Exodus 28:30 in Telugu

Exodus 28:30
మరియు నీవు న్యాయవిధాన పతకములో ఊరీము తుమీ్మము అనువాటిని ఉంచ వలెను; అహరోను యెహోవా సన్నిధికి వెళ్లునప్పుడు అవి అతని రొమ్మున ఉండునట్లు అహరోను యెహోవా సన్నిధిని తన రొమ్మున ఇశ్రాయేలీయుల న్యాయవిధానమును నిత్యము భరించును.

Exodus 28:30 in Other Translations

King James Version (KJV)
And thou shalt put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be upon Aaron's heart, when he goeth in before the LORD: and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel upon his heart before the LORD continually.

American Standard Version (ASV)
And thou shalt put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be upon Aaron's heart, when he goeth in before Jehovah: and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel upon his heart before Jehovah continually.

Bible in Basic English (BBE)
And in the bag you are to put the Urim and Thummim, so that they may be on Aaron's heart whenever he goes in before the Lord; and Aaron may have the power of making decisions for the children of Israel before the Lord at all times.

Darby English Bible (DBY)
And thou shalt put into the breastplate of judgment the Urim and the Thummim, that they may be upon Aaron's heart when he goeth in before Jehovah; and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel upon his heart before Jehovah continually.

Webster's Bible (WBT)
And thou shalt put in the breast-plate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be upon Aaron's heart, when he goeth in before the LORD: and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel upon his heart before the LORD continually.

World English Bible (WEB)
You shall put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be on Aaron's heart, when he goes in before Yahweh: and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel on his heart before Yahweh continually.

Young's Literal Translation (YLT)
`And thou hast put unto the breastplate of judgment the Lights and the Perfections, and they have been on the heart of Aaron, in his going in before Jehovah, and Aaron hath borne the judgment of the sons of Israel on his heart before Jehovah continually.

And thou shalt put וְנָֽתַתָּ֞ nātan na-TAHN
in אֶל ʾēl ale
the breastplate חֹ֣שֶׁן ḥōšen hoh-SHEN
of judgment הַמִּשְׁפָּ֗ט mišpāṭ meesh-PAHT
אֶת ʾēt ate
the Urim הָֽאוּרִים֙ ʾûrîm oo-REEM
וְאֶת ʾēt ate
and the Thummim; הַתֻּמִּ֔ים tummîm too-MEEM
and they shall be וְהָיוּ֙ hāyâ ha-YA
upon עַל ʿal al
heart, לֵ֣ב lēb lave
Aaron's אַֽהֲרֹ֔ן ʾahărôn ah-huh-RONE
when he goeth in בְּבֹא֖וֹ bôʾ boh
before לִפְנֵ֣י pānîm pa-NEEM
the Lord: יְהוָ֑ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
shall bear וְנָשָׂ֣א nāśāʾ na-SA
and Aaron אַֽ֠הֲרֹן ʾahărôn ah-huh-RONE
אֶת ʾēt ate
the judgment מִשְׁפַּ֨ט mišpāṭ meesh-PAHT
of the children בְּנֵֽי bēn bane
of Israel יִשְׂרָאֵ֧ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
upon עַל ʿal al
his heart לִבּ֛וֹ lēb lave
before לִפְנֵ֥י pānîm pa-NEEM
the Lord יְהוָ֖ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
continually. תָּמִֽיד׃ tāmîd ta-MEED



Read Full Chapter : Exodus 28

Telugu Bible