ఫిలిప్పీయులకు 2:19
నేనును మీ క్షేమము తెలిసికొని ధైర్యము తెచ్చు కొను నిమిత్తము తిమోతిని శీఘ్రముగా మీయొద్దకు పంపుటకు ప్రభువైన యేసునందు నిరీక్షించుచున్నాను.
But | Ἐλπίζω | elpizō | ale-PEE-zoh |
I trust | δὲ | de | thay |
in | ἐν | en | ane |
the Lord | κυρίῳ | kyriō | kyoo-REE-oh |
Jesus | Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |
to send | Τιμόθεον | timotheon | tee-MOH-thay-one |
Timotheus | ταχέως | tacheōs | ta-HAY-ose |
shortly | πέμψαι | pempsai | PAME-psay |
unto you, | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
that | ἵνα | hina | EE-na |
I also | κἀγὼ | kagō | ka-GOH |
comfort, good of be may | εὐψυχῶ | eupsychō | afe-psyoo-HOH |
when I know | γνοὺς | gnous | gnoos |
your | τὰ | ta | ta |
περὶ | peri | pay-REE | |
state. | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |