2 роиро╛ро│ро╛роХроороорпН 20

fullscreen1 роЗродро▒рпНроХрпБрокрпНрокро┐ройрпНрокрпБ роорпЛро╡ро╛рокрпН рокрпБродрпНродро┐ро░ро░рпБроорпН, роЕроорпНроорпЛройрпН рокрпБродрпНродро┐ро░ро░рпБроорпН, роЕро╡ро░рпНроХро│рпЛроЯрпЗ роЕроорпНроорпЛройро┐ропро░рпБроХрпНроХрпБ роЕрокрпНрокрпБро▒родрпНродро┐ро▓рпБро│рпНро│ рооройрпБро╖ро░рпБроЩрпНроХрпВроЯ ропрпЛроЪрокро╛родрпНродро┐ро▒рпНроХрпБ ро╡ро┐ро░рпЛродрооро╛ропрпН ропрпБродрпНродроорпНрокрогрпНрог ро╡роирпНродро╛ро░рпНроХро│рпН.

fullscreen2 роЪро┐ро▓ро░рпН ро╡роирпНродрпБ, ропрпЛроЪрокро╛родрпНродрпИ роирпЛроХрпНроХро┐: роЙроороХрпНроХрпБ ро╡ро┐ро░рпЛродрооро╛ропрпН роПро░ро╛ро│рооро╛рой роЬройроЩрпНроХро│рпН роХроЯро▓рпБроХрпНроХрпБ роЕроХрпНроХро░рпИропро┐ро▓ро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ роЪрпАро░ро┐ропро╛ро╡ро┐ро▓ро┐ро░рпБроирпНродрпБ ро╡ро░рпБроХро┐ро▒ро╛ро░рпНроХро│рпН; роЗродрпЛ, роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роОроЩрпНроХрпЗродро┐ропро╛роХро┐роп роЖроЪро╛роЪрпЛройрпНродро╛рооро╛ро░ро┐ро▓рпН роЗро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ро╛ро░рпНроХро│рпН роОройрпНро▒рпБ роЕро▒ро┐ро╡ро┐родрпНродро╛ро░рпНроХро│рпН.

fullscreen3 роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ ропрпЛроЪрокро╛родрпН рокропроирпНродрпБ, роХро░рпНродрпНродро░рпИродрпН родрпЗроЯрпБроХро┐ро▒родро▒рпНроХрпБ роТро░рпБроорпБроХрокрпНрокроЯрпНроЯрпБ, ропрпВродро╛ро╡рпЖроЩрпНроХрпБроорпН роЙрокро╡ро╛роЪродрпНродрпИроХрпН роХрпВро▒рпБро╡ро┐родрпНродро╛ройрпН

fullscreen4 роЕрокрпНрокроЯро┐ропрпЗ ропрпВродро╛ роЬройроЩрпНроХро│рпН роХро░рпНродрпНродро░ро┐роЯродрпНродро┐ро▓рпЗ роЪроХро╛ропроирпНродрпЗроЯроХрпН роХрпВроЯро┐ройро╛ро░рпНроХро│рпН; ропрпВродро╛ро╡ро┐ро▓рпБро│рпНро│ роОро▓рпНро▓ро╛рокрпН рокроЯрпНроЯрогроЩрпНроХро│ро┐ро▓рпБроорпН роЗро░рпБроирпНродрпБ роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роХро░рпНродрпНродро░рпИродрпН родрпЗроЯро╡роирпНродро╛ро░рпНроХро│рпН.

fullscreen5 роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ ропрпЛроЪрокро╛родрпН роХро░рпНродрпНродро░рпБроЯрпИроп роЖро▓ропродрпНродро┐ро▓рпЗ рокрпБродрпБрокрпНрокро┐ро░ро╛роХро╛ро░родрпНродрпБроорпБроХрокрпНрокро┐ро▓рпЗ, ропрпВродро╛ роЬройроЩрпНроХро│рпБроорпН роОро░рпБроЪро▓рпЗрооро┐ропро░рпБроорпН роХрпВроЯро┐рой роЪрокрпИропро┐ро▓рпЗ роиро┐ройрпНро▒рпБ:

fullscreen6 роОроЩрпНроХро│рпН рокро┐родро╛роХрпНроХро│ро┐ройрпН родрпЗро╡ройро╛роХро┐роп роХро░рпНродрпНродро╛ро╡рпЗ, рокро░ро▓рпЛроХродрпНродро┐ро▓ро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ роирпАро░ро▓рпНро▓ро╡рпЛ родрпЗро╡ройрпН; родрпЗро╡ро░рпАро░рпН роЬро╛родро┐роХро│рпБроЯрпИроп ро░ро╛роЬрпНропроЩрпНроХро│рпИропрпЖро▓рпНро▓ро╛роорпН роЖро│рпБроХро┐ро▒ро╡ро░рпН; роЙроорпНроорпБроЯрпИроп роХро░родрпНродро┐ро▓рпЗ ро╡ро▓рпНро▓роорпИропрпБроорпН рокро░ро╛роХрпНроХро┐ро░роороорпБроорпН роЗро░рпБроХрпНроХро┐ро▒родрпБ, роТро░рпБро╡ро░рпБроорпН роЙроорпНроорпЛроЯрпБ роОродро┐ро░рпНродрпНродрпБ роиро┐ро▒рпНроХроХрпН роХрпВроЯро╛родрпБ.

fullscreen7 роОроЩрпНроХро│рпН родрпЗро╡ройро╛роХро┐роп роирпАро░рпН роЙроорпНроорпБроЯрпИроп роЬройрооро╛роХро┐роп роЗро╕рпНро░ро╡рпЗро▓рпБроХрпНроХрпБ роорпБройрпНрокро╛роХ роЗроирпНрод родрпЗроЪродрпНродрпБроХрпН роХрпБроЯро┐роХро│рпИродрпН родрпБро░родрпНродро┐ро╡ро┐роЯрпНроЯрпБ роЗродрпИ роЙроорпНроорпБроЯрпИроп роЪро┐роирпЗроХро┐родройро╛роХро┐роп роЖрокро┐ро░роХро╛роорпБроЯрпИроп роЪроирпНродродро┐роХрпНроХрпБ роОройрпНро▒рпИроХрпНроХрпБроорпЖройрпНро▒рпБ роХрпКроЯрпБроХрпНроХро╡ро┐ро▓рпНро▓рпИропро╛?

fullscreen8 роЖродро▓ро╛ро▓рпН роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роЗроЩрпНроХрпЗ роХрпБроЯро┐ропро┐ро░рпБроирпНродрпБ, роЗродро┐ро▓рпЗ роЙроорпНроорпБроЯрпИроп роиро╛роородрпНродро┐ро▒рпНроХрпЖройрпНро▒рпБ роТро░рпБ рокро░ро┐роЪрпБродрпНрод ро╕рпНродро▓родрпНродрпИроХрпН роХроЯрпНроЯро┐ройро╛ро░рпНроХро│рпН.

fullscreen9 роОроЩрпНроХро│рпНроорпЗро▓рпН рокроЯрпНроЯропроорпН, роиро┐ропро╛ропродрогрпНроЯройрпИ, роХрпКро│рпНро│рпИроирпЛропрпН, рокроЮрпНроЪроорпН роорпБродро▓ро╛рой родрпАроорпИроХро│рпН ро╡роирпНродро╛ро▓рпН, роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ роЙроорпНроорпБроЯрпИроп роиро╛роороорпН роЗроирпНрод роЖро▓ропродрпНродро┐ро▓рпН ро╡ро┐ро│роЩрпНроХрпБроХро┐ро▒рокроЯро┐ропро╛ро▓рпН, роиро╛роЩрпНроХро│рпН роЗроирпНрод роЖро▓ропродрпНродро┐ро▓рпБроорпН роЙроородрпБ роЪроирпНроиро┐родро┐ропро┐ро▓рпБроорпН ро╡роирпНродрпБроиро┐ройрпНро▒рпБ, роОроЩрпНроХро│рпН роЗроЯрпБроХрпНроХрогро┐ро▓рпН роЙроорпНроорпИ роирпЛроХрпНроХро┐роХрпН роХрпВрокрпНрокро┐роЯрпБроХрпИропро┐ро▓рпН, родрпЗро╡ро░рпАро░рпН роХрпЗроЯрпНроЯрпБ роЗро░роЯрпНроЪро┐рокрпНрокрпАро░рпН роОройрпНро▒рпБ роЪрпКро▓рпНро▓ро┐ропро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ро╛ро░рпНроХро│рпН.

