Interlinear verses Romans 5
  1. Δικαιωθέντες
    being
    thee-kay-oh-THANE-tase
    தே-கய்-ஒஹ்-TஃAந்ஏ-டஸெ
    οὖν
    justified
    oon
    ஊன்
    ἐκ
    by
    ake
    அகெ
    πίστεως
    faith,
    PEE-stay-ose
    Pஏஏ-ஸ்டய்-ஒஸெ
    εἰρήνην
    we
    ee-RAY-nane
    ஈ-ற்AY-னனெ
    ἔχομεν
    have
    A-hoh-mane
    A-ஹொஹ்-மனெ
    πρὸς
    peace
    prose
    ப்ரொஸெ
    τὸν
    with
    tone
    டொனெ
    θεὸν
    thay-ONE
    தய்-ஓந்ஏ
    διὰ
    God
    thee-AH
    தே-Aஃ
    τοῦ
    through
    too
    டோ
    κυρίου
    our
    kyoo-REE-oo
    க்யோ-ற்ஏஏ-ஊ
    ἡμῶν
    ay-MONE
    அய்-Mஓந்ஏ
    Ἰησοῦ
    Lord
    ee-ay-SOO
    ஈ-அய்-Sஓஓ
    Χριστοῦ
    Jesus
    hree-STOO
    ஹ்ரே-STஓஓ
  2. δι'
    whom
    thee
    தே
    οὗ
    also
    oo
    καὶ
    we
    kay
    கய்
    τὴν
    have
    tane
    டனெ
    προσαγωγὴν
    prose-ah-goh-GANE
    ப்ரொஸெ-அஹ்-கொஹ்-GAந்ஏ
    ἐσχήκαμεν
    access
    ay-SKAY-ka-mane
    அய்-SKAY-க-மனெ
    τῇ
    by
    tay
    டய்
    πίστει
    PEE-stee
    Pஏஏ-ஸ்டே
    εἰς
    faith
    ees
    ஈஸ்
    τὴν
    into
    tane
    டனெ
    χάριν
    this
    HA-reen
    ஃA-ரேன்
    ταύτην
    TAF-tane
    TAF-டனெ
    ἐν
    grace
    ane
    அனெ
    wherein
    ay
    அய்
    ἑστήκαμεν
    ay-STAY-ka-mane
    அய்-STAY-க-மனெ
    καὶ
    we
    kay
    கய்
    καυχώμεθα
    stand,
    kaf-HOH-may-tha
    கf-ஃஓஃ-மய்-த
    ἐπ'
    and
    ape
    அபெ
    ἐλπίδι
    rejoice
    ale-PEE-thee
    அலெ-Pஏஏ-தே
    τῆς
    in
    tase
    டஸெ
    δόξης
    hope
    THOH-ksase
    Tஃஓஃ-க்ஸஸெ
    τοῦ
    of
    too
    டோ
    θεοῦ
    the
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
  3. οὐ
    not
    oo
    μόνον
    only
    MOH-none
    Mஓஃ-னொனெ
    δέ
    so,
    thay
    தய்
    ἀλλὰ
    but
    al-LA
    அல்-ள்A
    καὶ
    we
    kay
    கய்
    καυχώμεθα
    glory
    kaf-HOH-may-tha
    கf-ஃஓஃ-மய்-த
    ἐν
    in
    ane
    அனெ
    ταῖς
    tase
    டஸெ
    θλίψεσιν
    tribulations
    THLEE-psay-seen
    Tஃள்ஏஏ-ப்ஸய்-ஸேன்
    εἰδότες
    also:
    ee-THOH-tase
    ஈ-Tஃஓஃ-டஸெ
    ὅτι
    knowing
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    that
    ay
    அய்
    θλῖψις
    THLEE-psees
    Tஃள்ஏஏ-ப்ஸேஸ்
    ὑπομονὴν
    tribulation
    yoo-poh-moh-NANE
    யோ-பொஹ்-மொஹ்-ந்Aந்ஏ
    κατεργάζεται
