Numbers 19:9 in Telugu

Numbers 19:9
మరియు పవిత్రుడైన యొకడు ఆ పెయ్య యొక్క భస్మమును పోగుచేసి పాళెము వెలుపలను పవిత్ర స్థలమందు ఉంచవలెను. పాపపరిహార జలముగా ఇశ్రా యేలీయుల సమాజమునకు దాని భద్రముచేయవలెను; అది పాపపరిహారార్థ బలి.

Numbers 19:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
And a man that is clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay them up without the camp in a clean place, and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water of separation: it is a purification for sin.

American Standard Version (ASV)
And a man that is clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay them up without the camp in a clean place; and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water for impurity: it is a sin-offering.

Bible in Basic English (BBE)
Then let a man who is clean take the dust of the burned cow and put it outside the tent-circle in a clean place, where it is to be kept for the children of Israel and used in making the water which takes away what is unclean: it is a sin-offering.

Darby English Bible (DBY)
And a clean man shall gather the ashes of the heifer, and deposit them outside the camp in a clean place, and it shall be kept for the assembly of the children of Israel for a water of separation: it is a purification for sin.

Webster's Bible (WBT)
And a man that is clean shall gather the ashes of the heifer, and lay them without the camp in a clean place, and it shall be kept for the congregation of the children of Israel, for a water of separation: it is a purification for sin.

World English Bible (WEB)
A man who is clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay them up outside of the camp in a clean place; and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water for impurity: it is a sin-offering.

Young's Literal Translation (YLT)
`And a clean man hath gathered the ashes of the cow, and hath placed at the outside of the camp, in a clean place, and it hath become to the company of the sons of Israel a charge for waters of separation -- it `is' a `cleansing';

shall gather up וְאָסַ֣ף׀ ʾāsap ah-SAHF
And a man אִ֣ישׁ ʾîš eesh
clean טָה֗וֹר ṭāhôr ta-HORE
אֵ֚ת ʾēt ate
the ashes אֵ֣פֶר ʾēper ay-FER
of the heifer, הַפָּרָ֔ה pārâ pa-RA
and lay up וְהִנִּ֛יחַ yānaḥ ya-NAHK
without מִח֥וּץ ḥûṣ hoots
the camp לַֽמַּחֲנֶ֖ה maḥăne ma-huh-NEH
place, בְּמָק֣וֹם māqôm ma-KOME
in a clean טָה֑וֹר ṭāhôr ta-HORE
and it shall be וְ֠הָֽיְתָה hāyâ ha-YA
for the congregation לַֽעֲדַ֨ת ʿēdâ ay-DA
of the children בְּנֵֽי bēn bane
of Israel יִשְׂרָאֵ֧ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
kept לְמִשְׁמֶ֛רֶת mišmeret meesh-meh-RET
for a water לְמֵ֥י mayim ma-YEEM
of separation: נִדָּ֖ה niddâ nee-DA
a purification for sin. חַטָּ֥את ḥaṭṭāʾâ ha-ta-AH
it הִֽוא׃ hûʾ hoo



Read Full Chapter : Numbers 19

Telugu Bible