fullscreen10 роЗрокрпНрокрпЛродрпБроорпН, роЗродрпЛ, роЗро╕рпНро░ро╡рпЗро▓ро░рпН роОроХро┐рокрпНродрпБродрпЗроЪродрпНродро┐ро▓ро┐ро░рпБроирпНродрпБ ро╡ро░рпБроХро┐ро▒рокрпЛродрпБ, роЕроорпНроорпЛройрпН рокрпБродрпНродро┐ро░ро░рпН, роорпЛро╡ро╛рокро┐ропро░рпН, роЪрпЗропрпАро░рпН рооро▓рпИродрпНродрпЗроЪродрпНродро╛ро░рпБроЯрпИроп роЪрпАроорпИроХро│рпН ро╡ро┤ро┐ропро╛ропрпНрокрпН рокрпЛроХ роирпАро░рпН роЙродрпНродро░ро╡рпБ роХрпКроЯрпБроХрпНроХро╡ро┐ро▓рпНро▓рпИ; роЖроХрпИропро╛ро▓рпН роЕро╡ро░рпНроХро│рпИ ро╡ро┐роЯрпНроЯрпБро╡ро┐ро▓роХро┐, роЕро╡ро░рпНроХро│рпИ роиро╛роЪрокрпНрокроЯрпБродрпНродро╛родро┐ро░рпБроирпНродро╛ро░рпНроХро│рпН.

fullscreen11 роЗрокрпНрокрпЛродрпБроорпН, роЗродрпЛ, роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роОроЩрпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ роиройрпНроорпИроХрпНроХрпБродрпН родрпАроорпИропрпИроЪрпН роЪро░ро┐роХрпНроХроЯрпНроЯро┐, родрпЗро╡ро░рпАро░рпН роОроЩрпНроХро│рпИроЪрпН роЪрпБродроирпНродро░ро┐роХрпНроХрокрпНрокрогрпНрогро┐рой роЙроорпНроорпБроЯрпИроп роЪрпБродроирпНродро░родрпНродро┐ро▓ро┐ро░рпБроирпНродрпБ роОроЩрпНроХро│рпИродрпН родрпБро░родрпНродро┐ро╡ро┐роЯ ро╡ро░рпБроХро┐ро▒ро╛ро░рпНроХро│рпН.

fullscreen12 роОроЩрпНроХро│рпН родрпЗро╡ройрпЗ, роЕро╡ро░рпНроХро│рпИ роирпАро░рпН роиро┐ропро╛ропроирпНродрпАро░рпНроХрпНроХрооро╛роЯрпНроЯрпАро░рпЛ? роОроЩрпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ ро╡ро┐ро░рпЛродрооро╛роХ ро╡роирпНрод роЗроирпНрод роПро░ро╛ро│рооро╛рой роХрпВроЯрпНроЯродрпНродро┐ро▒рпНроХрпБ роорпБройрпНрокро╛роХ роиро┐ро▒рпНроХ роОроЩрпНроХро│рпБроХрпНроХрпБрокрпН рокрпЖро▓ройро┐ро▓рпНро▓рпИ; роиро╛роЩрпНроХро│рпН роЪрпЖропрпНропро╡рпЗрогрпНроЯро┐ропродрпБ роЗройрпНройродрпЖройрпНро▒рпБ роОроЩрпНроХро│рпБроХрпНроХрпБродрпН родрпЖро░ро┐ропро╡ро┐ро▓рпНро▓рпИ; роЖроХрпИропро╛ро▓рпН роОроЩрпНроХро│рпН роХрогрпНроХро│рпН роЙроорпНроорпИропрпЗ роирпЛроХрпНроХро┐роХрпНроХрпКрогрпНроЯро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒родрпБ роОройрпНро▒ро╛ройрпН.

fullscreen13 ропрпВродро╛ роХрпЛродрпНродро┐ро░родрпНродро╛ро░рпН роЕройрпИро╡ро░рпБроорпН, роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роХрпБро┤роирпНродрпИроХро│рпБроорпН, роЕро╡ро░рпНроХро│рпН рокрпЖрогрпНроЬро╛родро┐роХро│рпБроорпН, роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роХрпБрооро╛ро░ро░рпБроЩрпНроХрпВроЯ роХро░рпНродрпНродро░рпБроХрпНроХрпБ роорпБройрпНрокро╛роХ роиро┐ройрпНро▒ро╛ро░рпНроХро│рпН.

fullscreen14 роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ роЪрокрпИропро┐ройрпН роироЯрпБро╡ро┐ро▓ро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ роородрпНродройро┐ропро╛ро╡ро┐ройрпН роХрпБрооро╛ро░ройро╛роХро┐роп роПропрпЖро▓ро┐ройрпН роороХройро╛рой рокрпЖройро╛ропро╛ро╡рпБроХрпНроХрпБрокрпН рокро┐ро▒роирпНрод роЪроХро░ро┐ропро╛ро╡ро┐ройрпН рокрпБродрпНродро┐ро░ройрпН ропроХро╛роЪро┐ропрпЗро▓рпН роОройрпНройрпБроорпН роЖроЪро╛рокрпНрокро┐ройрпН рокрпБродрпНродро┐ро░ро░ро┐ро▓рпН роТро░рпБро╡ройро╛рой ро▓рпЗро╡ро┐ропройрпНроорпЗро▓рпН роХро░рпНродрпНродро░рпБроЯрпИроп роЖро╡ро┐ роЗро▒роЩрпНроХро┐ройродро┐ройро╛ро▓рпН роЕро╡ройрпН роЪрпКройрпНройродрпБ:

fullscreen15 роЪроХро▓ ропрпВродро╛ роХрпЛродрпНродро┐ро░родрпНродро╛ро░рпЗ, роОро░рпБроЪро▓рпЗрооро┐ройрпН роХрпБроЯро┐роХро│рпЗ, ро░ро╛роЬро╛ро╡ро╛роХро┐роп ропрпЛроЪрокро╛родрпНродрпЗ, роХрпЗро│рпБроЩрпНроХро│рпН; роирпАроЩрпНроХро│рпН роЕроирпНрод роПро░ро╛ро│рооро╛рой роХрпВроЯрпНроЯродрпНродро┐ро▒рпНроХрпБрокрпН рокропрокрпНрокроЯро╛рооро▓рпБроорпН роХро▓роЩрпНроХро╛рооро▓рпБроорпН роЗро░рпБроЩрпНроХро│рпН роОройрпНро▒рпБ роХро░рпНродрпНродро░рпН роЙроЩрпНроХро│рпБроХрпНроХрпБроЪрпН роЪрпКро▓рпНро▓рпБроХро┐ро▒ро╛ро░рпН; роЗроирпНрод ропрпБродрпНродроорпН роЙроЩрпНроХро│рпБроЯрпИропродро▓рпНро▓, родрпЗро╡ройрпБроЯрпИропродрпБ.

fullscreen16 роиро╛ро│рпИроХрпНроХрпБ роирпАроЩрпНроХро│рпН роЕро╡ро░рпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ ро╡ро┐ро░рпЛродрооро╛ропрпНрокрпН рокрпЛроЩрпНроХро│рпН; роЗродрпЛ, роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роЪро┐ро╕рпН роОройрпНройрпБроорпН роорпЗроЯрпНроЯрпБро╡ро┤ро┐ропро╛ропрпН ро╡ро░рпБроХро┐ро▒ро╛ро░рпНроХро│рпН; роирпАроЩрпНроХро│рпН роЕро╡ро░рпНроХро│рпИ ропрпЖро░рпБро╡рпЗро▓рпН ро╡ройро╛роирпНродро░родрпНродро┐ро▒рпНроХрпБ роОродро┐ро░ро╛рой рокро│рпНро│родрпНродро╛роХрпНроХро┐ройрпН роХроЯрпИропро╛роирпНродро░родрпНродро┐ро▓рпЗ роХрогрпНроЯрпБ роЪроирпНродро┐рокрпНрокрпАро░рпНроХро│рпН.

fullscreen17 роЗроирпНрод ропрпБродрпНродродрпНродрпИрокрпН рокрогрпНрогрпБроХро┐ро▒ро╡ро░рпНроХро│рпН роирпАроЩрпНроХро│рпН роЕро▓рпНро▓; ропрпВродро╛ рооройрпБро╖ро░рпЗ, роОро░рпБроЪро▓рпЗроорпН роЬройроЩрпНроХро│рпЗ, роирпАроЩрпНроХро│рпН родро░ро┐родрпНродрпБроиро┐ройрпНро▒рпБ роХро░рпНродрпНродро░рпН роЙроЩрпНроХро│рпБроХрпНроХрпБроЪрпН роЪрпЖропрпНропрпБроорпН роЗро░роЯрпНроЪро┐рокрпНрокрпИрокрпН рокро╛ро░рпБроЩрпНроХро│рпН; рокропрокрпНрокроЯро╛рооро▓рпБроорпН роХро▓роЩрпНроХро╛рооро▓рпБроорпН роЗро░рпБроЩрпНроХро│рпН; роиро╛ро│рпИроХрпНроХрпБ роЕро╡ро░рпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ роОродро┐ро░ро╛роХрокрпН рокрпБро▒рокрпНрокроЯрпБроЩрпНроХро│рпН; роХро░рпНродрпНродро░рпН роЙроЩрпНроХро│рпЛроЯрпЗ роЗро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ро╛ро░рпН роОройрпНро▒ро╛ройрпН.

