Hebrews 10:16
ఏలాగనగా ఆ దినములైన తరువాత నేను వారితో చేయబోవు నిబంధన ఇదేనా ధర్మవిధులను వారి హృదయము నందుంచి వారి మనస్సుమీద వాటిని వ్రాయు దును అని చెప్పిన తరువాత
Hebrews 10:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
This is the covenant that I will make with them after those days, saith the Lord, I will put my laws into their hearts, and in their minds will I write them;
American Standard Version (ASV)
This is the covenant that I will make with them After those days, saith the Lord: I will put my laws on their heart, And upon their mind also will I write them; `then saith he,'
Bible in Basic English (BBE)
This is the agreement which I will make with them after those days, says the Lord; I will put my laws in their hearts, writing them in their minds; he said,
Darby English Bible (DBY)
This [is] the covenant which I will establish towards them after those days, saith [the] Lord: Giving my laws into their hearts, I will write them also in their understandings;
World English Bible (WEB)
"This is the covenant that I will make with them: 'After those days,' says the Lord, 'I will put my laws on their heart, I will also write them on their mind;'" then he says,
Young's Literal Translation (YLT)
`This `is' the covenant that I will make with them after those days, saith the Lord, giving My laws on their hearts, and upon their minds I will write them,'
| This | Αὕτη | hautē | AF-tay |
| is the | ἡ | hē | ay |
| covenant | διαθήκη | diathēkē | thee-ah-THAY-kay |
| that | ἣν | hēn | ane |
| I will make | διαθήσομαι | diathēsomai | thee-ah-THAY-soh-may |
| with | πρὸς | pros | prose |
| them | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
| after | μετὰ | meta | may-TA |
| those | τὰς | tas | tahs |
| ἡμέρας | hēmeras | ay-MAY-rahs | |
| days, | ἐκείνας | ekeinas | ake-EE-nahs |
| saith | λέγει | legei | LAY-gee |
| the Lord, | κύριος· | kyrios | KYOO-ree-ose |
| put will I | διδοὺς | didous | thee-THOOS |
| my | νόμους | nomous | NOH-moos |
| laws | μου | mou | moo |
| into | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| their | καρδίας | kardias | kahr-THEE-as |
| hearts, | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
| and | καὶ | kai | kay |
| in | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| their | τῶν | tōn | tone |
| διανοιῶν | dianoiōn | thee-ah-noo-ONE | |
| minds will I | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
| write | ἐπιγράψω | epigrapsō | ay-pee-GRA-psoh |
| them; | αὐτούς | autous | af-TOOS |
Cross Reference
హెబ్రీయులకు 8:8
అయితే ఆయన ఆక్షేపించి వారితో ఈలాగు చెప్పుచున్నాడు ప్రభువు ఇట్లనెనుఇదిగో యొక కాలము వచ్చు చున్నది. అప్పటిలో ఇశ్రాయేలు ఇంటివారితోను యూదా ఇంటివారితోను నేను క్రొత్తనిబంధన చే¸
యిర్మీయా 31:33
ఈ దినములైన తరువాత నేను ఇశ్రాయేలువారితోను యూదావారితోను చేయబోవు నిబంధన యిదే, వారి మనస్సులలో నా ధర్మవిధి ఉంచెదను, వారి హృదయముమీద దాని వ్రాసెదను; యెహోవా వాక్కు ఇదే.
రోమీయులకు 11:27
నేను వారి పాపములను పరిహరించినప్పుడు నావలన వారికి కలుగు నిబంధన ఇదియే అని వ్రాయబడినట్టు ఇశ్రాయేలు జనులందరును రక్షింప బడుదురు.