Context verses Titus 3:8
Titus 3:1

துரைத்தனங்களுக்கும் அதிகாரங்களுக்கும் கீழ்ப்படிந்து அடங்கியிருக்கவும், சகலவிதமான நற்கிரியைகளையும் செய்ய ஆயத்தமாயிருக்கவும்,

καὶ
Titus 3:3

ஏனெனில், முற்காலத்திலே நாமும் புத்தியீனரும், கீழ்ப்படியாதவர்களும், வழிதப்பி நடக்கிறவர்களும், பலவித இச்சைகளுக்கும் இன்பங்களுக்கும். அடிமைப்பட்டவர்களும், துர்க்குணத்தோடும் பொறாமையோடும் ஜீவனம்பண்ணுகிறவர்களும், பகைக்கப்படத்தக்கவர்களும், ஒருவரையொருவர் பகைக்கிறவர்களுமாயிருந்தோம்.

καὶ, καὶ, καὶ
Titus 3:4

நம்முடைய இரட்சகராகிய தேவனுடைய தயையும் மனுஷர்மேலுள்ள அன்பும் பிரசன்னமானபோது,

καὶ
Titus 3:5

நாம் செய்த நீதியின் கிரியைகளினிமித்தம் அவர் நம்மை இரட்சியாமல், தமது இரக்கத்தின்படியே, மறுஜென்ம முழுக்கினாலும், பரிசுத்த ஆவியினுடைய புதிதாக்குதலினாலும் நம்மை இரட்சித்தார்.

ἔργων, καὶ
Titus 3:7

அவர் நமது இரட்சகராகிய இயேசுகிறிஸ்து மூலமாய், அந்தப் பரிசுத்தாவியை நம்மேல் சம்பூரணமாய்ப் பொழிந்தருளினார்.

ἵνα
Titus 3:9

புத்தியீனமான தர்க்கங்களையும் வம்சவரலாறுகளையும், சண்டைகளையும், நியாயப்பிரமாணத்தைக்குறித்து உண்டாகிற வாக்குவாதங்களையும் விட்டு விலகு; அவைகள் அப்பிரயோஜனமும் வீணுமாயிருக்கும்.

καὶ, καὶ, καὶ, καὶ
Titus 3:10

வேதப்புரட்டனாயிருக்கிற ஒருவனுக்கு நீ இரண்டொருதரம் புத்தி சொன்னபின்பு அவனைவிட்டு விலகு.

καὶ
Titus 3:11

அப்படிப்பட்டவன் நிலை தவறி, தன்னிலேதானே ஆக்கினைத்தீர்ப்புடையவனாய்ப் பாவஞ்செய்கிறவனென்று அறிந்திருக்கிறாயே.

ὁ, καὶ
Titus 3:13

நியாயசாஸ்திரியாகிய சேனாவுக்கும் அப்பொல்லோவுக்கும் ஒரு குறைவுமில்லாதபடிக்கு அவர்களை ஜாக்கிரதையாய் விசாரித்து வழிவிட்டனுப்பு.

καὶ, ἵνα
Titus 3:14

நம்முடையவர்களும் கனியற்றவர்களாயிராதபடி குறைவுகளை நீக்குகிறதற்கேதுவாக நற்கிரியைகளைச் செய்யப்பழகட்டும்.

καὶ, οἱ, καλῶν, ἔργων, προΐστασθαι, ἵνα
Titus 3:15

என்னோடிருக்கிற யாவரும் உனக்கு வாழ்த்துதல் சொல்லுகிறார்கள். விசுவாசத்திலே நம்மைச் சிநேகிக்கிறவர்களுக்கு வாழ்த்துதல் சொல்லு. கிருபையானது உங்களனைவரோடுங்கூட இருப்பதாக. ஆமென்.

σε, οἱ
This
is
a
faithful
Πιστὸςpistospee-STOSE

hooh
saying,
λόγος·logosLOH-gose
and
καὶkaikay

περὶperipay-REE
these
things
τούτωνtoutōnTOO-tone
will
I
βούλομαίboulomaiVOO-loh-MAY
thou
that
affirm
σεsesay
constantly,
διαβεβαιοῦσθαιdiabebaiousthaithee-ah-vay-vay-OO-sthay
that
ἵναhinaEE-na
careful
φροντίζωσινphrontizōsinfrone-TEE-zoh-seen
might
be
good
works.
καλῶνkalōnka-LONE
maintain
to
ἔργωνergōnARE-gone

προΐστασθαιproistasthaiproh-EE-sta-sthay
have
believed
they
οἱhoioo
which

πεπιστευκότεςpepisteukotespay-pee-stayf-KOH-tase
in
τῷtoh
God
θεῷ·theōthay-OH
These
things
ταῦτάtautaTAF-TA
are
ἐστινestinay-steen

τὰtata
good
καλὰkalaka-LA
and
καὶkaikay
profitable
ὠφέλιμαōphelimaoh-FAY-lee-ma

unto
τοῖςtoistoos
men.
ἀνθρώποιςanthrōpoisan-THROH-poos