fullscreen18 роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ ропрпЛроЪрокро╛родрпН родро░рпИроороЯрпНроЯрпБроорпН роорпБроХроЩрпНроХрпБройро┐роирпНродро╛ройрпН; роЪроХро▓ ропрпВродро╛ роХрпЛродрпНродро┐ро░родрпНродро╛ро░рпБроорпН роОро░рпБроЪро▓рпЗрооро┐ройрпН роХрпБроЯро┐роХро│рпБроорпН роХро░рпНродрпНродро░рпИрокрпН рокрогро┐роирпНродрпБроХрпКро│рпНро│роХрпН роХро░рпНродрпНродро░рпБроХрпНроХрпБроорпБройрпНрокро╛роХродрпН родро╛ро┤ро╡ро┐ро┤рпБроирпНродро╛ро░рпНроХро│рпН.

fullscreen19 роХрпЛроХро╛родрпНродро┐ропро░ро┐ройрпН рокрпБродрпНродро┐ро░ро░ро┐ро▓рпБроорпН роХрпЛро░ро╛роХро┐ропро░ро┐ройрпН рокрпБродрпНродро┐ро░ро░ро┐ро▓рпБроорпН роЗро░рпБроирпНрод ро▓рпЗро╡ро┐ропро░рпН роОро┤рпБроирпНродро┐ро░рпБроирпНродрпБ, роЗро╕рпНро░ро╡рпЗро▓ро┐ройрпН родрпЗро╡ройро╛роХро┐роп роХро░рпНродрпНродро░рпИ роороХро╛ роЪродрпНродродрпНродрпЛроЯрпЗ роХрпЖроорпНрокрпАро░рооро╛ропрпНродрпН родрпБродро┐родрпНродро╛ро░рпНроХро│рпН.

fullscreen20 роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роЕродро┐роХро╛ро▓роорпЗ роОро┤рпБроирпНродро┐ро░рпБроирпНродрпБ, родрпЖроХрпНроХрпКро╡ро╛ро╡ро┐ройрпН ро╡ройро╛роирпНродро░родрпНродро┐ро▒рпНроХрпБрокрпН рокрпЛроХрокрпН рокрпБро▒рокрпНрокроЯрпНроЯро╛ро░рпНроХро│рпН; рокрпБро▒рокрпНрокроЯрпБроХрпИропро┐ро▓рпН ропрпЛроЪрокро╛родрпН роиро┐ройрпНро▒рпБ: ропрпВродро╛ро╡рпЗ, роОро░рпБроЪро▓рпЗрооро┐ройрпН роХрпБроЯро┐роХро│рпЗ, роХрпЗро│рпБроЩрпНроХро│рпН; роЙроЩрпНроХро│рпН родрпЗро╡ройро╛роХро┐роп роХро░рпНродрпНродро░рпИ роироорпНрокрпБроЩрпНроХро│рпН, роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ роиро┐ро▓рпИрокрпНрокроЯрпБро╡рпАро░рпНроХро│рпН; роЕро╡ро░рпБроЯрпИроп родрпАро░рпНроХрпНроХродро░ро┐роЪро┐роХро│рпИ роироорпНрокрпБроЩрпНроХро│рпН, роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ роЪро┐родрпНродро┐рокрпЖро▒рпБро╡рпАро░рпНроХро│рпН роОройрпНро▒ро╛ройрпН.

fullscreen21 рокро┐ройрпНрокрпБ роЕро╡ройрпН роЬройродрпНродрпЛроЯрпЗ роЖро▓рпЛроЪройрпИрокрогрпНрогро┐, рокро░ро┐роЪрпБродрпНродроорпБро│рпНро│ роороХроХрпНродрпБро╡родрпНродрпИродрпН родрпБродро┐роХрпНроХро╡рпБроорпН, роЖропрпБродроорпН роЕрогро┐роирпНродро╡ро░рпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ роорпБройрпНройро╛роХ роироЯроирпНродрпБрокрпЛропрпН, роХро░рпНродрпНродро░рпИродрпН родрпБродро┐ропрпБроЩрпНроХро│рпН, роЕро╡ро░рпН роХро┐ро░рпБрокрпИ роОройрпНро▒рпБроорпБро│рпНро│родрпЖройрпНро▒рпБ роХро░рпНродрпНродро░рпИрокрпН рокро╛роЯро╡рпБроорпН, рокро╛роЯроХро░рпИ роиро┐ро▒рпБродрпНродро┐ройро╛ройрпН.

fullscreen22 роЕро╡ро░рпНроХро│рпН рокро╛роЯро┐родрпН родрпБродро┐роЪрпЖропрпНропродрпН родрпКроЯроЩрпНроХро┐ройрокрпЛродрпБ, ропрпВродро╛ро╡рпБроХрпНроХрпБ ро╡ро┐ро░рпЛродрооро╛ропрпН ро╡роирпНродрпБ рокродро┐ро╡ро┐ро░рпБроирпНрод роЕроорпНроорпЛройрпН рокрпБродрпНродро┐ро░ро░рпИропрпБроорпН, роорпЛро╡ро╛рокро┐ропро░рпИропрпБроорпН, роЪрпЗропрпАро░рпН рооро▓рпИродрпНродрпЗроЪродрпНродро╛ро░рпИропрпБроорпН, роТро░рпБро╡ро░рпБроХрпНроХрпБ ро╡ро┐ро░рпЛродрооро╛ропрпН роТро░рпБро╡ро░рпИроХрпН роХро░рпНродрпНродро░рпН роОро┤рпБроорпНрокрокрпНрокрогрпНрогро┐ройродро┐ройро╛ро▓рпН роЕро╡ро░рпНроХро│рпН ро╡рпЖроЯрпНроЯрпБрогрпНроЯрпБ ро╡ро┐ро┤рпБроирпНродро╛ро░рпНроХро│рпН.

fullscreen23 роОрокрпНрокроЯро┐ропрпЖройро┐ро▓рпН, роЕроорпНроорпЛройрпН рокрпБродрпНродро┐ро░ро░рпБроорпН роорпЛро╡ро╛рокро┐ропро░рпБроорпН, роЪрпЗропрпАро░рпН рооро▓рпИродрпНродрпЗроЪроХрпНроХрпБроЯро┐роХро│рпИроЪрпН роЪроЩрпНроХро░ро┐роХрпНроХро╡рпБроорпН роЕро┤ро┐роХрпНроХро╡рпБроорпН роЕро╡ро░рпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ ро╡ро┐ро░рпЛродрооро╛ропрпН роОро┤рпБроорпНрокро┐ройро╛ро░рпНроХро│рпН; роЪрпЗропрпАро░рпН роХрпБроЯро┐роХро│рпИ роЕро┤ро┐родрпНродрпБродрпН родрпАро░рпНроирпНродрокрпЛродрпБ, родро╛роЩрпНроХро│рпБроорпН родроЩрпНроХро│ро┐ро▓рпН роТро░рпБро╡ро░рпИропрпКро░рпБро╡ро░рпН роЕро┤ро┐роХрпНроХродрпНродроХрпНроХро╡ро┐родрооро╛ропрпНроХрпН роХрпИроХро▓роирпНродро╛ро░рпНроХро│рпН.

fullscreen24 ропрпВродро╛ рооройрпБро╖ро░рпН ро╡ройро╛роирпНродро░родрпНродро┐ро▓рпБро│рпНро│ роЪро╛роороХрпНроХрпВроЯрпНроЯрогрпНроЯрпИропро┐ро▓рпЗ ро╡роирпНродрпБ, роЕроирпНрод роПро░ро╛ро│рооро╛рой роХрпВроЯрпНроЯрооро┐ро░рпБроХрпНроХрпБроорпН родро┐роХрпНроХрпИ роирпЛроХрпНроХрпБроХро┐ро▒рокрпЛродрпБ, роЗродрпЛ, роЕро╡ро░рпНроХро│рпН родро░рпИропро┐ро▓рпЗ ро╡ро┐ро┤рпБроирпНродрпБроХро┐роЯроХрпНроХро┐ро▒ рокро┐ро░рпЗродроЩрпНроХро│ро╛роХроХрпН роХрогрпНроЯро╛ро░рпНроХро│рпН; роТро░рпБро╡ро░рпБроорпН родрокрпНрокро╡ро┐ро▓рпНро▓рпИ.

fullscreen25 ропрпЛроЪрокро╛родрпНродрпБроорпН роЕро╡ройрпБроЯрпИроп роЬройроЩрпНроХро│рпБроорпН роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роЙроЯрпИроорпИроХро│рпИроХрпН роХрпКро│рпНро│рпИропро┐роЯ ро╡роирпНродрокрпЛродрпБ, роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роХрогрпНроЯ роПро░ро╛ро│рооро╛рой рокрпКро░рпБро│рпНроХро│рпБроорпН рокро┐ро░рпЗродроЩрпНроХро│ро┐ро▓ро┐ро░рпБроирпНродрпБ роЙро░ро┐роирпНродрпБрокрпЛроЯрпНроЯ роЖроЯрпИ роЖрокро░рогроЩрпНроХро│рпБроорпН, родро╛роЩрпНроХро│рпН роОроЯрпБродрпНродрпБроХрпНроХрпКрогрпНроЯрпБ рокрпЛроХроХрпН роХрпВроЯро╛родро┐ро░рпБроирпНродродрпБ; роорпВройрпНро▒рпБроиро╛ро│ро╛ропрпНроХрпН роХрпКро│рпНро│рпИропро┐роЯрпНроЯро╛ро░рпНроХро│рпН; роЕродрпБ роЕро╡рпНро╡ро│ро╡рпБ рооро┐роХрпБродро┐ропро╛ропро┐ро░рпБроирпНродродрпБ.

