tay
    Fஏஏ-ஸய்-டய்
  22. ἴδε
    therefore
    EE-thay
    ஏஏ-தய்
    οὖν
    the
    oon
    ஊன்
    χρηστότητα
    goodness
    hray-STOH-tay-ta
    ஹ்ரய்-STஓஃ-டய்-ட
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    ἀποτομίαν
    severity
    ah-poh-toh-MEE-an
    அஹ்-பொஹ்-டொஹ்-Mஏஏ-அன்
    θεοῦ·
    of
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
    ἐπὶ
    God:
    ay-PEE
    அய்-Pஏஏ
    μὲν
    on
    mane
    மனெ
    τοὺς
    toos
    டோஸ்
    πεσόντας
    them
    pay-SONE-tahs
    பய்-Sஓந்ஏ-டஹ்ஸ்
    ἀποτομίαν
    which
    ah-poh-toh-MEE-an
    அஹ்-பொஹ்-டொஹ்-Mஏஏ-அன்
    ἐπὶ
    fell,
    ay-PEE
    அய்-Pஏஏ
    δὲ
    severity;
    thay
    தய்
    σὲ
    but
    say
    ஸய்
    χρηστότητα
    toward
    hray-STOH-tay-ta
    ஹ்ரய்-STஓஃ-டய்-ட
    ἐὰν
    thee,
    ay-AN
    அய்-Aந்
    ἐπιμείνῃς
    goodness,
    ay-pee-MEE-nase
    அய்-பே-Mஏஏ-னஸெ
    τῇ
    if
    tay
    டய்
    χρηστότητι
    thou
    hray-STOH-tay-tee
    ஹ்ரய்-STஓஃ-டய்-டே
    ἐπεὶ
    continue
    ape-EE
    அபெ-ஏஏ
    καὶ
    in
    kay
    கய்
    σὺ
    his
    syoo
    ஸ்யோ
    ἐκκοπήσῃ
    ake-koh-PAY-say
    அகெ-கொஹ்-PAY-ஸய்
  23. καὶ
    they
    kay
    கய்
    ἐκεῖνοι
    also,
    ake-EE-noo
    அகெ-ஏஏ-னோ
    δέ
    if
    thay
    தய்
    ἐὰν
    they
    ay-AN
    அய்-Aந்
    μὴ
    abide
    may
    மய்
    ἐπιμείνωσιν
    not
    ay-pee-MEE-noh-seen
    அய்-பே-Mஏஏ-னொஹ்-ஸேன்
    τῇ
    still
    tay
    டய்
    ἀπιστίᾳ
    in
    ah-pee-STEE-ah
    அஹ்-பே-STஏஏ-அஹ்
    ἐγκεντρισθήσονται·
    ayng-kane-tree-STHAY-sone-tay
    அய்ன்க்-கனெ-ட்ரே-STஃAY-ஸொனெ-டய்
    δυνατὸς
    unbelief,
    thyoo-na-TOSE
    த்யோ-ன-TஓSஏ
    γάρ
    shall
    gahr
    கஹ்ர்
    ἐστιν
    be
    ay-steen
    அய்-ஸ்டேன்
    graffed
    oh
    ஒஹ்
    θεὸς
    in:
    thay-OSE
    தய்-ஓSஏ
    πάλιν
    for
    PA-leen
    PA-லேன்
    ἐγκεντρίσαι
    ayng-kane-TREE-say
    அய்ன்க்-கனெ-Tற்ஏஏ-ஸய்
    αὐτούς
    God
    af-TOOS
    அf-TஓஓS
  24. εἰ
    if
    ee
    γὰρ
    thou
    gahr
    கஹ்ர்
    σὺ
    wert
    syoo
    ஸ்யோ
    ἐκ
    cut
    ake
    அகெ
    τῆς
    out
    tase
    டஸெ
    κατὰ
    of
    ka-TA
    க-TA
    φύσιν
    the
    FYOO-seen
    FYஓஓ-ஸேன்
    ἐξεκόπης
    olive
    ayks-ay-KOH-pase
    அய்க்ஸ்-அய்-Kஓஃ-பஸெ