    worketh
    ka-tare-GA-zay-tay
    க-டரெ-GA-ழய்-டய்
  4. And
    ay
    அய்
    δὲ
    patience,
    thay
    தய்
    ὑπομονὴ
    experience;
    yoo-poh-moh-NAY
    யோ-பொஹ்-மொஹ்-ந்AY
    δοκιμήν
    thoh-kee-MANE
    தொஹ்-கே-MAந்ஏ
    and
    ay
    அய்
    δὲ
    experience,
    thay
    தய்
    δοκιμὴ
    hope:
    thoh-kee-MAY
    தொஹ்-கே-MAY
    ἐλπίδα
    ale-PEE-tha
    அலெ-Pஏஏ-த
  5. And
    ay
    அய்
    δὲ
    hope
    thay
    தய்
    ἐλπὶς
    maketh
    ale-PEES
    அலெ-PஏஏS
    οὐ
    not
    oo
    καταισχύνει
    ashamed;
    ka-tay-SKYOO-nee
    க-டய்-SKYஓஓ-னே
    ὅτι
    because
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    the
    ay
    அய்
    ἀγάπη
    love
    ah-GA-pay
    அஹ்-GA-பய்
    τοῦ
    of
    too
    டோ
    θεοῦ
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
    ἐκκέχυται
    God
    ake-KAY-hyoo-tay
    அகெ-KAY-ஹ்யோ-டய்
    ἐν
    is
    ane
    அனெ
    ταῖς
    shed
    tase
    டஸெ
    καρδίαις
    abroad
    kahr-THEE-ase
    கஹ்ர்-Tஃஏஏ-அஸெ
    ἡμῶν
    in
    ay-MONE
    அய்-Mஓந்ஏ
    διὰ
    our
    thee-AH
    தே-Aஃ
    πνεύματος
    hearts
    PNAVE-ma-tose
    Pந்AVஏ-ம-டொஸெ
    ἁγίου
    by
    a-GEE-oo
    அ-Gஏஏ-ஊ
    τοῦ
    the
    too
    டோ
    δοθέντος
    Holy
    thoh-THANE-tose
    தொஹ்-TஃAந்ஏ-டொஸெ
    ἡμῖν
    Ghost
    ay-MEEN
    அய்-Mஏஏந்
  6. ἔτι
    when
    A-tee
    A-டே
    γὰρ
    we
    gahr
    கஹ்ர்
    Χριστὸς
    were
    hree-STOSE
    ஹ்ரே-STஓSஏ
    ὄντων
    yet
    ONE-tone
    ஓந்ஏ-டொனெ
    ἡμῶν
    without
    ay-MONE
    அய்-Mஓந்ஏ
    ἀσθενῶν
    strength,
    ah-sthay-NONE
    அஹ்-ஸ்தய்-ந்ஓந்ஏ
    κατὰ
    in
    ka-TA
    க-TA
    καιρὸν
    due
    kay-RONE
    கய்-ற்ஓந்ஏ
    ὑπὲρ
    time
    yoo-PARE
    யோ-PAற்ஏ
    ἀσεβῶν
    Christ
    ah-say-VONE
    அஹ்-ஸய்-Vஓந்ஏ
    ἀπέθανεν
    died
    ah-PAY-tha-nane
    அஹ்-PAY-த-னனெ
  7. μόλις
    scarcely
    MOH-lees
    Mஓஃ-லேஸ்
    γὰρ
    for
    gahr
    கஹ்ர்
    ὑπὲρ
    a
    yoo-PARE
    யோ-PAற்ஏ
    δικαίου
    righteous
    thee-KAY-oo
    தே-KAY-ஊ
    τις
    man
    tees
    டேஸ்
    ἀποθανεῖται·
    will
    ah-poh-tha-NEE-tay
    அஹ்-பொஹ்-த-ந்ஏஏ-டய்
    ὑπὲρ
    one
    yoo-PARE
    யோ-PAற்ஏ
    γὰρ
    die:
    gahr
    கஹ்ர்
    τοῦ
    yet
    too
    டோ
    ἀγαθοῦ
    peradventure