fullscreen26 роиро╛ро▓ро╛роорпН роиро╛ро│ро┐ро▓рпН рокрпКро░ро╛роХрпНроХро╛ро╡ро┐ро▓рпЗ роХрпВроЯро┐ройро╛ро░рпНроХро│рпН; роЕроЩрпНроХрпЗ роХро░рпНродрпНродро░рпБроХрпНроХрпБ ро╕рпНродрпЛродрпНродро┐ро░роорпН роЪрпЖро▓рпБродрпНродро┐ройро╛ро░рпНроХро│рпН; роЖродро▓ро╛ро▓рпН роЕро╡рпНро╡ро┐роЯродрпНродро┐ро▒рпНроХрпБ роЗроирпНроиро╛ро│рпНро╡ро░рпИроХрпНроХрпБроорпН роЗро░рпБроХрпНроХро┐ро▒рокроЯро┐ рокрпЖро░ро╛роХрпНроХро╛ роОройрпНройрпБроорпН рокрпЗро░рпН родро░ро┐родрпНродро╛ро░рпНроХро│рпН.

fullscreen27 рокро┐ройрпНрокрпБ роХро░рпНродрпНродро░рпН роЕро╡ро░рпНроХро│рпИ роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роЪродрпНродрпБро░рпБроХрпНроХро│рпНрокрпЗро░ро┐ро▓рпН роХро│ро┐роХрпВро░роЪрпН роЪрпЖропрпНродрокроЯро┐ропро╛ро▓рпН ропрпВродро╛ рооройрпБро╖ро░рпН ропро╛ро╡ро░рпБроорпН роОро░рпБроЪро▓рпЗроорпН роЬройроЩрпНроХро│рпБроорпН, роЕро╡ро░рпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ роорпБройрпНройро╛ро▓рпЗ ропрпЛроЪрокро╛родрпНродрпБроорпН роороХро┐ро┤рпНроЪрпНроЪро┐ропрпЛроЯрпЗ роОро░рпБроЪро▓рпЗроорпБроХрпНроХрпБродрпН родро┐ро░рпБроорпНрокро┐ройро╛ро░рпНроХро│рпН.

fullscreen28 роЕро╡ро░рпНроХро│рпН родроорпНрокрпБро░рпБроХро│рпЛроЯрпБроорпН роЪрпБро░роорогрпНроЯро▓роЩрпНроХро│рпЛроЯрпБроорпН рокрпВро░ро┐роХрпИроХро│рпЛроЯрпБроорпН роОро░рпБроЪро▓рпЗрооро┐ро▓ро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ роХро░рпНродрпНродро░рпБроЯрпИроп роЖро▓ропродрпНродро┐ро▒рпНроХрпБ ро╡роирпНродро╛ро░рпНроХро│рпН.

fullscreen29 роХро░рпНродрпНродро░рпН роЗро╕рпНро░ро╡рпЗро▓ро┐ройрпН роЪродрпНродрпБро░рпБроХрпНроХро│рпЛроЯрпБ ропрпБродрпНродроорпНрокрогрпНрогро┐ройро╛ро░рпН роОройрпНро▒рпБ роХрпЗро│рпНро╡ро┐рокрпНрокроЯрпНроЯ роЕроирпНродроирпНрод родрпЗроЪродрпНродрпБ ро░ро╛роЬрпНропродрпНродро╛ро░рпНроорпЗро▓рпН родрпЗро╡ройро╛ро▓рпН роЙрогрпНроЯро╛рой рокропроЩрпНроХро░роорпБроорпН ро╡роирпНродродрпБ.

fullscreen30 роЗро╡рпНро╡ро┐родрооро╛ропрпН родрпЗро╡ройрпН роЪрпБро▒рпНро▒рпБрокрпНрокрпБро▒родрпНродро╛ро░ро╛ро▓рпН ропрпБродрпНродрооро┐ро▓рпНро▓ро╛род роЗро│рпИрокрпНрокро╛ро▒рпБродро▓рпИ роЕро╡ройрпБроХрпНроХрпБроХрпН роХроЯрпНроЯро│рпИропро┐роЯрпНроЯродро┐ройро╛ро▓рпН, ропрпЛроЪрокро╛родрпНродро┐ройрпН ро░ро╛роЬрпНропрокро╛ро░роорпН роЕрооро░ро┐роХрпНроХрпИропро╛ропро┐ро░рпБроирпНродродрпБ.

1 It came to pass after this also, that the children of Moab, and the children of Ammon, and with them other beside the Ammonites, came against Jehoshaphat to battle.

2 Then there came some that told Jehoshaphat, saying, There cometh a great multitude against thee from beyond the sea on this side Syria; and, behold, they be in Hazazon-tamar, which is En-gedi.

3 And Jehoshaphat feared, and set himself to seek the Lord, and proclaimed a fast throughout all Judah.

4 And Judah gathered themselves together, to ask help of the Lord: even out of all the cities of Judah they came to seek the Lord.

5 And Jehoshaphat stood in the congregation of Judah and Jerusalem, in the house of the Lord, before the new court,

6 And said, O Lord God of our fathers, art not thou God in heaven? and rulest not thou over all the kingdoms of the heathen? and in thine hand is there not power and might, so that none is able to withstand thee?

7 Art not thou our God, who didst drive out the inhabitants of this land before thy people Israel, and gavest it to the seed of Abraham thy friend for ever?

8 And they dwelt therein, and have built thee a sanctuary therein for thy name, saying,

9 If, when evil cometh upon us, as the sword, judgment, or pestilence, or famine, we stand before this house, and in thy presence, (for thy name is in this house,) and cry unto thee in our affliction, then thou wilt hear and help.

10 And now, behold, the children of Ammon and Moab and mount Seir, whom thou wouldest not let Israel invade, when they came out of the land of Egypt, but they turned from them, and destroyed them not;

11 Behold, I say, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.

12 O our God, wilt thou not judge them? for we have no might against this great company that cometh against us; neither know we what to do: but our eyes are upon thee.

13 And all Judah stood before the Lord, with their little ones, their wives, and their children.

14 Then upon Jahaziel the son of Zechariah, the son of Benaiah, the son of Jeiel, the son of Mattaniah, a Levite of the sons of Asaph, came the Spirit of the Lord in the midst of the congregation;

15 And he said, Hearken ye, all Judah, and ye inhabitants of Jerusalem, and thou king Jehoshaphat, Thus saith the Lord unto you, Be not afraid nor dismayed by reason of this great multitude; for the battle is not yours, but GodтАЩs.

16 To morrow go ye down against them: behold, they come up by the cliff of Ziz; and ye shall find them at the end of the brook, before the wilderness of Jeruel.

17 Ye shall not need to fight in this battle: set yourselves, stand ye still, and see the salvation of the Lord with you, O Judah and Jerusalem: fear not, nor be dismayed; to morrow go out against them: for the Lord will be with you.

18 And Jehoshaphat bowed his head with his face to the ground: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem fell before the Lord, worshipping the Lord.

19 And the Levites, of the children of the Kohathites, and of the children of the Korhites, stood up to praise the Lord God of Israel with a loud voice on high.

20 And they rose early in the morning, and went forth into the wilderness of Tekoa: and as they went forth, Jehoshaphat stood and said, Hear me, O Judah, and ye inhabitants of Jerusalem; Believe in the Lord your God, so shall ye be established; believe his prophets, so shall ye prosper.

21 And when he had consulted with the people, he appointed singers unto the Lord, and that should praise the beauty of holiness, as they went out before the army, and to say, Praise the Lord; for his mercy endureth for ever.

22 And when they began to sing and to praise, the Lord set ambushments against the children of Ammon, Moab, and mount Seir, which were come against Judah; and they were smitten.

23 For the children of Ammon and Moab stood up against the inhabitants of mount Seir, utterly to slay and destroy them: and when they had made an end of the inhabitants of Seir, every one helped to destroy another.

24 And when Judah came toward the watch tower in the wilderness, they looked unto the multitude, and, behold, they were dead bodies fallen to the earth, and none escaped.

25 And when Jehoshaphat and his people came to take away the spoil of them, they found among them in abundance both riches with the dead bodies, and precious jewels, which they stripped off for themselves, more than they could carry away: and they were three days in gathering of the spoil, it was so much.

26 And on the fourth day they assembled themselves in the valley of Berachah; for there they blessed the Lord: therefore the name of the same place was called, The valley of Berachah, unto this day.

27 Then they returned, every man of Judah and Jerusalem, and Jehoshaphat in the forefront of them, to go again to Jerusalem with joy; for the Lord had made them to rejoice over their enemies.

