Interlinear verses Titus 2
  1. Σὺ
    speak
    syoo
    ஸ்யோ
    δὲ
    thou
    thay
    தய்
    λάλει
    the
    LA-lee
    ள்A-லே
    things
    a
    πρέπει
    which
    PRAY-pee
    Pற்AY-பே
    τῇ
    become
    tay
    டய்
    ὑγιαινούσῃ
    yoo-gee-ay-NOO-say
    யோ-கே-அய்-ந்ஓஓ-ஸய்
    διδασκαλίᾳ
    sound
    thee-tha-ska-LEE-ah
    தே-த-ஸ்க-ள்ஏஏ-அஹ்
  2. πρεσβύτας
    the
    prase-VYOO-tahs
    ப்ரஸெ-VYஓஓ-டஹ்ஸ்
    νηφαλίους
    aged
    nay-fa-LEE-oos
    னய்-fஅ-ள்ஏஏ-ஊஸ்
    εἶναι
    men
    EE-nay
    ஏஏ-னய்
    σεμνούς
    be
    same-NOOS
    ஸமெ-ந்ஓஓS
    σώφρονας
    sober,
    SOH-froh-nahs
    Sஓஃ-fரொஹ்-னஹ்ஸ்
    ὑγιαίνοντας
    grave,
    yoo-gee-A-none-tahs
    யோ-கே-A-னொனெ-டஹ்ஸ்
    τῇ
    temperate,
    tay
    டய்
    πίστει
    sound
    PEE-stee
    Pஏஏ-ஸ்டே
    τῇ
    in
    tay
    டய்
    ἀγάπῃ
    ah-GA-pay
    அஹ்-GA-பய்
    τῇ
    faith,
    tay
    டய்
    ὑπομονῇ·
    in
    yoo-poh-moh-NAY
    யோ-பொஹ்-மொஹ்-ந்AY
  3. πρεσβύτιδας
    aged
    prase-VYOO-tee-thahs
    ப்ரஸெ-VYஓஓ-டே-தஹ்ஸ்
    ὡσαύτως
    women
    oh-SAF-tose
    ஒஹ்-SAF-டொஸெ
    ἐν
    likewise,
    ane
    அனெ
    καταστήματι
    that
    ka-ta-STAY-ma-tee
    க-ட-STAY-ம-டே
    ἱεροπρεπεῖς
    they
    ee-ay-roh-pray-PEES
    ஈ-அய்-ரொஹ்-ப்ரய்-PஏஏS
    μὴ
    be
    may
    மய்
    διαβόλους
    in
    thee-ah-VOH-loos
    தே-அஹ்-Vஓஃ-லோஸ்
    μὴ
    behaviour
    may
    மய்
    οἴνῳ
    as
    OO-noh
    ஓஓ-னொஹ்
    πολλῷ
    becometh
    pole-LOH
    பொலெ-ள்ஓஃ
    δεδουλωμένας
    holiness,
    thay-thoo-loh-MAY-nahs
    தய்-தோ-லொஹ்-MAY-னஹ்ஸ்
    καλοδιδασκάλους
    not
    ka-loh-thee-tha-SKA-loos
    க-லொஹ்-தே-த-SKA-லோஸ்
  4. ἵνα
    they
    EE-na
    ஏஏ-ன
    σωφρονίζωσιν
    may
    soh-froh-NEE-zoh-seen
    ஸொஹ்-fரொஹ்-ந்ஏஏ-ழொஹ்-ஸேன்
    τὰς
    teach
    tahs
    டஹ்ஸ்
    νέας
    the
    NAY-as
    ந்AY-அஸ்
    φιλάνδρους
    young
    feel-AN-throos
    fஈல்-Aந்-த்ரோஸ்
    εἶναι
    women
    EE-nay
    ஏஏ-னய்
    φιλοτέκνους
    to
    feel-oh-TAY-knoos
    fஈல்-ஒஹ்-TAY-க்னோஸ்
  5. σώφρονας
    be
    SOH-froh-nahs
    Sஓஃ-fரொஹ்-னஹ்ஸ்
    ἁγνάς
    discreet,
    a-GNAHS
    அ-Gந்AஃS
    οἰκουρούς
    chaste,
    oo-koo-ROOS
    ஊ-கோ-ற்ஓஓS
    ἀγαθάς
    keepers
    ah-ga-THAHS
    அஹ்-க-TஃAஃS
    ὑποτασσομένας
    at
    yoo-poh-tahs-soh-MAY-nahs
    யோ-பொஹ்-டஹ்ஸ்-ஸொஹ்-MAY-னஹ்ஸ்
    τοῖς
    home,
    toos
    டோஸ்
    ἰδίοις
    good,