    ah-ga-THOO
    அஹ்-க-Tஃஓஓ
    τάχα
    for
    TA-ha
    TA-ஹ
    τις
    a
    tees
    டேஸ்
    καὶ
    good
    kay
    கய்
    τολμᾷ
    man
    tole-MA
    டொலெ-MA
    ἀποθανεῖν·
    some
    ah-poh-tha-NEEN
    அஹ்-பொஹ்-த-ந்ஏஏந்
  8. συνίστησιν
    syoon-EE-stay-seen
    ஸ்யோன்-ஏஏ-ஸ்டய்-ஸேன்
    δὲ
    God
    thay
    தய்
    τὴν
    commendeth
    tane
    டனெ
    ἑαυτοῦ
    ay-af-TOO
    அய்-அf-Tஓஓ
    ἀγάπην
    his
    ah-GA-pane
    அஹ்-GA-பனெ
    εἰς
    love
    ees
    ஈஸ்
    ἡμᾶς
    toward
    ay-MAHS
    அய்-MAஃS
    us,
    oh
    ஒஹ்
    θεὸς
    in
    thay-OSE
    தய்-ஓSஏ
    ὅτι
    that,
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    ἔτι
    while
    A-tee
    A-டே
    ἁμαρτωλῶν
    we
    a-mahr-toh-LONE
    அ-மஹ்ர்-டொஹ்-ள்ஓந்ஏ
    ὄντων
    were
    ONE-tone
    ஓந்ஏ-டொனெ
    ἡμῶν
    yet
    ay-MONE
    அய்-Mஓந்ஏ
    Χριστὸς
    sinners,
    hree-STOSE
    ஹ்ரே-STஓSஏ
    ὑπὲρ
    Christ
    yoo-PARE
    யோ-PAற்ஏ
    ἡμῶν
    died
    ay-MONE
    அய்-Mஓந்ஏ
    ἀπέθανεν
    for
    ah-PAY-tha-nane
    அஹ்-PAY-த-னனெ
  9. πολλῷ
    more
    pole-LOH
    பொலெ-ள்ஓஃ
    οὖν
    then,
    oon
    ஊன்
    μᾶλλον
    being
    MAHL-lone
    MAஃள்-லொனெ
    δικαιωθέντες
    now
    thee-kay-oh-THANE-tase
    தே-கய்-ஒஹ்-TஃAந்ஏ-டஸெ
    νῦν
    justified
    nyoon
    ன்யோன்
    ἐν
    by
    ane
    அனெ
    τῷ
    his
    toh
    டொஹ்
    αἵματι
    AY-ma-tee
    AY-ம-டே
    αὐτοῦ
    blood,
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    σωθησόμεθα
    we
    soh-thay-SOH-may-tha
    ஸொஹ்-தய்-Sஓஃ-மய்-த
    δι'
    shall
    thee
    தே
    αὐτοῦ
    be
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    ἀπὸ
    saved
    ah-POH
    அஹ்-Pஓஃ
    τῆς
    from
    tase
    டஸெ
    ὀργῆς
    wrath
    ore-GASE
    ஒரெ-GASஏ
  10. εἰ
    if,
    ee
    γὰρ
    when
    gahr
    கஹ்ர்
    ἐχθροὶ
    we
    ake-THROO
    அகெ-Tஃற்ஓஓ
    ὄντες
    were
    ONE-tase
    ஓந்ஏ-டஸெ
    κατηλλάγημεν
    enemies,
    ka-tale-LA-gay-mane
    க-டலெ-ள்A-கய்-மனெ
    τῷ
    we
    toh
    டொஹ்
    θεῷ
    were
    thay-OH
    தய்-ஓஃ
    διὰ
    reconciled
    thee-AH
    தே-Aஃ
    τοῦ
    to
    too
    டோ
    θανάτου
    tha-NA-too
    த-ந்A-டோ
    τοῦ
    God
    too
    டோ
    υἱοῦ
    by
    yoo-OO
    யோ-ஓஓ
    αὐτοῦ