28 And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the Lord.

29 And the fear of God was on all the kingdoms of those countries, when they had heard that the Lord fought against the enemies of Israel.

30 So the realm of Jehoshaphat was quiet: for his God gave him rest round about.

2 Chronicles 20 in Tamil and English

1 роЗродро▒рпНроХрпБрокрпНрокро┐ройрпНрокрпБ роорпЛро╡ро╛рокрпН рокрпБродрпНродро┐ро░ро░рпБроорпН, роЕроорпНроорпЛройрпН рокрпБродрпНродро┐ро░ро░рпБроорпН, роЕро╡ро░рпНроХро│рпЛроЯрпЗ роЕроорпНроорпЛройро┐ропро░рпБроХрпНроХрпБ роЕрокрпНрокрпБро▒родрпНродро┐ро▓рпБро│рпНро│ рооройрпБро╖ро░рпБроЩрпНроХрпВроЯ ропрпЛроЪрокро╛родрпНродро┐ро▒рпНроХрпБ ро╡ро┐ро░рпЛродрооро╛ропрпН ропрпБродрпНродроорпНрокрогрпНрог ро╡роирпНродро╛ро░рпНроХро│рпН.
It came to pass after this also, that the children of Moab, and the children of Ammon, and with them other beside the Ammonites, came against Jehoshaphat to battle.

2 роЪро┐ро▓ро░рпН ро╡роирпНродрпБ, ропрпЛроЪрокро╛родрпНродрпИ роирпЛроХрпНроХро┐: роЙроороХрпНроХрпБ ро╡ро┐ро░рпЛродрооро╛ропрпН роПро░ро╛ро│рооро╛рой роЬройроЩрпНроХро│рпН роХроЯро▓рпБроХрпНроХрпБ роЕроХрпНроХро░рпИропро┐ро▓ро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ роЪрпАро░ро┐ропро╛ро╡ро┐ро▓ро┐ро░рпБроирпНродрпБ ро╡ро░рпБроХро┐ро▒ро╛ро░рпНроХро│рпН; роЗродрпЛ, роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роОроЩрпНроХрпЗродро┐ропро╛роХро┐роп роЖроЪро╛роЪрпЛройрпНродро╛рооро╛ро░ро┐ро▓рпН роЗро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ро╛ро░рпНроХро│рпН роОройрпНро▒рпБ роЕро▒ро┐ро╡ро┐родрпНродро╛ро░рпНроХро│рпН.
Then there came some that told Jehoshaphat, saying, There cometh a great multitude against thee from beyond the sea on this side Syria; and, behold, they be in Hazazon-tamar, which is En-gedi.

3 роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ ропрпЛроЪрокро╛родрпН рокропроирпНродрпБ, роХро░рпНродрпНродро░рпИродрпН родрпЗроЯрпБроХро┐ро▒родро▒рпНроХрпБ роТро░рпБроорпБроХрокрпНрокроЯрпНроЯрпБ, ропрпВродро╛ро╡рпЖроЩрпНроХрпБроорпН роЙрокро╡ро╛роЪродрпНродрпИроХрпН роХрпВро▒рпБро╡ро┐родрпНродро╛ройрпН
And Jehoshaphat feared, and set himself to seek the Lord, and proclaimed a fast throughout all Judah.

4 роЕрокрпНрокроЯро┐ропрпЗ ропрпВродро╛ роЬройроЩрпНроХро│рпН роХро░рпНродрпНродро░ро┐роЯродрпНродро┐ро▓рпЗ роЪроХро╛ропроирпНродрпЗроЯроХрпН роХрпВроЯро┐ройро╛ро░рпНроХро│рпН; ропрпВродро╛ро╡ро┐ро▓рпБро│рпНро│ роОро▓рпНро▓ро╛рокрпН рокроЯрпНроЯрогроЩрпНроХро│ро┐ро▓рпБроорпН роЗро░рпБроирпНродрпБ роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роХро░рпНродрпНродро░рпИродрпН родрпЗроЯро╡роирпНродро╛ро░рпНроХро│рпН.
And Judah gathered themselves together, to ask help of the Lord: even out of all the cities of Judah they came to seek the Lord.

5 роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ ропрпЛроЪрокро╛родрпН роХро░рпНродрпНродро░рпБроЯрпИроп роЖро▓ропродрпНродро┐ро▓рпЗ рокрпБродрпБрокрпНрокро┐ро░ро╛роХро╛ро░родрпНродрпБроорпБроХрокрпНрокро┐ро▓рпЗ, ропрпВродро╛ роЬройроЩрпНроХро│рпБроорпН роОро░рпБроЪро▓рпЗрооро┐ропро░рпБроорпН роХрпВроЯро┐рой роЪрокрпИропро┐ро▓рпЗ роиро┐ройрпНро▒рпБ:
And Jehoshaphat stood in the congregation of Judah and Jerusalem, in the house of the Lord, before the new court,

6 роОроЩрпНроХро│рпН рокро┐родро╛роХрпНроХро│ро┐ройрпН родрпЗро╡ройро╛роХро┐роп роХро░рпНродрпНродро╛ро╡рпЗ, рокро░ро▓рпЛроХродрпНродро┐ро▓ро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ роирпАро░ро▓рпНро▓ро╡рпЛ родрпЗро╡ройрпН; родрпЗро╡ро░рпАро░рпН роЬро╛родро┐роХро│рпБроЯрпИроп ро░ро╛роЬрпНропроЩрпНроХро│рпИропрпЖро▓рпНро▓ро╛роорпН роЖро│рпБроХро┐ро▒ро╡ро░рпН; роЙроорпНроорпБроЯрпИроп роХро░родрпНродро┐ро▓рпЗ ро╡ро▓рпНро▓роорпИропрпБроорпН рокро░ро╛роХрпНроХро┐ро░роороорпБроорпН роЗро░рпБроХрпНроХро┐ро▒родрпБ, роТро░рпБро╡ро░рпБроорпН роЙроорпНроорпЛроЯрпБ роОродро┐ро░рпНродрпНродрпБ роиро┐ро▒рпНроХроХрпН роХрпВроЯро╛родрпБ.
And said, O Lord God of our fathers, art not thou God in heaven? and rulest not thou over all the kingdoms of the heathen? and in thine hand is there not power and might, so that none is able to withstand thee?

7 роОроЩрпНроХро│рпН родрпЗро╡ройро╛роХро┐роп роирпАро░рпН роЙроорпНроорпБроЯрпИроп роЬройрооро╛роХро┐роп роЗро╕рпНро░ро╡рпЗро▓рпБроХрпНроХрпБ роорпБройрпНрокро╛роХ роЗроирпНрод родрпЗроЪродрпНродрпБроХрпН роХрпБроЯро┐роХро│рпИродрпН родрпБро░родрпНродро┐ро╡ро┐роЯрпНроЯрпБ роЗродрпИ роЙроорпНроорпБроЯрпИроп роЪро┐роирпЗроХро┐родройро╛роХро┐роп роЖрокро┐ро░роХро╛роорпБроЯрпИроп роЪроирпНродродро┐роХрпНроХрпБ роОройрпНро▒рпИроХрпНроХрпБроорпЖройрпНро▒рпБ роХрпКроЯрпБроХрпНроХро╡ро┐ро▓рпНро▓рпИропро╛?
Art not thou our God, who didst drive out the inhabitants of this land before thy people Israel, and gavest it to the seed of Abraham thy friend for ever?

8 роЖродро▓ро╛ро▓рпН роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роЗроЩрпНроХрпЗ роХрпБроЯро┐ропро┐ро░рпБроирпНродрпБ, роЗродро┐ро▓рпЗ роЙроорпНроорпБроЯрпИроп роиро╛роородрпНродро┐ро▒рпНроХрпЖройрпНро▒рпБ роТро░рпБ рокро░ро┐роЪрпБродрпНрод ро╕рпНродро▓родрпНродрпИроХрпН роХроЯрпНроЯро┐ройро╛ро░рпНроХро│рпН.
And they dwelt therein, and have built thee a sanctuary therein for thy name, saying,

9 роОроЩрпНроХро│рпНроорпЗро▓рпН рокроЯрпНроЯропроорпН, роиро┐ропро╛ропродрогрпНроЯройрпИ, роХрпКро│рпНро│рпИроирпЛропрпН, рокроЮрпНроЪроорпН роорпБродро▓ро╛рой родрпАроорпИроХро│рпН ро╡роирпНродро╛ро▓рпН, роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ роЙроорпНроорпБроЯрпИроп роиро╛роороорпН роЗроирпНрод роЖро▓ропродрпНродро┐ро▓рпН ро╡ро┐ро│роЩрпНроХрпБроХро┐ро▒рокроЯро┐ропро╛ро▓рпН, роиро╛роЩрпНроХро│рпН роЗроирпНрод роЖро▓ропродрпНродро┐ро▓рпБроорпН роЙроородрпБ роЪроирпНроиро┐родро┐ропро┐ро▓рпБроорпН ро╡роирпНродрпБроиро┐ройрпНро▒рпБ, роОроЩрпНроХро│рпН роЗроЯрпБроХрпНроХрогро┐ро▓рпН роЙроорпНроорпИ роирпЛроХрпНроХро┐роХрпН роХрпВрокрпНрокро┐роЯрпБроХрпИропро┐ро▓рпН, родрпЗро╡ро░рпАро░рпН роХрпЗроЯрпНроЯрпБ роЗро░роЯрпНроЪро┐рокрпНрокрпАро░рпН роОройрпНро▒рпБ роЪрпКро▓рпНро▓ро┐ропро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ро╛ро░рпНроХро│рпН.
If, when evil cometh upon us, as the sword, judgment, or pestilence, or famine, we stand before this house, and in thy presence, (for thy name is in this house,) and cry unto thee in our affliction, then thou wilt hear and help.