    ee-THEE-oos
    ஈ-Tஃஏஏ-ஊஸ்
    ἀνδράσιν
    obedient
    an-THRA-seen
    அன்-Tஃற்A-ஸேன்
    ἵνα
    EE-na
    ஏஏ-ன
    μὴ
    to
    may
    மய்
    their
    oh
    ஒஹ்
    λόγος
    own
    LOH-gose
    ள்ஓஃ-கொஸெ
    τοῦ
    husbands,
    too
    டோ
    θεοῦ
    that
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
    βλασφημῆται
    the
    vla-sfay-MAY-tay
    வ்ல-ஸ்fஅய்-MAY-டய்
  6. τοὺς
    Young
    toos
    டோஸ்
    νεωτέρους
    men
    nay-oh-TAY-roos
    னய்-ஒஹ்-TAY-ரோஸ்
    ὡσαύτως
    likewise
    oh-SAF-tose
    ஒஹ்-SAF-டொஸெ
    παρακάλει
    exhort
    pa-ra-KA-lee
    ப-ர-KA-லே
    σωφρονεῖν
    to
    soh-froh-NEEN
    ஸொஹ்-fரொஹ்-ந்ஏஏந்
  7. περὶ
    all
    pay-REE
    பய்-ற்ஏஏ
    πάντα
    things
    PAHN-ta
    PAஃந்-ட
    σεαυτὸν
    shewing
    say-af-TONE
    ஸய்-அf-Tஓந்ஏ
    παρεχόμενος
    thyself
    pa-ray-HOH-may-nose
    ப-ரய்-ஃஓஃ-மய்-னொஸெ
    τύπον
    a
    TYOO-pone
    TYஓஓ-பொனெ
    καλῶν
    pattern
    ka-LONE
    க-ள்ஓந்ஏ
    ἔργων
    of
    ARE-gone
    Aற்ஏ-கொனெ
    ἐν
    good
    ane
    அனெ
    τῇ
    works:
    tay
    டய்
    διδασκαλίᾳ
    in
    thee-tha-ska-LEE-ah
    தே-த-ஸ்க-ள்ஏஏ-அஹ்
    ἀδιἀφθορίαν,
    ah-thee-ah-fthoh-REE-an
    அஹ்-தே-அஹ்-fதொஹ்-ற்ஏஏ-அன்
    σεμνότητα
    doctrine
    same-NOH-tay-ta
    ஸமெ-ந்ஓஃ-டய்-ட
    ἀφθαρσιαν,
    shewing
    ah-fthahr-see-an
    அஹ்-fதஹ்ர்-ஸே-அன்
  8. λόγον
    speech,
    LOH-gone
    ள்ஓஃ-கொனெ
    ὑγιῆ
    that
    yoo-gee-A
    யோ-கே-A
    ἀκατάγνωστον
    cannot
    ah-ka-TA-gnoh-stone
    அஹ்-க-TA-க்னொஹ்-ஸ்டொனெ
    ἵνα
    be
    EE-na
    ஏஏ-ன
    condemned;
    oh
    ஒஹ்
    ἐξ
    that
    ayks
    அய்க்ஸ்
    ἐναντίας
    he
    ane-an-TEE-as
    அனெ-அன்-Tஏஏ-அஸ்
    ἐντραπῇ
    that
    ane-tra-PAY
    அனெ-ட்ர-PAY
    μηδὲν
    is
    may-THANE
    மய்-TஃAந்ஏ
    ἔχων
    of
    A-hone
    A-ஹொனெ
    περὶ
    the
    pay-REE
    பய்-ற்ஏஏ
    ὑμῶν
    contrary
    yoo-MONE
    யோ-Mஓந்ஏ
    λέγειν
    part
    LAY-geen
    ள்AY-கேன்
    φαῦλον
    may
    FA-lone
    FA-லொனெ
  9. δούλους
    servants
    THOO-loos
    Tஃஓஓ-லோஸ்
    ἰδίοις
    to
    ee-THEE-oos
    ஈ-Tஃஏஏ-ஊஸ்
    δεσπόταις
    be
    thay-SPOH-tase
    தய்-SPஓஃ-டஸெ
    ὑποτάσσεσθαι
    obedient
    yoo-poh-TAHS-say-sthay
    யோ-பொஹ்-TAஃS-ஸய்-ஸ்தய்
    ἐν
    unto
    ane
    அனெ
    πᾶσιν
    their
    PA-seen
    PA-ஸேன்
    εὐαρέστους
    own
    ave-ah-RAY-stoos
