2
8 роЗродрпБ роОройрпН роирпЗроЪро░рпБроЯрпИроп роЪродрпНродроорпН! роЗродрпЛ, роЕро╡ро░рпН рооро▓рпИроХро│рпНроорпЗро▓рпН роХрпБродро┐родрпНродрпБроорпН роорпЗроЯрпБроХро│рпНроорпЗро▓рпН родрпБро│рпНро│ро┐ропрпБроорпН ро╡ро░рпБроХро┐ро▒ро╛ро░рпН.
9 роОройрпН роирпЗроЪро░рпН ро╡рпЖро│ро┐рооро╛ройрпБроХрпНроХрпБроорпН рооро░рпИроХрпНроХрпБроЯрпНроЯро┐роХрпНроХрпБроорпН роТрокрпНрокро╛ропро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ро╛ро░рпН; роЗродрпЛ, роЕро╡ро░рпН роОроЩрпНроХро│рпН роородро┐ро▓рпБроХрпНроХрпБрокрпНрокрпБро▒роорпНрокрпЗ роиро┐ройрпНро▒рпБ, рокро▓роХрогро┐ ро╡ро┤ро┐ропро╛ропрпНрокрпН рокро╛ро░рпНродрпНродрпБ, роХро┐ро░ро╛родро┐ропро┐ройрпН ро╡ро┤ро┐ропро╛ропрпНродрпН родроородрпБ рооро▓ро░рпНроирпНрод роорпБроХродрпНродрпИроХрпН роХро╛рогрпНрокро┐роХрпНроХро┐ро▒ро╛ро░рпН.
10 роОройрпН роирпЗроЪро░рпН роОройрпНройрпЛроЯрпЗ рокрпЗроЪро┐: роОройрпН рокро┐ро░ро┐ропроорпЗ! роОройрпН ро░рпВрокро╡родро┐ропрпЗ! роОро┤рпБроирпНродрпБ ро╡ро╛.
11 роЗродрпЛ, рооро╛ро░ро┐роХро╛ро▓роорпН роЪрпЖройрпНро▒родрпБ, рооро┤рпИрокрпЖропрпНродрпБ роТро┤ро┐роирпНродродрпБ.
12 рокрпВрооро┐ропро┐ро▓рпЗ рокрпБро╖рпНрокроЩрпНроХро│рпН роХро╛рогрокрпНрокроЯрпБроХро┐ро▒родрпБ роХрпБро░рпБро╡ро┐роХро│рпН рокро╛роЯрпБроЩрпНроХро╛ро▓роорпН ро╡роирпНродродрпБ, роХро╛роЯрпНроЯрпБрокрпНрокрпБро▒ро╛ро╡ро┐ройрпН роЪродрпНродроорпН родрпЗроЪродрпНродро┐ро▓рпН роХрпЗроЯрпНроХрокрпНрокроЯрпБроХро┐ро▒родрпБ.
13 роЕродрпНродро┐рооро░роорпН роХро╛ропрпНроХро╛ропрпНродрпНродродрпБ; родро┐ро░ро╛роЯрпНроЪроХрпНроХрпКроЯро┐роХро│рпН рокрпВрокрпНрокрпВродрпНродрпБ ро╡ро╛роЪройрпИропрпБроорпН рокро░ро┐рооро│ро┐роХрпНроХро┐ро▒родрпБ; роОройрпН рокро┐ро░ро┐ропроорпЗ! роОройрпН ро░рпВрокро╡родро┐ропрпЗ! роирпА роОро┤рпБроирпНродрпБро╡ро╛.
8 And the Lord God planted a garden eastward in Eden; and there he put the man whom he had formed.
9 And out of the ground made the Lord God to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of knowledge of good and evil.
10 And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads.
11 The name of the first is Pison: that is it which compasseth the whole land of Havilah, where there is gold;
12 And the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx stone.
13 And the name of the second river is Gihon: the same is it that compasseth the whole land of Ethiopia.