Proverbs 21:17
సుఖభోగములయందు వాంఛగలవానికి లేమి కలుగును ద్రాక్షారసమును నూనెయు వాంఛించువానికి ఐశ్వ ర్యము కలుగదు.
Proverbs 21:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
He that loveth pleasure shall be a poor man: he that loveth wine and oil shall not be rich.
American Standard Version (ASV)
He that loveth pleasure shall be a poor man: He that loveth wine and oil shall not be rich.
Bible in Basic English (BBE)
The lover of pleasure will be a poor man: the lover of wine and oil will not get wealth.
Darby English Bible (DBY)
He that loveth mirth shall be a poor man; he that loveth wine and oil shall not be rich.
World English Bible (WEB)
He who loves pleasure shall be a poor man: He who loves wine and oil shall not be rich.
Young's Literal Translation (YLT)
Whoso `is' loving mirth `is' a poor man, Whoso is loving wine and oil maketh no wealth.
| He that loveth | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
| pleasure | מַ֭חְסוֹר | maḥsôr | MAHK-sore |
| poor a be shall | אֹהֵ֣ב | ʾōhēb | oh-HAVE |
| man: | שִׂמְחָ֑ה | śimḥâ | seem-HA |
| loveth that he | אֹהֵ֥ב | ʾōhēb | oh-HAVE |
| wine | יַֽיִן | yayin | YA-yeen |
| and oil | וָ֝שֶׁ֗מֶן | wāšemen | VA-SHEH-men |
| shall not | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| be rich. | יַעֲשִֽׁיר׃ | yaʿăšîr | ya-uh-SHEER |
Cross Reference
Proverbs 23:21
త్రాగుబోతులును తిండిపోతులును దరిద్రులగుదురు. నిద్రమత్తు చింపిగుడ్డలు ధరించుటకు కారణమగును.
Proverbs 21:20
విలువగల ధనమును నూనెయు జ్ఞానుల యింటనుండును బుద్ధిహీనుడు దాని వ్యయపరచును.
Proverbs 5:10
నీ ఆస్తివలన పరులు తృప్తిపొందుదురు నీ కష్టార్జితము అన్యుల యిల్లు చేరును.
Luke 15:13
కొన్నిదినములైన తరు వాత ఆ చిన్న కుమారుడు సమస్తమును కూర్చుకొని దూర దేశమునకు ప్రయాణమై పోయి, అచ్చట తన ఆస్తిని దుర్వ్యాపారమువలన పాడుచేసెను.
Luke 16:24
తండ్రివైన అబ్రాహామా, నాయందు కనికర పడి, తన వ్రేలికొనను--నీళ్లలోముంచి నా నాలుకను చల్లార్చుటకు లాజరును పంపుము; నేను ఈ అగ్నిజ్వాలలో యాతనపడు చున్నానని కేకలువేసి చె
1 Timothy 5:6
సుఖభోగములయందు ప్రవర్తించునది బ్రదుకు చుండియు చచ్చినదైయుండును.
2 Timothy 3:4
ద్రోహులు మూర్ఖులు గర్వాంధులు దేవునికంటె సుఖాను భవము నెక్కువగా ప్రేమించువారు,