    அவெ-அஹ்-ற்AY-ஸ்டோஸ்
    εἶναι
    masters,
    EE-nay
    ஏஏ-னய்
    μὴ
    and
    may
    மய்
    ἀντιλέγοντας
    an-tee-LAY-gone-tahs
    அன்-டே-ள்AY-கொனெ-டஹ்ஸ்
  10. μὴ
    purloining,
    may
    மய்
    νοσφιζομένους
    but
    noh-sfee-zoh-MAY-noos
    னொஹ்-ஸ்fஈ-ழொஹ்-MAY-னோஸ்
    ἀλλὰ
    shewing
    al-LA
    அல்-ள்A
    πίστιν
    all
    PEE-steen
    Pஏஏ-ஸ்டேன்
    πᾶσαν
    good
    PA-sahn
    PA-ஸஹ்ன்
    ἐνδεικνυμένους
    fidelity;
    ane-thee-knyoo-MAY-noos
    அனெ-தே-க்ன்யோ-MAY-னோஸ்
    ἀγαθήν
    that
    ah-ga-THANE
    அஹ்-க-TஃAந்ஏ
    ἵνα
    they
    EE-na
    ஏஏ-ன
    τὴν
    may
    tane
    டனெ
    διδασκαλίαν
    adorn
    thee-tha-ska-LEE-an
    தே-த-ஸ்க-ள்ஏஏ-அன்
    τοῦ
    the
    too
    டோ
    σωτῆρος
    doctrine
    soh-TAY-rose
    ஸொஹ்-TAY-ரொஸெ
    ἡμᾶς
    of
    ay-MAHS
    அய்-MAஃS
    θεοῦ
    God
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
    κοσμῶσιν
    our
    koh-SMOH-seen
    கொஹ்-SMஓஃ-ஸேன்
    ἐν
    Saviour
    ane
    அனெ
    πᾶσιν
    in
    PA-seen
    PA-ஸேன்
  11. Ἐπεφάνη
    the
    ape-ay-FA-nay
    அபெ-அய்-FA-னய்
    γὰρ
    grace
    gahr
    கஹ்ர்
    of
    ay
    அய்
    χάρις
    HA-rees
    ஃA-ரேஸ்
    τοῦ
    God
    too
    டோ
    θεοῦ
    that
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
    bringeth
    ay
    அய்
    σωτήριος
    salvation
    soh-TAY-ree-ose
    ஸொஹ்-TAY-ரே-ஒஸெ
    πᾶσιν
    hath
    PA-seen
    PA-ஸேன்
    ἀνθρώποις
    appeared
    an-THROH-poos
    அன்-Tஃற்ஓஃ-போஸ்
  12. παιδεύουσα
    us
    pay-THAVE-oo-sa
    பய்-TஃAVஏ-ஊ-ஸ
    ἡμᾶς
    that,
    ay-MAHS
    அய்-MAஃS
    ἵνα
    denying
    EE-na
    ஏஏ-ன
    ἀρνησάμενοι
    ar-nay-SA-may-noo
    அர்-னய்-SA-மய்-னோ
    τὴν
    ungodliness
    tane
    டனெ
    ἀσέβειαν
    and
    ah-SAY-vee-an
    அஹ்-SAY-வே-அன்
    καὶ
    kay
    கய்
    τὰς
    worldly
    tahs
    டஹ்ஸ்
    κοσμικὰς
    lusts,
    koh-smee-KAHS
    கொஹ்-ஸ்மே-KAஃS
    ἐπιθυμίας
    we
    ay-pee-thyoo-MEE-as
    அய்-பே-த்யோ-Mஏஏ-அஸ்
    σωφρόνως
    should
    soh-FROH-nose
    ஸொஹ்-Fற்ஓஃ-னொஸெ
    καὶ
    live
    kay
    கய்
    δικαίως
    soberly,
    thee-KAY-ose
    தே-KAY-ஒஸெ
    καὶ
    kay
    கய்
    εὐσεβῶς
    righteously,
    afe-say-VOSE
    அfஎ-ஸய்-VஓSஏ
    ζήσωμεν
    and
    ZAY-soh-mane
    ZAY-ஸொஹ்-மனெ
    ἐν
    godly,
    ane
    அனெ
    τῷ
    in
    toh
    டொஹ்
    νῦν
    this
    nyoon
    ன்யோன்