10 роЗрокрпНрокрпЛродрпБроорпН, роЗродрпЛ, роЗро╕рпНро░ро╡рпЗро▓ро░рпН роОроХро┐рокрпНродрпБродрпЗроЪродрпНродро┐ро▓ро┐ро░рпБроирпНродрпБ ро╡ро░рпБроХро┐ро▒рокрпЛродрпБ, роЕроорпНроорпЛройрпН рокрпБродрпНродро┐ро░ро░рпН, роорпЛро╡ро╛рокро┐ропро░рпН, роЪрпЗропрпАро░рпН рооро▓рпИродрпНродрпЗроЪродрпНродро╛ро░рпБроЯрпИроп роЪрпАроорпИроХро│рпН ро╡ро┤ро┐ропро╛ропрпНрокрпН рокрпЛроХ роирпАро░рпН роЙродрпНродро░ро╡рпБ роХрпКроЯрпБроХрпНроХро╡ро┐ро▓рпНро▓рпИ; роЖроХрпИропро╛ро▓рпН роЕро╡ро░рпНроХро│рпИ ро╡ро┐роЯрпНроЯрпБро╡ро┐ро▓роХро┐, роЕро╡ро░рпНроХро│рпИ роиро╛роЪрокрпНрокроЯрпБродрпНродро╛родро┐ро░рпБроирпНродро╛ро░рпНроХро│рпН.
And now, behold, the children of Ammon and Moab and mount Seir, whom thou wouldest not let Israel invade, when they came out of the land of Egypt, but they turned from them, and destroyed them not;

11 роЗрокрпНрокрпЛродрпБроорпН, роЗродрпЛ, роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роОроЩрпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ роиройрпНроорпИроХрпНроХрпБродрпН родрпАроорпИропрпИроЪрпН роЪро░ро┐роХрпНроХроЯрпНроЯро┐, родрпЗро╡ро░рпАро░рпН роОроЩрпНроХро│рпИроЪрпН роЪрпБродроирпНродро░ро┐роХрпНроХрокрпНрокрогрпНрогро┐рой роЙроорпНроорпБроЯрпИроп роЪрпБродроирпНродро░родрпНродро┐ро▓ро┐ро░рпБроирпНродрпБ роОроЩрпНроХро│рпИродрпН родрпБро░родрпНродро┐ро╡ро┐роЯ ро╡ро░рпБроХро┐ро▒ро╛ро░рпНроХро│рпН.
Behold, I say, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.

12 роОроЩрпНроХро│рпН родрпЗро╡ройрпЗ, роЕро╡ро░рпНроХро│рпИ роирпАро░рпН роиро┐ропро╛ропроирпНродрпАро░рпНроХрпНроХрооро╛роЯрпНроЯрпАро░рпЛ? роОроЩрпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ ро╡ро┐ро░рпЛродрооро╛роХ ро╡роирпНрод роЗроирпНрод роПро░ро╛ро│рооро╛рой роХрпВроЯрпНроЯродрпНродро┐ро▒рпНроХрпБ роорпБройрпНрокро╛роХ роиро┐ро▒рпНроХ роОроЩрпНроХро│рпБроХрпНроХрпБрокрпН рокрпЖро▓ройро┐ро▓рпНро▓рпИ; роиро╛роЩрпНроХро│рпН роЪрпЖропрпНропро╡рпЗрогрпНроЯро┐ропродрпБ роЗройрпНройродрпЖройрпНро▒рпБ роОроЩрпНроХро│рпБроХрпНроХрпБродрпН родрпЖро░ро┐ропро╡ро┐ро▓рпНро▓рпИ; роЖроХрпИропро╛ро▓рпН роОроЩрпНроХро│рпН роХрогрпНроХро│рпН роЙроорпНроорпИропрпЗ роирпЛроХрпНроХро┐роХрпНроХрпКрогрпНроЯро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒родрпБ роОройрпНро▒ро╛ройрпН.
O our God, wilt thou not judge them? for we have no might against this great company that cometh against us; neither know we what to do: but our eyes are upon thee.

13 ропрпВродро╛ роХрпЛродрпНродро┐ро░родрпНродро╛ро░рпН роЕройрпИро╡ро░рпБроорпН, роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роХрпБро┤роирпНродрпИроХро│рпБроорпН, роЕро╡ро░рпНроХро│рпН рокрпЖрогрпНроЬро╛родро┐роХро│рпБроорпН, роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роХрпБрооро╛ро░ро░рпБроЩрпНроХрпВроЯ роХро░рпНродрпНродро░рпБроХрпНроХрпБ роорпБройрпНрокро╛роХ роиро┐ройрпНро▒ро╛ро░рпНроХро│рпН.
And all Judah stood before the Lord, with their little ones, their wives, and their children.

14 роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ роЪрокрпИропро┐ройрпН роироЯрпБро╡ро┐ро▓ро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ роородрпНродройро┐ропро╛ро╡ро┐ройрпН роХрпБрооро╛ро░ройро╛роХро┐роп роПропрпЖро▓ро┐ройрпН роороХройро╛рой рокрпЖройро╛ропро╛ро╡рпБроХрпНроХрпБрокрпН рокро┐ро▒роирпНрод роЪроХро░ро┐ропро╛ро╡ро┐ройрпН рокрпБродрпНродро┐ро░ройрпН ропроХро╛роЪро┐ропрпЗро▓рпН роОройрпНройрпБроорпН роЖроЪро╛рокрпНрокро┐ройрпН рокрпБродрпНродро┐ро░ро░ро┐ро▓рпН роТро░рпБро╡ройро╛рой ро▓рпЗро╡ро┐ропройрпНроорпЗро▓рпН роХро░рпНродрпНродро░рпБроЯрпИроп роЖро╡ро┐ роЗро▒роЩрпНроХро┐ройродро┐ройро╛ро▓рпН роЕро╡ройрпН роЪрпКройрпНройродрпБ:
Then upon Jahaziel the son of Zechariah, the son of Benaiah, the son of Jeiel, the son of Mattaniah, a Levite of the sons of Asaph, came the Spirit of the Lord in the midst of the congregation;

15 роЪроХро▓ ропрпВродро╛ роХрпЛродрпНродро┐ро░родрпНродро╛ро░рпЗ, роОро░рпБроЪро▓рпЗрооро┐ройрпН роХрпБроЯро┐роХро│рпЗ, ро░ро╛роЬро╛ро╡ро╛роХро┐роп ропрпЛроЪрокро╛родрпНродрпЗ, роХрпЗро│рпБроЩрпНроХро│рпН; роирпАроЩрпНроХро│рпН роЕроирпНрод роПро░ро╛ро│рооро╛рой роХрпВроЯрпНроЯродрпНродро┐ро▒рпНроХрпБрокрпН рокропрокрпНрокроЯро╛рооро▓рпБроорпН роХро▓роЩрпНроХро╛рооро▓рпБроорпН роЗро░рпБроЩрпНроХро│рпН роОройрпНро▒рпБ роХро░рпНродрпНродро░рпН роЙроЩрпНроХро│рпБроХрпНроХрпБроЪрпН роЪрпКро▓рпНро▓рпБроХро┐ро▒ро╛ро░рпН; роЗроирпНрод ропрпБродрпНродроорпН роЙроЩрпНроХро│рпБроЯрпИропродро▓рпНро▓, родрпЗро╡ройрпБроЯрпИропродрпБ.
And he said, Hearken ye, all Judah, and ye inhabitants of Jerusalem, and thou king Jehoshaphat, Thus saith the Lord unto you, Be not afraid nor dismayed by reason of this great multitude; for the battle is not yours, but GodтАЩs.

16 роиро╛ро│рпИроХрпНроХрпБ роирпАроЩрпНроХро│рпН роЕро╡ро░рпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ ро╡ро┐ро░рпЛродрооро╛ропрпНрокрпН рокрпЛроЩрпНроХро│рпН; роЗродрпЛ, роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роЪро┐ро╕рпН роОройрпНройрпБроорпН роорпЗроЯрпНроЯрпБро╡ро┤ро┐ропро╛ропрпН ро╡ро░рпБроХро┐ро▒ро╛ро░рпНроХро│рпН; роирпАроЩрпНроХро│рпН роЕро╡ро░рпНроХро│рпИ ропрпЖро░рпБро╡рпЗро▓рпН ро╡ройро╛роирпНродро░родрпНродро┐ро▒рпНроХрпБ роОродро┐ро░ро╛рой рокро│рпНро│родрпНродро╛роХрпНроХро┐ройрпН роХроЯрпИропро╛роирпНродро░родрпНродро┐ро▓рпЗ роХрогрпНроЯрпБ роЪроирпНродро┐рокрпНрокрпАро░рпНроХро│рпН.
To morrow go ye down against them: behold, they come up by the cliff of Ziz; and ye shall find them at the end of the brook, before the wilderness of Jeruel.