    ἀγριελαίου
    tree
    ah-gree-ay-LAY-oo
    அஹ்-க்ரே-அய்-ள்AY-ஊ
    καὶ
    which
    kay
    கய்
    παρὰ
    is
    pa-RA
    ப-ற்A
    φύσιν
    wild
    FYOO-seen
    FYஓஓ-ஸேன்
    ἐνεκεντρίσθης
    by
    ane-ay-kane-TREE-sthase
    அனெ-அய்-கனெ-Tற்ஏஏ-ஸ்தஸெ
    εἰς
    nature,
    ees
    ஈஸ்
    καλλιέλαιον
    and
    kahl-lee-A-lay-one
    கஹ்ல்-லே-A-லய்-ஒனெ
    πόσῳ
    wert
    POH-soh
    Pஓஃ-ஸொஹ்
    μᾶλλον
    graffed
    MAHL-lone
    MAஃள்-லொனெ
    οὗτοι
    contrary
    OO-too
    ஓஓ-டோ
    οἱ
    to
    oo
    κατὰ
    nature
    ka-TA
    க-TA
    φύσιν
    into
    FYOO-seen
    FYஓஓ-ஸேன்
    ἐγκεντρισθήσονται
    a
    ayng-kane-tree-STHAY-sone-tay
    அய்ன்க்-கனெ-ட்ரே-STஃAY-ஸொனெ-டய்
    τῇ
    good
    tay
    டய்
    ἰδίᾳ
    olive
    ee-THEE-ah
    ஈ-Tஃஏஏ-அஹ்
    ἐλαίᾳ
    tree:
    ay-LAY-ah
    அய்-ள்AY-அஹ்
  25. Οὐ
    I
    oo
    γὰρ
    would
    gahr
    கஹ்ர்
    θέλω
    not,
    THAY-loh
    TஃAY-லொஹ்
    ὑμᾶς
    brethren,
    yoo-MAHS
    யோ-MAஃS
    ἀγνοεῖν
    that
    ah-gnoh-EEN
    அஹ்-க்னொஹ்-ஏஏந்
    ἀδελφοί
    ye
    ah-thale-FOO
    அஹ்-தலெ-Fஓஓ
    τὸ
    should
    toh
    டொஹ்
    μυστήριον
    be
    myoo-STAY-ree-one
    ம்யோ-STAY-ரே-ஒனெ
    τοῦτο
    ignorant
    TOO-toh
    Tஓஓ-டொஹ்
    ἵνα
    of
    EE-na
    ஏஏ-ன
    μὴ
    this
    may
    மய்
    ἦτε
    A-tay
    A-டய்
    παρ᾽
    mystery,
    pahr
    பஹ்ர்
    ἑαυτοῖς
    lest
    ay-af-TOOS
    அய்-அf-TஓஓS
    φρόνιμοι
    FROH-nee-moo
    Fற்ஓஃ-னே-மோ
    ὅτι
    ye
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    πώρωσις
    should
    POH-roh-sees
    Pஓஃ-ரொஹ்-ஸேஸ்
    ἀπὸ
    be
    ah-POH
    அஹ்-Pஓஃ
    μέρους
    wise
    MAY-roos
    MAY-ரோஸ்
    τῷ
    in
    toh
    டொஹ்
    Ἰσραὴλ
    your
    ees-ra-ALE
    ஈஸ்-ர-Aள்ஏ
    γέγονεν
    own
    GAY-goh-nane
    GAY-கொஹ்-னனெ
    ἄχρις
    conceits;
    AH-hrees
    Aஃ-ஹ்ரேஸ்
    οὗ
    that
    oo
    τὸ
    blindness
    toh
    டொஹ்
    πλήρωμα
    in
    PLAY-roh-ma
    Pள்AY-ரொஹ்-ம
    τῶν
    part
    tone
    டொனெ
    ἐθνῶν
    is
    ay-THNONE
    அய்-Tஃந்ஓந்ஏ
    εἰσέλθῃ
    happened
    ees-ALE-thay
    ஈஸ்-Aள்ஏ-தய்
  26. καὶ
    so
    kay
    கய்
    οὕτως
    all
    OO-tose
    ஓஓ-டொஸெ
    πᾶς
    Israel
    pahs
    பஹ்ஸ்
    Ἰσραὴλ
