Daniel 5:11 in Telugu

Telugu Telugu Bible Daniel Daniel 5 Daniel 5:11

Daniel 5:11
నీ రాజ్యములో ఒక మనుష్యుడున్నాడు. అతడు పరిశుద్ధ దేవతల ఆత్మగలవాడు; నీ తండ్రికాలములో అతడు దైవజ్ఞానమువంటి జ్ఞానమును బుద్ధియు తెలివియు గలవాడై యుండుట నీ తండ్రి కనుగొనెను గనుక నీ తండ్రియైన రాజగు నెబుకద్నెజరు శకున గాండ్రకును గారడీవిద్యగల వారికిని కల్దీయులకును జ్యోతిష్యులకును పై యధిపతిగా అతని నియమించెను.

Daniel 5:10Daniel 5Daniel 5:12

Daniel 5:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
There is a man in thy kingdom, in whom is the spirit of the holy gods; and in the days of thy father light and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, was found in him; whom the king Nebuchadnezzar thy father, the king, I say, thy father, made master of the magicians, astrologers, Chaldeans, and soothsayers;

American Standard Version (ASV)
There is a man in thy kingdom, in whom is the spirit of the holy gods; and in the days of thy father light and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, were found in him; and the king Nebuchadnezzar thy father, the king, `I say', thy father, made him master of the magicians, enchanters, Chaldeans, and soothsayers;

Bible in Basic English (BBE)
There is a man in your kingdom in whom is the spirit of the holy gods; and in the days of your father, light and reason like the wisdom of the gods were seen in him: and King Nebuchadnezzar, your father, made him master of the wonder-workers, and the users of secret arts, and the Chaldaeans, and the readers of signs;

Darby English Bible (DBY)
There is a man in thy kingdom in whom is the spirit of the holy gods; and in the days of thy father, light and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods was found in him; and the king Nebuchadnezzar thy father, [even] the king thy father, made him master of the scribes, magicians, Chaldeans, [and] astrologers;

World English Bible (WEB)
There is a man in your kingdom, in whom is the spirit of the holy gods; and in the days of your father light and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, were found in him; and the king Nebuchadnezzar your father, the king, [I say], your father, made him master of the magicians, enchanters, Chaldeans, and soothsayers;

Young's Literal Translation (YLT)
there is a man in thy kingdom in whom `is' the spirit of the holy gods: and, in the days of thy father, light, and understanding, and wisdom -- as the wisdom of the gods -- was found in him; and king Nebuchadnezzar thy father, chief of the scribes, enchanters, Chaldeans, soothsayers, established him -- thy father, O king --

There
is
אִיתַ֨יʾîtayee-TAI
a
man
גְּבַ֜רgĕbarɡeh-VAHR
kingdom,
thy
in
בְּמַלְכוּתָ֗ךְbĕmalkûtākbeh-mahl-hoo-TAHK
in
whom
דִּ֠יdee
is
the
spirit
ר֣וּחַrûaḥROO-ak
holy
the
of
אֱלָהִ֣יןʾĕlāhînay-la-HEEN
gods;
קַדִּישִׁין֮qaddîšînka-dee-SHEEN
and
in
the
days
בֵּהּ֒bēhbay
father
thy
of
וּבְיוֹמֵ֣יûbĕyômêoo-veh-yoh-MAY
light
אֲב֗וּךְʾăbûkuh-VOOK
and
understanding
נַהִיר֧וּnahîrûna-hee-ROO
and
wisdom,
וְשָׂכְלְתָנ֛וּwĕśoklĕtānûveh-soke-leh-ta-NOO
wisdom
the
like
וְחָכְמָ֥הwĕḥokmâveh-hoke-MA
of
the
gods,
כְּחָכְמַתkĕḥokmatkeh-hoke-MAHT
was
found
אֱלָהִ֖יןʾĕlāhînay-la-HEEN
king
the
whom
him;
in
הִשְׁתְּכַ֣חַתhištĕkaḥatheesh-teh-HA-haht
Nebuchadnezzar
בֵּ֑הּbēhbay
thy
father,
וּמַלְכָּ֤אûmalkāʾoo-mahl-KA
king,
the
נְבֻֽכַדְנֶצַּר֙nĕbukadneṣṣarneh-voo-hahd-neh-TSAHR
I
say,
thy
father,
אֲב֔וּךְʾăbûkuh-VOOK
made
רַ֧בrabrahv
master
חַרְטֻמִּ֣יןḥarṭummînhahr-too-MEEN
magicians,
the
of
אָֽשְׁפִ֗יןʾāšĕpînah-sheh-FEEN
astrologers,
כַּשְׂדָּאִין֙kaśdāʾînkahs-da-EEN
Chaldeans,
גָּזְרִ֔יןgozrînɡoze-REEN
and
soothsayers;
הֲקִימֵ֖הּhăqîmēhhuh-kee-MAY
אֲב֥וּךְʾăbûkuh-VOOK
מַלְכָּֽא׃malkāʾmahl-KA

