Numbers 19:9 in Telugu
Numbers 19:9
మరియు పవిత్రుడైన యొకడు ఆ పెయ్య యొక్క భస్మమును పోగుచేసి పాళెము వెలుపలను పవిత్ర స్థలమందు ఉంచవలెను. పాపపరిహార జలముగా ఇశ్రా యేలీయుల సమాజమునకు దాని భద్రముచేయవలెను; అది పాపపరిహారార్థ బలి.
Numbers 19:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
And a man that is clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay them up without the camp in a clean place, and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water of separation: it is a purification for sin.
American Standard Version (ASV)
And a man that is clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay them up without the camp in a clean place; and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water for impurity: it is a sin-offering.
Bible in Basic English (BBE)
Then let a man who is clean take the dust of the burned cow and put it outside the tent-circle in a clean place, where it is to be kept for the children of Israel and used in making the water which takes away what is unclean: it is a sin-offering.
Darby English Bible (DBY)
And a clean man shall gather the ashes of the heifer, and deposit them outside the camp in a clean place, and it shall be kept for the assembly of the children of Israel for a water of separation: it is a purification for sin.
Webster's Bible (WBT)
And a man that is clean shall gather the ashes of the heifer, and lay them without the camp in a clean place, and it shall be kept for the congregation of the children of Israel, for a water of separation: it is a purification for sin.
World English Bible (WEB)
A man who is clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay them up outside of the camp in a clean place; and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water for impurity: it is a sin-offering.
Young's Literal Translation (YLT)
`And a clean man hath gathered the ashes of the cow, and hath placed at the outside of the camp, in a clean place, and it hath become to the company of the sons of Israel a charge for waters of separation -- it `is' a `cleansing';
| shall gather up | וְאָסַ֣ף׀ | ʾāsap | ah-SAHF |
| And a man | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
| clean | טָה֗וֹר | ṭāhôr | ta-HORE |
| אֵ֚ת | ʾēt | ate | |
| the ashes | אֵ֣פֶר | ʾēper | ay-FER |
| of the heifer, | הַפָּרָ֔ה | pārâ | pa-RA |
| and lay up | וְהִנִּ֛יחַ | yānaḥ | ya-NAHK |
| without | מִח֥וּץ | ḥûṣ | hoots |
| the camp | לַֽמַּחֲנֶ֖ה | maḥăne | ma-huh-NEH |
| place, | בְּמָק֣וֹם | māqôm | ma-KOME |
| in a clean | טָה֑וֹר | ṭāhôr | ta-HORE |
| and it shall be | וְ֠הָֽיְתָה | hāyâ | ha-YA |
| for the congregation | לַֽעֲדַ֨ת | ʿēdâ | ay-DA |
| of the children | בְּנֵֽי | bēn | bane |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֧ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| kept | לְמִשְׁמֶ֛רֶת | mišmeret | meesh-meh-RET |
| for a water | לְמֵ֥י | mayim | ma-YEEM |
| of separation: | נִדָּ֖ה | niddâ | nee-DA |
| a purification for sin. | חַטָּ֥את | ḥaṭṭāʾâ | ha-ta-AH |
| it | הִֽוא׃ | hûʾ | hoo |
Read Full Chapter : Numbers 19
Telugu Bible