    shall
    ees-ra-ALE
    ஈஸ்-ர-Aள்ஏ
    σωθήσεται·
    be
    soh-THAY-say-tay
    ஸொஹ்-TஃAY-ஸய்-டய்
    καθὼς
    saved:
    ka-THOSE
    க-TஃஓSஏ
    γέγραπται
    as
    GAY-gra-ptay
    GAY-க்ர-ப்டய்
    Ἥξει
    it
    AY-ksee
    AY-க்ஸே
    ἐκ
    is
    ake
    அகெ
    Σιὼν
    written,
    see-ONE
    ஸே-ஓந்ஏ
    There
    oh
    ஒஹ்
    ῥυόμενος
    shall
    ryoo-OH-may-nose
    ர்யோ-ஓஃ-மய்-னொஸெ
    καὶ
    come
    kay
    கய்
    ἀποστρέψει
    out
    ah-poh-STRAY-psee
    அஹ்-பொஹ்-STற்AY-ப்ஸே
    ἀσεβείας
    of
    ah-say-VEE-as
    அஹ்-ஸய்-Vஏஏ-அஸ்
    ἀπὸ
    Sion
    ah-POH
    அஹ்-Pஓஃ
    Ἰακώβ·
    the
    ee-ah-KOVE
    ஈ-அஹ்-KஓVஏ
  27. καὶ
    this
    kay
    கய்
    αὕτη
    is
    AF-tay
    AF-டய்
    αὐτοῖς
    af-TOOS
    அf-TஓஓS
    my
    ay
    அய்
    παρ'
    covenant
    pahr
    பஹ்ர்
    ἐμοῦ
    unto
    ay-MOO
    அய்-Mஓஓ
    διαθήκη
    them,
    thee-ah-THAY-kay
    தே-அஹ்-TஃAY-கய்
    ὅταν
    when
    OH-tahn
    ஓஃ-டஹ்ன்
    ἀφέλωμαι
    I
    ah-FAY-loh-may
    அஹ்-FAY-லொஹ்-மய்
    τὰς
    shall
    tahs
    டஹ்ஸ்
    ἁμαρτίας
    take
    a-mahr-TEE-as
    அ-மஹ்ர்-Tஏஏ-அஸ்
    αὐτῶν
    away
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
  28. κατὰ
    concerning
    ka-TA
    க-TA
    μὲν
    mane
    மனெ
    τὸ
    the
    toh
    டொஹ்
    εὐαγγέλιον
    gospel,
    ave-ang-GAY-lee-one
    அவெ-அன்க்-GAY-லே-ஒனெ
    ἐχθροὶ
    they
    ake-THROO
    அகெ-Tஃற்ஓஓ
    δι'
    are
    thee
    தே
    ὑμᾶς
    enemies
    yoo-MAHS
    யோ-MAஃS
    κατὰ
    for
    ka-TA
    க-TA
    δὲ
    your
    thay
    தய்
    τὴν
    sakes:
    tane
    டனெ
    ἐκλογὴν
    but
    ake-loh-GANE
    அகெ-லொஹ்-GAந்ஏ
    ἀγαπητοὶ
    as
    ah-ga-pay-TOO
    அஹ்-க-பய்-Tஓஓ
    διὰ
    touching
    thee-AH
    தே-Aஃ
    τοὺς
    the
    toos
    டோஸ்
    πατέρας·
    election,
    pa-TAY-rahs
    ப-TAY-ரஹ்ஸ்
  29. ἀμεταμέλητα
    the
    ah-may-ta-MAY-lay-ta
    அஹ்-மய்-ட-MAY-லய்-ட
    γὰρ
    gifts
    gahr
    கஹ்ர்
    τὰ
    and
    ta
    χαρίσματα
    calling
    ha-REE-sma-ta
    ஹ-ற்ஏஏ-ஸ்ம-ட
    καὶ
    of
    kay
    கய்
    ay
    அய்
    κλῆσις
    God
    KLAY-sees
    Kள்AY-ஸேஸ்
    τοῦ
    are
    too
    டோ
    θεοῦ
    without
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