17 роЗроирпНрод ропрпБродрпНродродрпНродрпИрокрпН рокрогрпНрогрпБроХро┐ро▒ро╡ро░рпНроХро│рпН роирпАроЩрпНроХро│рпН роЕро▓рпНро▓; ропрпВродро╛ рооройрпБро╖ро░рпЗ, роОро░рпБроЪро▓рпЗроорпН роЬройроЩрпНроХро│рпЗ, роирпАроЩрпНроХро│рпН родро░ро┐родрпНродрпБроиро┐ройрпНро▒рпБ роХро░рпНродрпНродро░рпН роЙроЩрпНроХро│рпБроХрпНроХрпБроЪрпН роЪрпЖропрпНропрпБроорпН роЗро░роЯрпНроЪро┐рокрпНрокрпИрокрпН рокро╛ро░рпБроЩрпНроХро│рпН; рокропрокрпНрокроЯро╛рооро▓рпБроорпН роХро▓роЩрпНроХро╛рооро▓рпБроорпН роЗро░рпБроЩрпНроХро│рпН; роиро╛ро│рпИроХрпНроХрпБ роЕро╡ро░рпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ роОродро┐ро░ро╛роХрокрпН рокрпБро▒рокрпНрокроЯрпБроЩрпНроХро│рпН; роХро░рпНродрпНродро░рпН роЙроЩрпНроХро│рпЛроЯрпЗ роЗро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ро╛ро░рпН роОройрпНро▒ро╛ройрпН.
Ye shall not need to fight in this battle: set yourselves, stand ye still, and see the salvation of the Lord with you, O Judah and Jerusalem: fear not, nor be dismayed; to morrow go out against them: for the Lord will be with you.

18 роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ ропрпЛроЪрокро╛родрпН родро░рпИроороЯрпНроЯрпБроорпН роорпБроХроЩрпНроХрпБройро┐роирпНродро╛ройрпН; роЪроХро▓ ропрпВродро╛ роХрпЛродрпНродро┐ро░родрпНродро╛ро░рпБроорпН роОро░рпБроЪро▓рпЗрооро┐ройрпН роХрпБроЯро┐роХро│рпБроорпН роХро░рпНродрпНродро░рпИрокрпН рокрогро┐роирпНродрпБроХрпКро│рпНро│роХрпН роХро░рпНродрпНродро░рпБроХрпНроХрпБроорпБройрпНрокро╛роХродрпН родро╛ро┤ро╡ро┐ро┤рпБроирпНродро╛ро░рпНроХро│рпН.
And Jehoshaphat bowed his head with his face to the ground: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem fell before the Lord, worshipping the Lord.

19 роХрпЛроХро╛родрпНродро┐ропро░ро┐ройрпН рокрпБродрпНродро┐ро░ро░ро┐ро▓рпБроорпН роХрпЛро░ро╛роХро┐ропро░ро┐ройрпН рокрпБродрпНродро┐ро░ро░ро┐ро▓рпБроорпН роЗро░рпБроирпНрод ро▓рпЗро╡ро┐ропро░рпН роОро┤рпБроирпНродро┐ро░рпБроирпНродрпБ, роЗро╕рпНро░ро╡рпЗро▓ро┐ройрпН родрпЗро╡ройро╛роХро┐роп роХро░рпНродрпНродро░рпИ роороХро╛ роЪродрпНродродрпНродрпЛроЯрпЗ роХрпЖроорпНрокрпАро░рооро╛ропрпНродрпН родрпБродро┐родрпНродро╛ро░рпНроХро│рпН.
And the Levites, of the children of the Kohathites, and of the children of the Korhites, stood up to praise the Lord God of Israel with a loud voice on high.

20 роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роЕродро┐роХро╛ро▓роорпЗ роОро┤рпБроирпНродро┐ро░рпБроирпНродрпБ, родрпЖроХрпНроХрпКро╡ро╛ро╡ро┐ройрпН ро╡ройро╛роирпНродро░родрпНродро┐ро▒рпНроХрпБрокрпН рокрпЛроХрокрпН рокрпБро▒рокрпНрокроЯрпНроЯро╛ро░рпНроХро│рпН; рокрпБро▒рокрпНрокроЯрпБроХрпИропро┐ро▓рпН ропрпЛроЪрокро╛родрпН роиро┐ройрпНро▒рпБ: ропрпВродро╛ро╡рпЗ, роОро░рпБроЪро▓рпЗрооро┐ройрпН роХрпБроЯро┐роХро│рпЗ, роХрпЗро│рпБроЩрпНроХро│рпН; роЙроЩрпНроХро│рпН родрпЗро╡ройро╛роХро┐роп роХро░рпНродрпНродро░рпИ роироорпНрокрпБроЩрпНроХро│рпН, роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ роиро┐ро▓рпИрокрпНрокроЯрпБро╡рпАро░рпНроХро│рпН; роЕро╡ро░рпБроЯрпИроп родрпАро░рпНроХрпНроХродро░ро┐роЪро┐роХро│рпИ роироорпНрокрпБроЩрпНроХро│рпН, роЕрокрпНрокрпКро┤рпБродрпБ роЪро┐родрпНродро┐рокрпЖро▒рпБро╡рпАро░рпНроХро│рпН роОройрпНро▒ро╛ройрпН.
And they rose early in the morning, and went forth into the wilderness of Tekoa: and as they went forth, Jehoshaphat stood and said, Hear me, O Judah, and ye inhabitants of Jerusalem; Believe in the Lord your God, so shall ye be established; believe his prophets, so shall ye prosper.

21 рокро┐ройрпНрокрпБ роЕро╡ройрпН роЬройродрпНродрпЛроЯрпЗ роЖро▓рпЛроЪройрпИрокрогрпНрогро┐, рокро░ро┐роЪрпБродрпНродроорпБро│рпНро│ роороХроХрпНродрпБро╡родрпНродрпИродрпН родрпБродро┐роХрпНроХро╡рпБроорпН, роЖропрпБродроорпН роЕрогро┐роирпНродро╡ро░рпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ роорпБройрпНройро╛роХ роироЯроирпНродрпБрокрпЛропрпН, роХро░рпНродрпНродро░рпИродрпН родрпБродро┐ропрпБроЩрпНроХро│рпН, роЕро╡ро░рпН роХро┐ро░рпБрокрпИ роОройрпНро▒рпБроорпБро│рпНро│родрпЖройрпНро▒рпБ роХро░рпНродрпНродро░рпИрокрпН рокро╛роЯро╡рпБроорпН, рокро╛роЯроХро░рпИ роиро┐ро▒рпБродрпНродро┐ройро╛ройрпН.
And when he had consulted with the people, he appointed singers unto the Lord, and that should praise the beauty of holiness, as they went out before the army, and to say, Praise the Lord; for his mercy endureth for ever.

22 роЕро╡ро░рпНроХро│рпН рокро╛роЯро┐родрпН родрпБродро┐роЪрпЖропрпНропродрпН родрпКроЯроЩрпНроХро┐ройрокрпЛродрпБ, ропрпВродро╛ро╡рпБроХрпНроХрпБ ро╡ро┐ро░рпЛродрооро╛ропрпН ро╡роирпНродрпБ рокродро┐ро╡ро┐ро░рпБроирпНрод роЕроорпНроорпЛройрпН рокрпБродрпНродро┐ро░ро░рпИропрпБроорпН, роорпЛро╡ро╛рокро┐ропро░рпИропрпБроорпН, роЪрпЗропрпАро░рпН рооро▓рпИродрпНродрпЗроЪродрпНродро╛ро░рпИропрпБроорпН, роТро░рпБро╡ро░рпБроХрпНроХрпБ ро╡ро┐ро░рпЛродрооро╛ропрпН роТро░рпБро╡ро░рпИроХрпН роХро░рпНродрпНродро░рпН роОро┤рпБроорпНрокрокрпНрокрогрпНрогро┐ройродро┐ройро╛ро▓рпН роЕро╡ро░рпНроХро│рпН ро╡рпЖроЯрпНроЯрпБрогрпНроЯрпБ ро╡ро┐ро┤рпБроирпНродро╛ро░рпНроХро│рпН.
And when they began to sing and to praise, the Lord set ambushments against the children of Ammon, Moab, and mount Seir, which were come against Judah; and they were smitten.

