Ezra 8:33
నాలుగవ దినమున వెండి బంగారములును పాత్రలును మా దేవుని మందిరమందు యాజకుడైన ఊరియా కుమారుడైన మెరేమోతుచేత తూనిక వేయబడెను. అతనితో కూడ ఫీనెహాసు కుమారుడైన ఎలియాజరు ఉండెను; వీరితో లేవీయులైన యేషూవ కుమారుడైన యోజాబాదును బిన్నూయి కుమారుడైన నోవద్యాయును కూడనుండిరి.
Ezra 8:33 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now on the fourth day was the silver and the gold and the vessels weighed in the house of our God by the hand of Meremoth the son of Uriah the priest; and with him was Eleazar the son of Phinehas; and with them was Jozabad the son of Jeshua, and Noadiah the son of Binnui, Levites;
American Standard Version (ASV)
And on the fourth day the silver and the gold and the vessels were weighed in the house of our God into the hand of Meremoth the son of Uriah the priest; and with him was Eleazar the son of Phinehas; and with them was Jozabad the son of Jeshua, and Noadiah the son of Binnui, the Levite;
Bible in Basic English (BBE)
And on the fourth day, the silver and the gold and the vessels were measured out by weight in the house of our God into the hands of Meremoth, the son of Uriah, the priest; and with him was Eleazar, the son of Phinehas; and with them were Jozabad, the son of Jeshua, and Noadiah, the son of Binnui, the Levites;
Darby English Bible (DBY)
And on the fourth day the silver and the gold and the vessels were weighed in the house of our God into the hand of Meremoth the son of Urijah the priest; and with him was Eleazar the son of Phinehas; and with them were Jozabad the son of Jeshua, and Noadiah the son of Binnui, Levites:
Webster's Bible (WBT)
Now on the fourth day was the silver and the gold and the vessels weighed in the house of our God by the hand of Meremoth the son of Uriah the priest; and with him was Eleazar the son of Phinehas; and with them was Jozabad the son of Jeshua, and Noadiah the son of Binnui, Levites;
World English Bible (WEB)
On the fourth day the silver and the gold and the vessels were weighed in the house of our God into the hand of Meremoth the son of Uriah the priest; and with him was Eleazar the son of Phinehas; and with them was Jozabad the son of Jeshua, and Noadiah the son of Binnui, the Levite;
Young's Literal Translation (YLT)
And on the fourth day hath been weighed the silver, and the gold, and the vessels, in the house of our God, unto the hand of Meremoth son of Uriah the priest, and with him Eleazar son of Phinehas, and with them Jozabad son of Jeshua, and Noadiah son of Binnui, the Levites:
| Now on the fourth | וּבַיּ֣וֹם | ûbayyôm | oo-VA-yome |
| day | הָֽרְבִיעִ֡י | hārĕbîʿî | ha-reh-vee-EE |
| was the silver | נִשְׁקַ֣ל | nišqal | neesh-KAHL |