  30. ὥσπερ
    as
    OH-spare
    ஓஃ-ஸ்பரெ
    γὰρ
    gahr
    கஹ்ர்
    καὶ
    ye
    kay
    கய்
    ὑμεῖς
    in
    yoo-MEES
    யோ-MஏஏS
    ποτε
    times
    poh-tay
    பொஹ்-டய்
    ἠπειθήσατε
    past
    ay-pee-THAY-sa-tay
    அய்-பே-TஃAY-ஸ-டய்
    τῷ
    have
    toh
    டொஹ்
    θεῷ
    not
    thay-OH
    தய்-ஓஃ
    νῦν
    believed
    nyoon
    ன்யோன்
    δὲ
    thay
    தய்
    ἠλεήθητε
    God,
    ay-lay-A-thay-tay
    அய்-லய்-A-தய்-டய்
    τῇ
    yet
    tay
    டய்
    τούτων
    have
    TOO-tone
    Tஓஓ-டொனெ
    ἀπειθείᾳ
    now
    ah-pee-THEE-ah
    அஹ்-பே-Tஃஏஏ-அஹ்
  31. οὕτως
    so
    OO-tose
    ஓஓ-டொஸெ
    καὶ
    have
    kay
    கய்
    οὗτοι
    these
    OO-too
    ஓஓ-டோ
    νῦν
    also
    nyoon
    ன்யோன்
    ἠπείθησαν
    now
    ay-PEE-thay-sahn
    அய்-Pஏஏ-தய்-ஸஹ்ன்
    τῷ
    not
    toh
    டொஹ்
    ὑμετέρῳ
    believed,
    yoo-may-TAY-roh
    யோ-மய்-TAY-ரொஹ்
    ἐλέει
    that
    ay-LAY-ee
    அய்-ள்AY-ஈ
    ἵνα
    EE-na
    ஏஏ-ன
    καὶ
    through
    kay
    கய்
    αὐτοὶ
    your
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    ἐλεηθῶσιν·
    mercy
    ay-lay-ay-THOH-seen
    அய்-லய்-அய்-Tஃஓஃ-ஸேன்
  32. συνέκλεισεν
    God
    syoon-A-klee-sane
    ஸ்யோன்-A-க்லே-ஸனெ
    γὰρ
    gahr
    கஹ்ர்
    oh
    ஒஹ்
    θεὸς
    hath
    thay-OSE
    தய்-ஓSஏ
    τοὺς
    concluded
    toos
    டோஸ்
    πάντας
    PAHN-tahs
    PAஃந்-டஹ்ஸ்
    εἰς
    them
    ees
    ஈஸ்
    ἀπείθειαν
    all
    ah-PEE-thee-an
    அஹ்-Pஏஏ-தே-அன்
    ἵνα
    in
    EE-na
    ஏஏ-ன
    τοὺς
    unbelief,
    toos
    டோஸ்
    πάντας
    that
    PAHN-tahs
    PAஃந்-டஹ்ஸ்
    ἐλεήσῃ
    he
    ay-lay-A-say
    அய்-லய்-A-ஸய்
  33. the
    oh
    ஒஹ்
    βάθος
    depth
    VA-those
    VA-தொஸெ
    πλούτου
    of
    PLOO-too
    Pள்ஓஓ-டோ
    καὶ
    the
    kay
    கய்
    σοφίας
    riches
    soh-FEE-as
    ஸொஹ்-Fஏஏ-அஸ்
    καὶ
    both
    kay
    கய்
    γνώσεως
    of
    GNOH-say-ose
    Gந்ஓஃ-ஸய்-ஒஸெ
    θεοῦ·
    the
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
    ὡς
    wisdom
    ose
    ஒஸெ
    ἀνεξερεύνητα
    and
    ah-nay-ksay-RAVE-nay-ta
    அஹ்-னய்-க்ஸய்-ற்AVஏ-னய்-ட
    τὰ
    knowledge
    ta
    κρίματα
    of
    KREE-ma-ta
    Kற்ஏஏ-ம-ட
    αὐτοῦ
    God!