    αἰῶνι
    present
    ay-OH-nee
    அய்-ஓஃ-னே
  13. προσδεχόμενοι
    for
    prose-thay-HOH-may-noo
    ப்ரொஸெ-தய்-ஃஓஃ-மய்-னோ
    τὴν
    that
    tane
    டனெ
    μακαρίαν
    blessed
    ma-ka-REE-an
    ம-க-ற்ஏஏ-அன்
    ἐλπίδα
    hope,
    ale-PEE-tha
    அலெ-Pஏஏ-த
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    ἐπιφάνειαν
    the
    ay-pee-FA-nee-an
    அய்-பே-FA-னே-அன்
    τῆς
    glorious
    tase
    டஸெ
    δόξης
    appearing
    THOH-ksase
    Tஃஓஃ-க்ஸஸெ
    τοῦ
    of
    too
    டோ
    μεγάλου
    the
    may-GA-loo
    மய்-GA-லோ
    θεοῦ
    great
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
    καὶ
    God
    kay
    கய்
    σωτῆρος
    and
    soh-TAY-rose
    ஸொஹ்-TAY-ரொஸெ
    ἡμῶν
    our
    ay-MONE
    அய்-Mஓந்ஏ
    Ἰησοῦ
    Saviour
    ee-ay-SOO
    ஈ-அய்-Sஓஓ
    Χριστοῦ
    Jesus
    hree-STOO
    ஹ்ரே-STஓஓ
  14. ὃς
    gave
    ose
    ஒஸெ
    ἔδωκεν
    himself
    A-thoh-kane
    A-தொஹ்-கனெ
    ἑαυτὸν
    for
    ay-af-TONE
    அய்-அf-Tஓந்ஏ
    ὑπὲρ
    us,
    yoo-PARE
    யோ-PAற்ஏ
    ἡμῶν
    that
    ay-MONE
    அய்-Mஓந்ஏ
    ἵνα
    he
    EE-na
    ஏஏ-ன
    λυτρώσηται
    might
    lyoo-TROH-say-tay
    ல்யோ-Tற்ஓஃ-ஸய்-டய்
    ἡμᾶς
    redeem
    ay-MAHS
    அய்-MAஃS
    ἀπὸ
    us
    ah-POH
    அஹ்-Pஓஃ
    πάσης
    from
    PA-sase
    PA-ஸஸெ
    ἀνομίας
    all
    ah-noh-MEE-as
    அஹ்-னொஹ்-Mஏஏ-அஸ்
    καὶ
    iniquity,
    kay
    கய்
    καθαρίσῃ
    and
    ka-tha-REE-say
    க-த-ற்ஏஏ-ஸய்
    ἑαυτῷ
    purify
    ay-af-TOH
    அய்-அf-Tஓஃ
    λαὸν
    unto
    la-ONE
    ல-ஓந்ஏ
    περιούσιον
    himself
    pay-ree-OO-see-one
    பய்-ரே-ஓஓ-ஸே-ஒனெ
    ζηλωτὴν
    a
    zay-loh-TANE
    ழய்-லொஹ்-TAந்ஏ
    καλῶν
    peculiar
    ka-LONE
    க-ள்ஓந்ஏ
    ἔργων
    people,
    ARE-gone
    Aற்ஏ-கொனெ
  15. Ταῦτα
    things
    TAF-ta
    TAF-ட
    λάλει
    speak,
    LA-lee
    ள்A-லே
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    παρακάλει
    exhort,
    pa-ra-KA-lee
    ப-ர-KA-லே
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    ἔλεγχε
    rebuke
    A-layng-hay
    A-லய்ன்க்-ஹய்
    μετὰ
    with
    may-TA
    மய்-TA
    πάσης
    all
    PA-sase
    PA-ஸஸெ
    ἐπιταγῆς·
    authority.
    ay-pee-ta-GASE
    அய்-பே-ட-GASஏ
    μηδείς
    Let
    may-THEES
    மய்-TஃஏஏS
    σου
    no
    soo
    ஸோ
    περιφρονείτω
    man
    pay-ree-froh-NEE-toh
    பய்-ரே-fரொஹ்-ந்ஏஏ-டொஹ்