23 роОрокрпНрокроЯро┐ропрпЖройро┐ро▓рпН, роЕроорпНроорпЛройрпН рокрпБродрпНродро┐ро░ро░рпБроорпН роорпЛро╡ро╛рокро┐ропро░рпБроорпН, роЪрпЗропрпАро░рпН рооро▓рпИродрпНродрпЗроЪроХрпНроХрпБроЯро┐роХро│рпИроЪрпН роЪроЩрпНроХро░ро┐роХрпНроХро╡рпБроорпН роЕро┤ро┐роХрпНроХро╡рпБроорпН роЕро╡ро░рпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ ро╡ро┐ро░рпЛродрооро╛ропрпН роОро┤рпБроорпНрокро┐ройро╛ро░рпНроХро│рпН; роЪрпЗропрпАро░рпН роХрпБроЯро┐роХро│рпИ роЕро┤ро┐родрпНродрпБродрпН родрпАро░рпНроирпНродрокрпЛродрпБ, родро╛роЩрпНроХро│рпБроорпН родроЩрпНроХро│ро┐ро▓рпН роТро░рпБро╡ро░рпИропрпКро░рпБро╡ро░рпН роЕро┤ро┐роХрпНроХродрпНродроХрпНроХро╡ро┐родрооро╛ропрпНроХрпН роХрпИроХро▓роирпНродро╛ро░рпНроХро│рпН.
For the children of Ammon and Moab stood up against the inhabitants of mount Seir, utterly to slay and destroy them: and when they had made an end of the inhabitants of Seir, every one helped to destroy another.

24 ропрпВродро╛ рооройрпБро╖ро░рпН ро╡ройро╛роирпНродро░родрпНродро┐ро▓рпБро│рпНро│ роЪро╛роороХрпНроХрпВроЯрпНроЯрогрпНроЯрпИропро┐ро▓рпЗ ро╡роирпНродрпБ, роЕроирпНрод роПро░ро╛ро│рооро╛рой роХрпВроЯрпНроЯрооро┐ро░рпБроХрпНроХрпБроорпН родро┐роХрпНроХрпИ роирпЛроХрпНроХрпБроХро┐ро▒рокрпЛродрпБ, роЗродрпЛ, роЕро╡ро░рпНроХро│рпН родро░рпИропро┐ро▓рпЗ ро╡ро┐ро┤рпБроирпНродрпБроХро┐роЯроХрпНроХро┐ро▒ рокро┐ро░рпЗродроЩрпНроХро│ро╛роХроХрпН роХрогрпНроЯро╛ро░рпНроХро│рпН; роТро░рпБро╡ро░рпБроорпН родрокрпНрокро╡ро┐ро▓рпНро▓рпИ.
And when Judah came toward the watch tower in the wilderness, they looked unto the multitude, and, behold, they were dead bodies fallen to the earth, and none escaped.

25 ропрпЛроЪрокро╛родрпНродрпБроорпН роЕро╡ройрпБроЯрпИроп роЬройроЩрпНроХро│рпБроорпН роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роЙроЯрпИроорпИроХро│рпИроХрпН роХрпКро│рпНро│рпИропро┐роЯ ро╡роирпНродрокрпЛродрпБ, роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роХрогрпНроЯ роПро░ро╛ро│рооро╛рой рокрпКро░рпБро│рпНроХро│рпБроорпН рокро┐ро░рпЗродроЩрпНроХро│ро┐ро▓ро┐ро░рпБроирпНродрпБ роЙро░ро┐роирпНродрпБрокрпЛроЯрпНроЯ роЖроЯрпИ роЖрокро░рогроЩрпНроХро│рпБроорпН, родро╛роЩрпНроХро│рпН роОроЯрпБродрпНродрпБроХрпНроХрпКрогрпНроЯрпБ рокрпЛроХроХрпН роХрпВроЯро╛родро┐ро░рпБроирпНродродрпБ; роорпВройрпНро▒рпБроиро╛ро│ро╛ропрпНроХрпН роХрпКро│рпНро│рпИропро┐роЯрпНроЯро╛ро░рпНроХро│рпН; роЕродрпБ роЕро╡рпНро╡ро│ро╡рпБ рооро┐роХрпБродро┐ропро╛ропро┐ро░рпБроирпНродродрпБ.
And when Jehoshaphat and his people came to take away the spoil of them, they found among them in abundance both riches with the dead bodies, and precious jewels, which they stripped off for themselves, more than they could carry away: and they were three days in gathering of the spoil, it was so much.

26 роиро╛ро▓ро╛роорпН роиро╛ро│ро┐ро▓рпН рокрпКро░ро╛роХрпНроХро╛ро╡ро┐ро▓рпЗ роХрпВроЯро┐ройро╛ро░рпНроХро│рпН; роЕроЩрпНроХрпЗ роХро░рпНродрпНродро░рпБроХрпНроХрпБ ро╕рпНродрпЛродрпНродро┐ро░роорпН роЪрпЖро▓рпБродрпНродро┐ройро╛ро░рпНроХро│рпН; роЖродро▓ро╛ро▓рпН роЕро╡рпНро╡ро┐роЯродрпНродро┐ро▒рпНроХрпБ роЗроирпНроиро╛ро│рпНро╡ро░рпИроХрпНроХрпБроорпН роЗро░рпБроХрпНроХро┐ро▒рокроЯро┐ рокрпЖро░ро╛роХрпНроХро╛ роОройрпНройрпБроорпН рокрпЗро░рпН родро░ро┐родрпНродро╛ро░рпНроХро│рпН.
And on the fourth day they assembled themselves in the valley of Berachah; for there they blessed the Lord: therefore the name of the same place was called, The valley of Berachah, unto this day.

27 рокро┐ройрпНрокрпБ роХро░рпНродрпНродро░рпН роЕро╡ро░рпНроХро│рпИ роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роЪродрпНродрпБро░рпБроХрпНроХро│рпНрокрпЗро░ро┐ро▓рпН роХро│ро┐роХрпВро░роЪрпН роЪрпЖропрпНродрокроЯро┐ропро╛ро▓рпН ропрпВродро╛ рооройрпБро╖ро░рпН ропро╛ро╡ро░рпБроорпН роОро░рпБроЪро▓рпЗроорпН роЬройроЩрпНроХро│рпБроорпН, роЕро╡ро░рпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ роорпБройрпНройро╛ро▓рпЗ ропрпЛроЪрокро╛родрпНродрпБроорпН роороХро┐ро┤рпНроЪрпНроЪро┐ропрпЛроЯрпЗ роОро░рпБроЪро▓рпЗроорпБроХрпНроХрпБродрпН родро┐ро░рпБроорпНрокро┐ройро╛ро░рпНроХро│рпН.
Then they returned, every man of Judah and Jerusalem, and Jehoshaphat in the forefront of them, to go again to Jerusalem with joy; for the Lord had made them to rejoice over their enemies.

28 роЕро╡ро░рпНроХро│рпН родроорпНрокрпБро░рпБроХро│рпЛроЯрпБроорпН роЪрпБро░роорогрпНроЯро▓роЩрпНроХро│рпЛроЯрпБроорпН рокрпВро░ро┐роХрпИроХро│рпЛроЯрпБроорпН роОро░рпБроЪро▓рпЗрооро┐ро▓ро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒ роХро░рпНродрпНродро░рпБроЯрпИроп роЖро▓ропродрпНродро┐ро▒рпНроХрпБ ро╡роирпНродро╛ро░рпНроХро│рпН.
And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the Lord.

29 роХро░рпНродрпНродро░рпН роЗро╕рпНро░ро╡рпЗро▓ро┐ройрпН роЪродрпНродрпБро░рпБроХрпНроХро│рпЛроЯрпБ ропрпБродрпНродроорпНрокрогрпНрогро┐ройро╛ро░рпН роОройрпНро▒рпБ роХрпЗро│рпНро╡ро┐рокрпНрокроЯрпНроЯ роЕроирпНродроирпНрод родрпЗроЪродрпНродрпБ ро░ро╛роЬрпНропродрпНродро╛ро░рпНроорпЗро▓рпН родрпЗро╡ройро╛ро▓рпН роЙрогрпНроЯро╛рой рокропроЩрпНроХро░роорпБроорпН ро╡роирпНродродрпБ.
And the fear of God was on all the kingdoms of those countries, when they had heard that the Lord fought against the enemies of Israel.

30 роЗро╡рпНро╡ро┐родрооро╛ропрпН родрпЗро╡ройрпН роЪрпБро▒рпНро▒рпБрокрпНрокрпБро▒родрпНродро╛ро░ро╛ро▓рпН ропрпБродрпНродрооро┐ро▓рпНро▓ро╛род роЗро│рпИрокрпНрокро╛ро▒рпБродро▓рпИ роЕро╡ройрпБроХрпНроХрпБроХрпН роХроЯрпНроЯро│рпИропро┐роЯрпНроЯродро┐ройро╛ро▓рпН, ропрпЛроЪрокро╛родрпНродро┐ройрпН ро░ро╛роЬрпНропрокро╛ро░роорпН роЕрооро░ро┐роХрпНроХрпИропро╛ропро┐ро░рпБроирпНродродрпБ.
So the realm of Jehoshaphat was quiet: for his God gave him rest round about.