Zephaniah 1:18 in Telugu

Zephaniah 1:18
​యెహోవా ఉగ్రత దినమున తమ వెండి బంగారములు వారిని తప్పింప లేకపోవును, రోషాగ్నిచేత భూమియంతయు దహింప బడును, హఠాత్తుగా ఆయన భూనివాసులనందరిని సర్వ నాశనము చేయబోవుచున్నాడు.

Zephaniah 1:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of the LORD's wrath; but the whole land shall be devoured by the fire of his jealousy: for he shall make even a speedy riddance of all them that dwell in the land.

American Standard Version (ASV)
Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of Jehovah's wrath; but the whole land shall be devoured by the fire of his jealousy: for he will make an end, yea, a terrible end, of all them that dwell in the land.

Bible in Basic English (BBE)
Even their silver and their gold will not be able to keep them safe in the day of the Lord's wrath; but all the land will be burned up in the fire of his bitter wrath: for he will put an end, even suddenly, to all who are living in the land.

Darby English Bible (DBY)
their silver and their gold shall not be able to deliver them, in the day of Jehovah's wrath; but the whole land shall be devoured by the fire of his jealousy: for a full end, yea, a sudden [end], shall he make of all them that dwell in the land.

World English Bible (WEB)
Neither their silver nor their gold will be able to deliver them in the day of Yahweh's wrath, but the whole land will be devoured by the fire of his jealousy; for he will make an end, yes, a terrible end, of all those who dwell in the land.

Young's Literal Translation (YLT)
Even their silver, even their gold, Is not able to deliver them in a day of the wrath of Jehovah, And in the fire of His jealousy consumed is the whole land, For only a hastened end doth He make Of all the inhabitants of the land!

גַּם gam ɡahm
their silver כַּסְפָּ֨ם kesep keh-SEF
nor גַּם gam ɡahm
their gold זְהָבָ֜ם zāhāb za-HAHV
Neither לֹֽא lōʾ loh
shall be able יוּכַ֣ל yākōl ya-HOLE
to deliver לְהַצִּילָ֗ם nāṣal na-TSAHL
them in the day בְּיוֹם֙ yôm yome
wrath; עֶבְרַ֣ת ʿebrâ ev-RA
of the Lord's יְהוָ֔ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
by the fire וּבְאֵשׁ֙ ʾēš aysh
of his jealousy: קִנְאָת֔וֹ qinʾâ keen-AH
shall be devoured תֵּאָכֵ֖ל ʾākal ah-HAHL
but the whole כָּל kōl kole
land הָאָ֑רֶץ ʾereṣ eh-RETS
for כִּֽי kee
riddance כָלָ֤ה kālâ ka-LA
even אַךְ ʾak ak
a speedy נִבְהָלָה֙ bāhal ba-HAHL
he shall make יַֽעֲשֶׂ֔ה ʿāśâ ah-SA
of אֵ֥ת ʾēt ate
all כָּל kōl kole
them that dwell יֹשְׁבֵ֖י yāšab ya-SHAHV
in the land. הָאָֽרֶץ׃ ʾereṣ eh-RETS



Read Full Chapter : Zephaniah 1

Telugu Bible