    the
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    πολλῷ
    death
    pole-LOH
    பொலெ-ள்ஓஃ
    μᾶλλον
    of
    MAHL-lone
    MAஃள்-லொனெ
    καταλλαγέντες
    his
    ka-tahl-la-GANE-tase
    க-டஹ்ல்-ல-GAந்ஏ-டஸெ
    σωθησόμεθα
    soh-thay-SOH-may-tha
    ஸொஹ்-தய்-Sஓஃ-மய்-த
    ἐν
    Son,
    ane
    அனெ
    τῇ
    much
    tay
    டய்
    ζωῇ
    more,
    zoh-A
    ழொஹ்-A
    αὐτοῦ·
    being
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
  11. οὐ
    not
    oo
    μόνον
    only
    MOH-none
    Mஓஃ-னொனெ
    δέ
    so,
    thay
    தய்
    ἀλλὰ
    but
    al-LA
    அல்-ள்A
    καὶ
    we
    kay
    கய்
    καυχώμενοι
    also
    kaf-HOH-may-noo
    கf-ஃஓஃ-மய்-னோ
    ἐν
    joy
    ane
    அனெ
    τῷ
    in
    toh
    டொஹ்
    θεῷ
    thay-OH
    தய்-ஓஃ
    διὰ
    God
    thee-AH
    தே-Aஃ
    τοῦ
    through
    too
    டோ
    κυρίου
    our
    kyoo-REE-oo
    க்யோ-ற்ஏஏ-ஊ
    ἡμῶν
    ay-MONE
    அய்-Mஓந்ஏ
    Ἰησοῦ
    Lord
    ee-ay-SOO
    ஈ-அய்-Sஓஓ
    Χριστοῦ
    Jesus
    hree-STOO
    ஹ்ரே-STஓஓ
    δι'
    Christ,
    thee
    தே
    οὗ
    by
    oo
    νῦν
    whom
    nyoon
    ன்யோன்
    τὴν
    we
    tane
    டனெ
    καταλλαγὴν
    have
    ka-tahl-la-GANE
    க-டஹ்ல்-ல-GAந்ஏ
    ἐλάβομεν
    now
    ay-LA-voh-mane
    அய்-ள்A-வொஹ்-மனெ
  12. Διὰ
    thee-AH
    தே-Aஃ
    τοῦτο
    as
    TOO-toh
    Tஓஓ-டொஹ்
    ὥσπερ
    by
    OH-spare
    ஓஃ-ஸ்பரெ
    δι'
    one
    thee
    தே
    ἑνὸς
    man
    ane-OSE
    அனெ-ஓSஏ
    ἀνθρώπου
    an-THROH-poo
    அன்-Tஃற்ஓஃ-போ
    sin
    ay
    அய்
    ἁμαρτία
    entered
    a-mahr-TEE-ah
    அ-மஹ்ர்-Tஏஏ-அஹ்
    εἰς
    into
    ees
    ஈஸ்
    τὸν
    the
    tone
    டொனெ
    κόσμον
    world,
    KOH-smone
    Kஓஃ-ஸ்மொனெ
    εἰσῆλθεν
    and
    ees-ALE-thane
    ஈஸ்-Aள்ஏ-தனெ
    καὶ
    kay
    கய்
    διὰ
    death
    thee-AH
    தே-Aஃ
    τῆς
    by
    tase
    டஸெ
    ἁμαρτίας
    a-mahr-TEE-as
    அ-மஹ்ர்-Tஏஏ-அஸ்
    sin;
    oh
    ஒஹ்
    θάνατος
    and
    THA-na-tose
    TஃA-ன-டொஸெ
    καὶ
    so
    kay
    கய்
    οὕτως
    OO-tose
    ஓஓ-டொஸெ
    εἰς
    death
    ees
    ஈஸ்
    πάντας
    passed
    PAHN-tahs
    PAஃந்-டஹ்ஸ்
    ἀνθρώπους
    upon
    an-THROH-poos
    அன்-Tஃற்ஓஃ-போஸ்
    all
    oh
    ஒஹ்
    θάνατος
    men,
    THA-na-tose