Cross Reference

Daniel 4:8
కడపట బెల్తెషాజరను నా దేవత పేరునుబట్టి బిరుదుపొందిన దానియేలను వాడు నా యెదుటికి వచ్చెను; పరిశుద్ధ దేవతల ఆత్మ అతనియందుండెను,కావున నేనతనికి నా కలను చెప్పితిని.

Daniel 2:47
మరియు రాజుఈ మర్మమును బయలు పరచుటకు నీవు సమర్థుడవైతివే; నీ దేవుడు దేవతలకు దేవుడును రాజులకు ప్రభువును మర్మములు బయలుపరచు వాడునై యున్నాడని దానియేలునకు ప్రత్యుత్తర మిచ్చెను.

Daniel 4:18
​బెల్తెషాజరూ, నెబుకద్నెజరను నాకు కలిగిన దర్శ నము ఇదే; నీవు తప్ప నా రాజ్యములో మరి ఏ జ్ఞానియు దాని భావము నాకు చెప్ప నేరడు. నీయందు పరిశుద్ధ దేవ తల ఆత్మయున్నది గనుక నీవేదానిని చెప్ప సమర్థుడ వంటిని.

Genesis 41:11
ఒక రాత్రి నేను అతడు మేమిద్దరము కలలు కంటిమి. ఒక్కొకడు వేరువేరు భావములు గల కలలు చెరి యొకటి కంటిమి.

Revelation 3:9
యూదులు కాకయే తాము యూదులమని అబద్ధమాడు సాతాను సమాజపు వారిని రప్పించెదను; వారు వచ్చి నీ పాదముల యెదుట పడి నమస్కారముచేసి, ఇదిగో, నేను నిన్ను ప్రేమించితినని తెలిసికొనునట్లు చేసెదను.

Acts 16:16
మేము ప్రార్థనాస్థలమునకు వెళ్లుచుండగా (పుతోను అను) దయ్యముపట్టినదై, సోదె చెప్పుటచేత తన యజమానులకు బహు లాభము సంపాదించుచున్న యొక చిన్నది మాకు ఎదురుగావచ్చెను.

Acts 14:11
జనసమూహ ములు పౌలు చేసినదాని చూచి, లుకయోనియ భాషలో --దేవతలు మనుష్యరూపము తాల్చి మనయొద్దకు దిగి వచ్చి యున్నారని కేకలువేసి,

Acts 12:22
జనులుఇది దైవస్వరమేకాని మానవస్వరముకాదని కేకలు వేసిరి.

Daniel 5:14
​దేవతల ఆత్మయు వివేకమును బుద్ధియు విశేష జ్ఞానమును నీయందున్నవని నిన్నుగూర్చి వింటిని.

Daniel 2:11
రాజు విచారించిన సంగతి బహు అసాధారణ మైనది, దేవతలుకాక మరెవరును ఈ సంగతి తెలియజెప్ప జాలరు; దేవతల నివాసములు శరీరుల మధ్య ఉండవుగదా.

2 Samuel 14:17
మరియు నీ దేవుడైన యెహోవా నీకు తోడై యున్నాడు గనుక నా యేలినవాడవును రాజవునగు నీవు దేవుని దూతవంటివాడవై మంచి చెడ్డలన్నియు విచారింప చాలియున్నావు; కాబట్టి నీ దాసినగు నేను నా యేలినవాడగు రాజు సెలవిచ్చిన మాట సమాధానకర మగునని అనుకొంటిననెను.