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    καὶ
    how
    kay
    கய்
    ἀνεξιχνίαστοι
    unsearchable
    ah-nay-ksee-HNEE-ah-stoo
    அஹ்-னய்-க்ஸே-ஃந்ஏஏ-அஹ்-ஸ்டோ
    αἱ
    are
    ay
    அய்
    ὁδοὶ
    his
    oh-THOO
    ஒஹ்-Tஃஓஓ
    αὐτοῦ
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
  34. Τίς
    who
    tees
    டேஸ்
    γὰρ
    hath
    gahr
    கஹ்ர்
    ἔγνω
    known
    A-gnoh
    A-க்னொஹ்
    νοῦν
    the
    noon
    னோன்
    κυρίου
    mind
    kyoo-REE-oo
    க்யோ-ற்ஏஏ-ஊ
    of
    ay
    அய்
    τίς
    the
    tees
    டேஸ்
    σύμβουλος
    Lord?
    SYOOM-voo-lose
    SYஓஓM-வோ-லொஸெ
    αὐτοῦ
    or
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    ἐγένετο
    who
    ay-GAY-nay-toh
    அய்-GAY-னய்-டொஹ்
  35. who
    ay
    அய்
    τίς
    hath
    tees
    டேஸ்
    προέδωκεν
    first
    proh-A-thoh-kane
    ப்ரொஹ்-A-தொஹ்-கனெ
    αὐτῷ
    given
    af-TOH
    அf-Tஓஃ
    καὶ
    to
    kay
    கய்
    ἀνταποδοθήσεται
    him,
    an-ta-poh-thoh-THAY-say-tay
    அன்-ட-பொஹ்-தொஹ்-TஃAY-ஸய்-டய்
    αὐτῷ
    and
    af-TOH
    அf-Tஓஃ
  36. ὅτι
    of
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    ἐξ
    him,
    ayks
    அய்க்ஸ்
    αὐτοῦ
    and
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    καὶ
    through
    kay
    கய்
    δι'
    him,
    thee
    தே
    αὐτοῦ
    and
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    καὶ
    to
    kay
    கய்
    εἰς
    him,
    ees
    ஈஸ்
    αὐτὸν
    are
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    τὰ
    ta
    πάντα·
    all
    PAHN-ta
    PAஃந்-ட
    αὐτῷ
    things:
    af-TOH
    அf-Tஓஃ
    to
    ay
    அய்
    δόξα
    whom
    THOH-ksa
    Tஃஓஃ-க்ஸ
    εἰς
    be
    ees
    ஈஸ்
    τοὺς
    toos
    டோஸ்
    αἰῶνας
    glory
    ay-OH-nahs
    அய்-ஓஃ-னஹ்ஸ்
    ἀμήν
    for
    ah-MANE
    அஹ்-MAந்ஏ