    TஃA-ன-டொஸெ
    διῆλθεν
    for
    thee-ALE-thane
    தே-Aள்ஏ-தனெ
    ἐφ'
    that
    afe
    அfஎ
    all
    oh
    ஒஹ்
    πάντες
    have
    PAHN-tase
    PAஃந்-டஸெ
    ἥμαρτον·
    sinned:
    AY-mahr-tone
    AY-மஹ்ர்-டொனெ
  13. ἄχρι
    until
    AH-hree
    Aஃ-ஹ்ரே
    γὰρ
    the
    gahr
    கஹ்ர்
    νόμου
    law
    NOH-moo
    ந்ஓஃ-மோ
    ἁμαρτία
    sin
    a-mahr-TEE-ah
    அ-மஹ்ர்-Tஏஏ-அஹ்
    ἦν
    was
    ane
    அனெ
    ἐν
    in
    ane
    அனெ
    κόσμῳ
    the
    KOH-smoh
    Kஓஃ-ஸ்மொஹ்
    ἁμαρτία
    world:
    a-mahr-TEE-ah
    அ-மஹ்ர்-Tஏஏ-அஹ்
    δὲ
    but
    thay
    தய்
    οὐκ
    sin
    ook
    ஊக்
    ἐλλογεῖται
    is
    ale-loh-GEE-tay
    அலெ-லொஹ்-Gஏஏ-டய்
    μὴ
    not
    may
    மய்
    ὄντος
    imputed
    ONE-tose
    ஓந்ஏ-டொஸெ
    νόμου
    when
    NOH-moo
    ந்ஓஃ-மோ
  14. ἀλλ'
    al
    அல்
    ἐβασίλευσεν
    death
    ay-va-SEE-layf-sane
    அய்-வ-Sஏஏ-லய்f-ஸனெ
    reigned
    oh
    ஒஹ்
    θάνατος
    from
    THA-na-tose
    TஃA-ன-டொஸெ
    ἀπὸ
    Adam
    ah-POH
    அஹ்-Pஓஃ
    Ἀδὰμ
    to
    ah-THAHM
    அஹ்-TஃAஃM
    μέχρι
    Moses,
    MAY-hree
    MAY-ஹ்ரே
    Μωσέως
    even
    moh-SAY-ose
    மொஹ்-SAY-ஒஸெ
    καὶ
    over
    kay
    கய்
    ἐπὶ
    them
    ay-PEE
    அய்-Pஏஏ
    τοὺς
    that
    toos
    டோஸ்
    μὴ
    had
    may
    மய்
    ἁμαρτήσαντας
    not
    a-mahr-TAY-sahn-tahs
    அ-மஹ்ர்-TAY-ஸஹ்ன்-டஹ்ஸ்
    ἐπὶ
    sinned
    ay-PEE
    அய்-Pஏஏ
    τῷ
    after
    toh
    டொஹ்
    ὁμοιώματι
    the
    oh-moo-OH-ma-tee
    ஒஹ்-மோ-ஓஃ-ம-டே
    τῆς
    similitude
    tase
    டஸெ
    παραβάσεως
    of
    pa-ra-VA-say-ose
    ப-ர-VA-ஸய்-ஒஸெ
    Ἀδάμ
    ah-THAHM
    அஹ்-TஃAஃM
    ὅς
    Adam's
    ose
    ஒஸெ
    ἐστιν
    transgression,
    ay-steen
    அய்-ஸ்டேன்
    τύπος
    who
    TYOO-pose
    TYஓஓ-பொஸெ
    τοῦ
    is
    too
    டோ
    μέλλοντος
    the
    MALE-lone-tose
    MAள்ஏ-லொனெ-டொஸெ
  15. Ἀλλ
    not
    al
    அல்
    οὐχ
    as
    ook
    ஊக்
    ὡς
    the
    ose
    ஒஸெ
    τὸ
    offence,
    toh
    டொஹ்
    παράπτωμα
    so
    pa-RA-ptoh-ma
    ப-ற்A-ப்டொஹ்-ம
    οὕτως
    also
    OO-tose
    ஓஓ-டொஸெ
    καὶ
    is
    kay
    கய்
    τὸ
    the
    toh
    டொஹ்
    χάρισμα·
    free
    HA-ree-sma
    ஃA-ரே-ஸ்ம
    εἰ
    gift.
