நீதிமொழிகள் 30:3
நான் ஞானத்தைக் கற்கவும் இல்லை, பரிசுத்தரின் அறிவை அறிந்துகொள்ளவும் இல்லை.
Tamil Indian Revised Version
பின்பு அவர் வாசலின் பக்கத்தில் இருந்த நடைவழியாக என்னை வடக்குக்கு எதிரான ஆசாரியர்களுடைய பரிசுத்த அறைவீடுகளுக்கு அழைத்துக்கொண்டுபோனார்; அந்த இடத்தில் மேற்கே இருபக்கத்திலும் ஒரு இடம் இருந்தது.
Tamil Easy Reading Version
அம்மனிதன் வாசலின் பக்கத்தில் இருந்த நடை வழியாய் என்னை அழைத்துப் போனான். அவன் என்னை வடக்குக்கு எதிரான ஆசாரியர்களுடைய பரிசுத்தமான அறைகளுக்கு அழைத்துப்போனான். அங்கே பாதைக்கு மேற்புறக் கடைசியில் ஒரு இடம் இருப்பதைப் பார்த்தேன்.
Thiru Viviliam
பின்னர் அம்மனிதர் என்னை வாயில் பக்கத்திலிருந்த நடைவழியாக வடக்கு நோக்கி இருக்கும் குருக்களுக்குரிய தூய அறைகளுக்கு அழைத்துச் சென்றார்; மேற்கு ஓரத்தில் இருக்கும் ஓர் இடத்தைக் காட்டினார்.
Title
சிறப்பான சமயலறைகள்
Other Title
கோவில் சமையற் கூடங்கள்
King James Version (KJV)
After he brought me through the entry, which was at the side of the gate, into the holy chambers of the priests, which looked toward the north: and, behold, there was a place on the two sides westward.
American Standard Version (ASV)
Then he brought me through the entry, which was at the side of the gate, into the holy chambers for the priests, which looked toward the north: and, behold, there was a place on the hinder part westward.
Bible in Basic English (BBE)
And he took me through by the way in at the side of the doorway into the holy rooms which are the priests’, looking to the north: and I saw a place at the side of them to the west.
Darby English Bible (DBY)
Then he brought me through the passage which was at the side of the gate, into the holy cells which were for the priests, which looked toward the north; and behold, a place was there at the end westward.
World English Bible (WEB)
Then he brought me through the entry, which was at the side of the gate, into the holy chambers for the priests, which looked toward the north: and, behold, there was a place on the hinder part westward.
Young’s Literal Translation (YLT)
And he bringeth me in through the entrance that `is’ by the side of the gate, unto the holy chambers, unto the priests, that are looking northward, and lo, there `is’ a place in their two sides westward.
எசேக்கியேல் Ezekiel 46:19
பின்பு அவர் வாசலின் பக்கத்தில் இருந்த நடைவழியாய் என்னை வடக்குக்கு எதிரான ஆசாரியர்களுடைய பரிசுத்த அறைவீடுகளுக்கு அழைத்துக்கொண்டுபோனார்; அவ்விடத்தில் மேற்கே இருபுறத்திலும் ஒரு இடம் இருந்தது.
After he brought me through the entry, which was at the side of the gate, into the holy chambers of the priests, which looked toward the north: and, behold, there was a place on the two sides westward.
After he brought | וַיְבִיאֵ֣נִי | waybîʾēnî | vai-vee-A-nee |
me through the entry, | בַמָּבוֹא֮ | bammābôʾ | va-ma-VOH |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
at was | עַל | ʿal | al |
the side | כֶּ֣תֶף | ketep | KEH-tef |
gate, the of | הַשַּׁעַר֒ | haššaʿar | ha-sha-AR |
into | אֶל | ʾel | el |
the holy | הַלִּשְׁכ֤וֹת | halliškôt | ha-leesh-HOTE |
chambers | הַקֹּ֙דֶשׁ֙ | haqqōdeš | ha-KOH-DESH |
of | אֶל | ʾel | el |
the priests, | הַכֹּ֣הֲנִ֔ים | hakkōhănîm | ha-KOH-huh-NEEM |
which looked | הַפֹּנ֖וֹת | happōnôt | ha-poh-NOTE |
toward the north: | צָפ֑וֹנָה | ṣāpônâ | tsa-FOH-na |
and, behold, | וְהִנֵּה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
there | שָׁ֣ם | šām | shahm |
was a place | מָק֔וֹם | māqôm | ma-KOME |
on the two sides | בַּיַּרְכָתַ֖םִ | bayyarkātami | ba-yahr-ha-TA-mee |
westward. | יָֽמָּה׃ | yāmmâ | YA-ma |
நீதிமொழிகள் 30:3 in English
Tags நான் ஞானத்தைக் கற்கவும் இல்லை பரிசுத்தரின் அறிவை அறிந்துகொள்ளவும் இல்லை
Proverbs 30:3 in Tamil Concordance Proverbs 30:3 in Tamil Interlinear Proverbs 30:3 in Tamil Image
Read Full Chapter : Proverbs 30