| and the gold | הַכֶּסֶף֩ | hakkesep | ha-keh-SEF |
| and the vessels | וְהַזָּהָ֨ב | wĕhazzāhāb | veh-ha-za-HAHV |
| weighed | וְהַכֵּלִ֜ים | wĕhakkēlîm | veh-ha-kay-LEEM |
| in the house | בְּבֵ֣ית | bĕbêt | beh-VATE |
| of our God | אֱלֹהֵ֗ינוּ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-noo |
| by | עַ֠ל | ʿal | al |
| the hand | יַד | yad | yahd |
| of Meremoth | מְרֵמ֤וֹת | mĕrēmôt | meh-ray-MOTE |
| the son | בֶּן | ben | ben |
| of Uriah | אֽוּרִיָּה֙ | ʾûriyyāh | oo-ree-YA |
| the priest; | הַכֹּהֵ֔ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
| and with | וְעִמּ֖וֹ | wĕʿimmô | veh-EE-moh |
| him was Eleazar | אֶלְעָזָ֣ר | ʾelʿāzār | el-ah-ZAHR |
| the son | בֶּן | ben | ben |
| of Phinehas; | פִּֽינְחָ֑ס | pînĕḥās | pee-neh-HAHS |
| and with | וְעִמָּהֶ֞ם | wĕʿimmāhem | veh-ee-ma-HEM |
| them was Jozabad | יֽוֹזָבָ֧ד | yôzābād | yoh-za-VAHD |
| the son | בֶּן | ben | ben |
| of Jeshua, | יֵשׁ֛וּעַ | yēšûaʿ | yay-SHOO-ah |
| and Noadiah | וְנֽוֹעַדְיָ֥ה | wĕnôʿadyâ | veh-noh-ad-YA |
| the son | בֶן | ben | ven |
| of Binnui, | בִּנּ֖וּי | binnûy | BEE-noo |
| Levites; | הַלְוִיִּֽם׃ | halwiyyim | hahl-vee-YEEM |
Cross Reference
నెహెమ్యా 3:4
వారిని ఆనుకొని హక్కోజునకు పుట్టిన ఊరియా కుమారుడైన మెరేమోతును, వారిని ఆనుకొని మెషేజబెయేలునకు పుట్టిన బెరెక్యా కుమారుడైన మెషుల్లామును, వారిని ఆనుకొని బయనాకుమారుడైన సాదోకును,
నెహెమ్యా 3:21
అతని ఆనుకొని ఎల్యాషీబు ఇంటి ద్వారమునుండి ఆ యింటి కొనవరకు హక్కోజునకు పుట్టిన ఊరియా కుమారుడైన మెరేమోతు బాగుచేసెను.
ఎజ్రా 8:30
కాబట్టి యాజకులును లేవీయులును వాటి యెత్తు ఎంతో తెలిసికొని, యెరూషలేములోనున్న మన దేవుని మందిరమునకు కొనిపోవుటకై ఆ వెండి బంగారములను పాత్రలను తీసికొనిరి.
2 కొరింథీయులకు 8:20
మరియు మేమింత విస్తారమైన ధర్మము విషయమై పరిచారకులమై యున్నాము గనుక దానినిగూర్చి మామీద ఎవడును తప్పు మోపకుండ మేము జాగ్రత్తగా చూచుకొనుచు అతనిని పంపుచున్నాము.
నెహెమ్యా 10:9
లేవీయులు ఎవరనగా, అజన్యా కుమారుడైన యేషూవ హేనా దాదు కుమారులైన బిన్నూయి కద్మీయేలు
నెహెమ్యా 10:5
హారిము మెరేమోతు ఓబద్యా
నెహెమ్యా 8:7
జనులు ఈలాగు నిలువబడుచుండగా యేషూవ బానీ షేరేబ్యా యామీను అక్కూబు షబ్బెతై హోదీయా మయశేయా కెలీటా అజర్యా యోజాబాదు హానాను పెలాయాలును లేవీయులును ధర్మశాస్త్రముయొక్క తాత్పర్యమును తెలియ జెప్పిరి.
నెహెమ్యా 3:24
అతని ఆనుకొని అజర్యా యిల్లు మొదలుకొని గోడ మలుపు మూలవరకును హేనాదాదు కుమారుడైన బిన్నూయి మరియొక భాగమును బాగుచేసెను.
ఎజ్రా 8:26
వెయ్యిన్ని మూడువందల మణుగుల వెండిని రెండువందల మణుగుల వెండి ఉపకరణములను, రెండువందల మణుగుల బంగారమును,
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 28:14
మరియు ఆయా సేవాక్రమ ములకు కావలసిన బంగారు ఉపకరణములన్నిటిని చేయుటకై యెత్తుప్రకారము బంగారమును, ఆ యా సేవాక్రమములకు కావలసిన వెండి ఉపకరణములన్నిటిని చేయుటకై యెత్తు ప్రకారము వెండిని దావీదు అతని కప్పగించెను.