    ee
    γὰρ
    For
    gahr
    கஹ்ர்
    τῷ
    if
    toh
    டொஹ்
    τοῦ
    through
    too
    டோ
    ἑνὸς
    the
    ane-OSE
    அனெ-ஓSஏ
    παραπτώματι
    offence
    pa-ra-PTOH-ma-tee
    ப-ர-PTஓஃ-ம-டே
    οἱ
    oo
    πολλοὶ
    of
    pole-LOO
    பொலெ-ள்ஓஓ
    ἀπέθανον
    one
    ah-PAY-tha-none
    அஹ்-PAY-த-னொனெ
    πολλῷ
    pole-LOH
    பொலெ-ள்ஓஃ
    μᾶλλον
    many
    MAHL-lone
    MAஃள்-லொனெ
    be
    ay
    அய்
    χάρις
    dead,
    HA-rees
    ஃA-ரேஸ்
    τοῦ
    much
    too
    டோ
    θεοῦ
    more
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
    καὶ
    the
    kay
    கய்
    grace
    ay
    அய்
    δωρεὰ
    of
    thoh-ray-AH
    தொஹ்-ரய்-Aஃ
    ἐν
    ane
    அனெ
    χάριτι
    God,
    HA-ree-tee
    ஃA-ரே-டே
    τῇ
    and
    tay
    டய்
    τοῦ
    the
    too
    டோ
    ἑνὸς
    gift
    ane-OSE
    அனெ-ஓSஏ
    ἀνθρώπου
    by
    an-THROH-poo
    அன்-Tஃற்ஓஃ-போ
    Ἰησοῦ
    grace,
    ee-ay-SOO
    ஈ-அய்-Sஓஓ
    Χριστοῦ
    which
    hree-STOO
    ஹ்ரே-STஓஓ
    εἰς
    is
    ees
    ஈஸ்
    τοὺς
    toos
    டோஸ்
    πολλοὺς
    by
    pole-LOOS
    பொலெ-ள்ஓஓS
    ἐπερίσσευσεν
    one
    ay-pay-REES-sayf-sane
    அய்-பய்-ற்ஏஏS-ஸய்f-ஸனெ
  16. καὶ
    not
    kay
    கய்
    οὐχ
    as
    ook
    ஊக்
    ὡς
    it
    ose
    ஒஸெ
    δι'
    was
    thee
    தே
    ἑνὸς
    by
    ane-OSE
    அனெ-ஓSஏ
    ἁμαρτήσαντος
    one
    a-mahr-TAY-sahn-tose
    அ-மஹ்ர்-TAY-ஸஹ்ன்-டொஸெ
    τὸ
    that
    toh
    டொஹ்
    δώρημα·
    sinned,
    THOH-ray-ma
    Tஃஓஃ-ரய்-ம
    τὸ
    so
    toh
    டொஹ்
    μὲν
    is
    mane
    மனெ
    γὰρ
    the
    gahr
    கஹ்ர்
    κρίμα
    gift:
    KREE-ma
    Kற்ஏஏ-ம
    ἐξ
    ayks
    அய்க்ஸ்
    ἑνὸς
    for
    ane-OSE
    அனெ-ஓSஏ
    εἰς
    the
    ees
    ஈஸ்
    κατάκριμα
    judgment
    ka-TA-kree-ma
    க-TA-க்ரே-ம
    τὸ
    was
    toh
    டொஹ்
    δὲ
    by
    thay
    தய்
    χάρισμα
    one
    HA-ree-sma
    ஃA-ரே-ஸ்ம
    ἐκ
    to
    ake
    அகெ
    πολλῶν
    condemnation,
    pole-LONE
    பொலெ-ள்ஓந்ஏ
    παραπτωμάτων
    but
    pa-ra-ptoh-MA-tone
    ப-ர-ப்டொஹ்-MA-டொனெ
    εἰς
    the
    ees
    ஈஸ்
    δικαίωμα
    free
    thee-KAY-oh-ma
    தே-KAY-ஒஹ்-ம
  17. εἰ
    if
    ee
    γὰρ
    by
    gahr
    கஹ்ர்
    τῷ
    toh
    டொஹ்
    τοῦ
    one
    too
    டோ
    ἑνὸς
    man's
    ane-OSE
    அனெ-ஓSஏ
    παραπτώματι
    offence
    pa-ra-PTOH-ma-tee
    ப-ர-PTஓஃ-ம-டே
    oh
    ஒஹ்
