Zechariah 2:4
இவனை அவர் நோக்கி: நீ ஓடி இந்த வாலிபனிடத்தில் சொல்லவேண்டியது என்னவென்றால், எருசலேம் தன் நடுவிலே கூடும் மனுஷரின் திரளினாலும் மிருகஜீவன்களின் திரளினாலும் மதிலில்லாத பட்டணங்கள்போல் வாசஸ்தலமாகும்.
אֶל
Zechariah 2:8
பிற்பாடு மகிமையுண்டாகுமென்று சேனைகளின் கர்த்தர் சொல்லுகிறார்; உங்களைக் கொள்ளையிட்ட ஜாதிகளிடத்துக்கு என்னை அனுப்பினார்; உங்களைத் தொடுகிறவன் அவருடைய கண்மணியைத் தொடுகிறான்.
אֶל
Zechariah 2:9
இதோ, நான் என் கையை அவர்களுக்கு விரோதமாக அசைப்பேன்; அதினால் அவர்கள் தங்கள் அடிமைகளுக்குக் கொள்ளையாவார்கள்; அப்பொழுது சேனைகளின் கர்த்தர் என்னை அனுப்பினாரென்று அறிவீர்கள்.
יְהוָ֥ה, צְבָא֖וֹת
joined shall | וְנִלְווּ֩ | wĕnilwû | veh-neel-VOO |
be | גוֹיִ֨ם | gôyim | ɡoh-YEEM |
nations And many | רַבִּ֤ים | rabbîm | ra-BEEM |
to | אֶל | ʾel | el |
the Lord | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
day, that | בַּיּ֣וֹם | bayyôm | BA-yome |
in | הַה֔וּא | hahûʾ | ha-HOO |
and shall be | וְהָ֥יוּ | wĕhāyû | veh-HA-yoo |
my people: | לִ֖י | lî | lee |
dwell will I and | לְעָ֑ם | lĕʿām | leh-AM |
in the midst | וְשָׁכַנְתִּ֣י | wĕšākantî | veh-sha-hahn-TEE |
know shalt thou and thee, of | בְתוֹכֵ֔ךְ | bĕtôkēk | veh-toh-HAKE |
that | וְיָדַ֕עַתְּ | wĕyādaʿat | veh-ya-DA-at |
the Lord | כִּי | kî | kee |
hosts of | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
hath sent | צְבָא֖וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
me unto | שְׁלָחַ֥נִי | šĕlāḥanî | sheh-la-HA-nee |
thee. | אֵלָֽיִךְ׃ | ʾēlāyik | ay-LA-yeek |