1 இராஜாக்கள் 22:13
மிகாயாவை அழைக்கப்போன ஆள் அவனுடன் பேசி: இதோ, தீர்க்கதரிசிகளுடைய வார்த்தைகள் ஏகவாக்காய் ராஜாவுக்கு நன்மையாயிருக்கிறது; உம்முடைய வார்த்தையும் அவர்களில் ஒருவர் வார்த்தையைப்போல இருக்கும்படி நன்மையாகச் சொல்லும் என்றான்.
Tamil Indian Revised Version
மிகாயாவை அழைக்கப்போன ஆள் அவனுடன் பேசி: இதோ, தீர்க்கதரிசிகளுடைய வார்த்தைகள் எல்லாம் ராஜாவிற்கு நன்மையாக இருக்கிறது; உம்முடைய வார்த்தையும் அவர்களில் ஒருவர் வார்த்தையைப்போல இருக்கும்படி நன்மையாகச் சொல்லும் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
இது நடைபெறும்போது, அதிகாரி மிகாயாவைக் கண்டுபிடித்து, “எல்லா தீர்க்கதரிசிகளும் இப்போது போருக்குப்போக வேண்டும் என்கின்றனர். நீயும், அவ்வாறே சொல்” என்றான்.
Thiru Viviliam
மீக்காயாவை அழைக்கச் சென்ற தூதன் அவரிடம், “இதோ! இறைவாக்கினர் அனைவரும் ஒரே வாய்பட அரசருக்கு உகந்ததாகவே இறைவாக்குரைத்துக் கொண்டிருக்கின்றனர். உம் வாக்கு அவர்களது வாக்கைப் போல் இருக்கட்டும். அரசருக்கு உகந்ததாகவே பேசும்!” என்றான்.
King James Version (KJV)
And the messenger that was gone to call Micaiah spake unto him, saying, Behold now, the words of the prophets declare good unto the king with one mouth: let thy word, I pray thee, be like the word of one of them, and speak that which is good.
American Standard Version (ASV)
And the messenger that went to call Micaiah spake unto him, saying, Behold now, the words of the prophets `declare’ good unto the king with one mouth: let thy word, I pray thee, be like the word of one of them, and speak thou good.
Bible in Basic English (BBE)
Now the servant who had gone to get Micaiah said to him, See now, all the prophets with one voice are saying good things to the king; so let your words be like theirs and say good things.
Darby English Bible (DBY)
And the messenger that went to call Micah spoke to him saying, Behold now, the words of the prophets [declare] good to the king with one assent: let thy word, I pray thee, be like the word of one of them, and speak good.
Webster’s Bible (WBT)
And the messenger that went to call Micaiah, spoke to him, saying, Behold now, the words of the prophets declare good to the king with one mouth: let thy word, I pray thee, be like the word of one of them, and speak that which is good.
World English Bible (WEB)
The messenger who went to call Micaiah spoke to him, saying, See now, the words of the prophets [declare] good to the king with one mouth: please let your word be like the word of one of them, and speak you good.
Young’s Literal Translation (YLT)
And the messenger who hath gone to call Micaiah hath spoken unto him, saying, `Lo, I pray thee, the words of the prophets, with one mouth, `are’ good towards the king; let it be, I pray thee, thy word as the word of one of them — and thou hast spoken good.’
1 இராஜாக்கள் 1 Kings 22:13
மிகாயாவை அழைக்கப்போன ஆள் அவனுடன் பேசி: இதோ, தீர்க்கதரிசிகளுடைய வார்த்தைகள் ஏகவாக்காய் ராஜாவுக்கு நன்மையாயிருக்கிறது; உம்முடைய வார்த்தையும் அவர்களில் ஒருவர் வார்த்தையைப்போல இருக்கும்படி நன்மையாகச் சொல்லும் என்றான்.
And the messenger that was gone to call Micaiah spake unto him, saying, Behold now, the words of the prophets declare good unto the king with one mouth: let thy word, I pray thee, be like the word of one of them, and speak that which is good.
And the messenger | וְהַמַּלְאָ֞ךְ | wĕhammalʾāk | veh-ha-mahl-AK |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
was gone | הָלַ֣ךְ׀ | hālak | ha-LAHK |
call to | לִקְרֹ֣א | liqrōʾ | leek-ROH |
Micaiah | מִיכָ֗יְהוּ | mîkāyĕhû | mee-HA-yeh-hoo |
spake | דִּבֶּ֤ר | dibber | dee-BER |
unto | אֵלָיו֙ | ʾēlāyw | ay-lav |
saying, him, | לֵאמֹ֔ר | lēʾmōr | lay-MORE |
Behold | הִנֵּה | hinnē | hee-NAY |
now, | נָ֞א | nāʾ | na |
the words | דִּבְרֵ֧י | dibrê | deev-RAY |
prophets the of | הַנְּבִיאִ֛ים | hannĕbîʾîm | ha-neh-vee-EEM |
declare good | פֶּֽה | pe | peh |
unto | אֶחָ֥ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
king the | ט֖וֹב | ṭôb | tove |
with one | אֶל | ʾel | el |
mouth: | הַמֶּ֑לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
word, thy let | יְהִי | yĕhî | yeh-HEE |
I pray thee, | נָ֣א | nāʾ | na |
be | דְבָרֵיךָ֗ | dĕbārêkā | deh-va-ray-HA |
word the like | כִּדְבַ֛ר | kidbar | keed-VAHR |
of one | אַחַ֥ד | ʾaḥad | ah-HAHD |
speak and them, of | מֵהֶ֖ם | mēhem | may-HEM |
that which is good. | וְדִבַּ֥רְתָּ | wĕdibbartā | veh-dee-BAHR-ta |
טּֽוֹב׃ | ṭôb | tove |
1 இராஜாக்கள் 22:13 in English
Tags மிகாயாவை அழைக்கப்போன ஆள் அவனுடன் பேசி இதோ தீர்க்கதரிசிகளுடைய வார்த்தைகள் ஏகவாக்காய் ராஜாவுக்கு நன்மையாயிருக்கிறது உம்முடைய வார்த்தையும் அவர்களில் ஒருவர் வார்த்தையைப்போல இருக்கும்படி நன்மையாகச் சொல்லும் என்றான்
1 Kings 22:13 in Tamil Concordance 1 Kings 22:13 in Tamil Interlinear 1 Kings 22:13 in Tamil Image
Read Full Chapter : 1 Kings 22