    θάνατος
    death
    THA-na-tose
    TஃA-ன-டொஸெ
    ἐβασίλευσεν
    reigned
    ay-va-SEE-layf-sane
    அய்-வ-Sஏஏ-லய்f-ஸனெ
    διὰ
    by
    thee-AH
    தே-Aஃ
    τοῦ
    too
    டோ
    ἑνός
    one;
    ane-OSE
    அனெ-ஓSஏ
    πολλῷ
    much
    pole-LOH
    பொலெ-ள்ஓஃ
    μᾶλλον
    more
    MAHL-lone
    MAஃள்-லொனெ
    οἱ
    they
    oo
    τὴν
    which
    tane
    டனெ
    περισσείαν
    receive
    pay-rees-SEE-an
    பய்-ரேஸ்-Sஏஏ-அன்
    τῆς
    tase
    டஸெ
    χάριτος
    HA-ree-tose
    ஃA-ரே-டொஸெ
    καὶ
    abundance
    kay
    கய்
    τῆς
    of
    tase
    டஸெ
    δωρεᾶς
    thoh-ray-AS
    தொஹ்-ரய்-AS
    τῆς
    grace
    tase
    டஸெ
    δικαιοσύνης
    and
    thee-kay-oh-SYOO-nase
    தே-கய்-ஒஹ்-SYஓஓ-னஸெ
    λαμβάνοντες
    of
    lahm-VA-none-tase
    லஹ்ம்-VA-னொனெ-டஸெ
    ἐν
    the
    ane
    அனெ
    ζωῇ
    gift
    zoh-A
    ழொஹ்-A
    βασιλεύσουσιν
    of
    va-see-LAYF-soo-seen
    வ-ஸே-ள்AYF-ஸோ-ஸேன்
    διὰ
    thee-AH
    தே-Aஃ
    τοῦ
    righteousness
    too
    டோ
    ἑνὸς
    shall
    ane-OSE
    அனெ-ஓSஏ
    Ἰησοῦ
    reign
    ee-ay-SOO
    ஈ-அய்-Sஓஓ
    Χριστοῦ
    in
    hree-STOO
    ஹ்ரே-STஓஓ
  18. Ἄρα
    AH-ra
    Aஃ-ர
    οὖν
    as
    oon
    ஊன்
    ὡς
    by
    ose
    ஒஸெ
    δι'
    the
    thee
    தே
    ἑνὸς
    offence
    ane-OSE
    அனெ-ஓSஏ
    παραπτώματος
    of
    pa-ra-PTOH-ma-tose
    ப-ர-PTஓஃ-ம-டொஸெ
    εἰς
    one
    ees
    ஈஸ்
    πάντας
    judgment
    PAHN-tahs
    PAஃந்-டஹ்ஸ்
    ἀνθρώπους
    came
    an-THROH-poos
    அன்-Tஃற்ஓஃ-போஸ்
    εἰς
    upon
    ees
    ஈஸ்
    κατάκριμα
    all
    ka-TA-kree-ma
    க-TA-க்ரே-ம
    οὕτως
    men
    OO-tose
    ஓஓ-டொஸெ
    καὶ
    to
    kay
    கய்
    δι'
    condemnation;
    thee
    தே
    ἑνὸς
    even
    ane-OSE
    அனெ-ஓSஏ
    δικαιώματος
    so
    thee-kay-OH-ma-tose
    தே-கய்-ஓஃ-ம-டொஸெ
    εἰς
    by
    ees
    ஈஸ்
    πάντας
    the
    PAHN-tahs
    PAஃந்-டஹ்ஸ்
    ἀνθρώπους
    righteousness
    an-THROH-poos
    அன்-Tஃற்ஓஃ-போஸ்
    εἰς
    of
    ees
    ஈஸ்
    δικαίωσιν
    one
    thee-KAY-oh-seen
    தே-KAY-ஒஹ்-ஸேன்
    ζωῆς·
    the
    zoh-ASE
    ழொஹ்-ASஏ
  19. ὥσπερ
    as
    OH-spare
    ஓஃ-ஸ்பரெ
    γὰρ
    by
    gahr
    கஹ்ர்
    διὰ
    thee-AH
    தே-Aஃ
    τῆς
    one
    tase
    டஸெ
    παρακοῆς
    man's
    pa-ra-koh-ASE
    ப-ர-கொஹ்-ASஏ
    τοῦ
    disobedience
    too
    டோ
    ἑνὸς
    ane-OSE
    அனெ-ஓSஏ
    ἀνθρώπου
    an-THROH-poo
