Luke 23:22 in Telugu

Luke 23:22
మూడవ మారు అతడుఎందుకు? ఇతడు ఏ దుష్కార్యము చేసెను? ఇతనియందు మరణమునకు తగిన నేరమేమియు నాకు అగపడలేదు గనుక ఇతని శిక్షించి విడుదల చేతునని వారితో చెప్పెను.

Luke 23:22 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he said unto them the third time, Why, what evil hath he done? I have found no cause of death in him: I will therefore chastise him, and let him go.

American Standard Version (ASV)
And he said unto them the third time, Why, what evil hath this man done? I have found no cause of death in him: I will therefore chastise him and release him.

Bible in Basic English (BBE)
And he said to them a third time, Why, what evil has he done? I see no reason for putting him to death: I will give him punishment and let him go.

Darby English Bible (DBY)
And he said the third time to them, What evil then has this [man] done? I have found no cause of death in him: I will chastise him therefore and release him.

World English Bible (WEB)
He said to them the third time, "Why? What evil has this man done? I have found no capital crime in him. I will therefore chastise him and release him."

Young's Literal Translation (YLT)
And he a third time said unto them, `Why, what evil did he? no cause of death did I find in him; having chastised him, then, I will release `him'.'

he ho oh
And δὲ de thay
the third time, τρίτον tritos TREE-tose
said εἶπεν epō APE-oh
unto πρὸς pros prose
them αὐτούς autos af-TOSE
Why, Τί tis tees
what γὰρ gar gahr
evil κακὸν kakos ka-KOSE
hath done? ἐποίησεν poieō poo-A-oh
he οὗτος houtos OO-tose
no οὐδὲν oudeis oo-THEES
cause αἴτιον aition A-tee-one
of death θανάτου thanatos THA-na-tose
I have found εὗρον heuriskō ave-REE-skoh
in ἐν en ane
him: αὐτῷ· autos af-TOSE
I will chastise παιδεύσας paideuō pay-THAVE-oh
therefore οὖν oun oon
him, αὐτὸν autos af-TOSE
and let go. ἀπολύσω apolyō ah-poh-LYOO-oh



Read Full Chapter : Luke 23

Telugu Bible