Telugu Bible

2 Timothy 3:2 in Telugu

2 Timothy 3:2
ఏలాగనగా మనుష్యులు స్వార్థ ప్రియులు ధనాపేక్షులు బింకములాడువారు అహంకారులు దూషకులు తల్లిదండ్రులకు అవిధేయులు కృతజ్ఞత లేనివారు అపవిత్రులు

2 Timothy 3:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

American Standard Version (ASV)
For men shall be lovers of self, lovers of money, boastful, haughty, railers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

Bible in Basic English (BBE)
For men will be lovers of self, lovers of money, uplifted in pride, given to bitter words, going against the authority of their fathers, never giving praise, having no religion,

Darby English Bible (DBY)
for men shall be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, evil speakers, disobedient to parents, ungrateful, profane,

World English Bible (WEB)
For men will be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

Young's Literal Translation (YLT)
for men shall be lovers of themselves, lovers of money, boasters, proud, evil-speakers, to parents disobedient, unthankful, unkind,

shall be ἔσονται esomai A-soh-may
For γὰρ gar gahr
οἱ ho oh
men ἄνθρωποι anthrōpos AN-throh-pose
lovers of their own selves, φίλαυτοι philautos FEEL-af-tose
covetous, φιλάργυροι philargyros feel-AR-gyoo-rose
boasters, ἀλαζόνες alazōn ah-la-ZONE
proud, ὑπερήφανοι hyperēphanos yoo-pare-A-fa-nose
blasphemers, βλάσφημοι blasphēmos VLA-sfay-mose
to parents, γονεῦσιν goneus goh-NAYFS
disobedient ἀπειθεῖς apeithēs ah-pee-THASE
unthankful, ἀχάριστοι acharistos ah-HA-ree-stose
unholy, ἀνόσιοι anosios ah-NOH-see-ose