    அன்-Tஃற்ஓஃ-போ
    ἁμαρτωλοὶ
    a-mahr-toh-LOO
    அ-மஹ்ர்-டொஹ்-ள்ஓஓ
    κατεστάθησαν
    many
    ka-tay-STA-thay-sahn
    க-டய்-STA-தய்-ஸஹ்ன்
    οἱ
    were
    oo
    πολλοί
    made
    pole-LOO
    பொலெ-ள்ஓஓ
    οὕτως
    sinners,
    OO-tose
    ஓஓ-டொஸெ
    καὶ
    so
    kay
    கய்
    διὰ
    thee-AH
    தே-Aஃ
    τῆς
    by
    tase
    டஸெ
    ὑπακοῆς
    the
    yoo-pa-koh-ASE
    யோ-ப-கொஹ்-ASஏ
    τοῦ
    obedience
    too
    டோ
    ἑνὸς
    ane-OSE
    அனெ-ஓSஏ
    δίκαιοι
    of
    THEE-kay-oo
    Tஃஏஏ-கய்-ஊ
    κατασταθήσονται
    one
    ka-ta-sta-THAY-sone-tay
    க-ட-ஸ்ட-TஃAY-ஸொனெ-டய்
    οἱ
    shall
    oo
    πολλοί
    pole-LOO
    பொலெ-ள்ஓஓ
  20. νόμος
    the
    NOH-mose
    ந்ஓஃ-மொஸெ
    δὲ
    law
    thay
    தய்
    παρεισῆλθεν
    entered,
    pa-ree-SALE-thane
    ப-ரே-SAள்ஏ-தனெ
    ἵνα
    that
    EE-na
    ஏஏ-ன
    πλεονάσῃ
    the
    play-oh-NA-say
    ப்லய்-ஒஹ்-ந்A-ஸய்
    τὸ
    offence
    toh
    டொஹ்
    παράπτωμα·
    might
    pa-RA-ptoh-ma
    ப-ற்A-ப்டொஹ்-ம
    οὗ
    abound.
    oo
    δὲ
    But
    thay
    தய்
    ἐπλεόνασεν
    where
    ay-play-OH-na-sane
    அய்-ப்லய்-ஓஃ-ன-ஸனெ
    ay
    அய்
    ἁμαρτία
    sin
    a-mahr-TEE-ah
    அ-மஹ்ர்-Tஏஏ-அஹ்
    ὑπερεπερίσσευσεν
    abounded,
    yoo-pare-ay-pay-REES-sayf-sane
    யோ-பரெ-அய்-பய்-ற்ஏஏS-ஸய்f-ஸனெ
    grace
    ay
    அய்
    χάρις
    did
    HA-rees
    ஃA-ரேஸ்
  21. ἵνα
    as
    EE-na
    ஏஏ-ன
    ὥσπερ
    OH-spare
    ஓஃ-ஸ்பரெ
    ἐβασίλευσεν
    sin
    ay-va-SEE-layf-sane
    அய்-வ-Sஏஏ-லய்f-ஸனெ
    hath
    ay
    அய்
    ἁμαρτία
    reigned
    a-mahr-TEE-ah
    அ-மஹ்ர்-Tஏஏ-அஹ்
    ἐν
    unto
    ane
    அனெ
    τῷ
    toh
    டொஹ்
    θανάτῳ
    death,
    tha-NA-toh
    த-ந்A-டொஹ்
    οὕτως
    even
    OO-tose
    ஓஓ-டொஸெ
    καὶ
    so
    kay
    கய்
    might
    ay
    அய்
    χάρις
    HA-rees
    ஃA-ரேஸ்
    βασιλεύσῃ
    grace
    va-see-LAYF-say
    வ-ஸே-ள்AYF-ஸய்
    διὰ
    reign
    thee-AH
    தே-Aஃ
    δικαιοσύνης
    through
    thee-kay-oh-SYOO-nase
    தே-கய்-ஒஹ்-SYஓஓ-னஸெ
    εἰς
    righteousness
    ees
    ஈஸ்
    ζωὴν
    unto
    zoh-ANE
    ழொஹ்-Aந்ஏ
    αἰώνιον
    eternal
    ay-OH-nee-one
    அய்-ஓஃ-னே-ஒனெ
    διὰ
    life
    thee-AH
    தே-Aஃ
    Ἰησοῦ
    by
    ee-ay-SOO
    ஈ-அய்-Sஓஓ
    Χριστοῦ
    Jesus
    hree-STOO
    ஹ்ரே-STஓஓ
    τοῦ
    Christ
    too
    டோ
    κυρίου
    our
    kyoo-REE-oo
    க்யோ-ற்ஏஏ-ஊ
    ἡμῶν
    ay-MONE
    அய்-Mஓந்ஏ