அப்போஸ்தலர் 5:8
பேதுரு அவளை நோக்கி: நிலத்தை இவ்வளவுக்குத்தானா விற்றீர்கள், எனக்குச் சொல் என்றான். அவள்: ஆம், இவ்வளவுக்குத்தான் என்றாள்.
Tamil Indian Revised Version
மேலும் மனிதகுமாரன் பல பாடுகள் படவும், மூப்பர்களாலும் பிரதான ஆசாரியர்களாலும் வேதபண்டிதர்களாலும் ஆகாதவன் என்று தள்ளப்படவும், கொல்லப்படவும், மூன்றாம்நாளில் உயிரோடு எழுந்திருக்கவும் வேண்டும் என்று சொன்னார்.
Tamil Easy Reading Version
பின்பு இயேசு, “மனிதகுமாரன் பல விஷயங்களில் துன்புற வேண்டும். மூத்த யூதத் தலைவர்களும், முக்கியமான போதகர்களும், வேதபாரகரும் அவரை நிராகரிப்பர். மனித குமாரன் கொல்லப்படுவார். ஆனால் மூன்று நாட்களுக்குப் பின்னர் மரணத்தினின்று உயிர்த்தெழுவார்” என்றார்.
Thiru Viviliam
மேலும் இயேசு, “மானிட மகன் பலவாறு துன்பப்படவும் மூப்பர்கள், தலைமைக் குருக்கள், மறைநூல் அறிஞர் ஆகியோரால் உதறித் தள்ளப்பட்டுக் கொலைசெய்யப்படவும் மூன்றாம் நாளில் உயிருடன் எழுப்பப்படவும் வேண்டும்” என்று சொன்னார்.
Other Title
இயேசு தம் சாவை முதன் முறை முன்னறிவித்தல்§(மத் 16:20-28; மாற் 8:30; 9:1)
King James Version (KJV)
Saying, The Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders and chief priests and scribes, and be slain, and be raised the third day.
American Standard Version (ASV)
saying, The Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and the third day be raised up.
Bible in Basic English (BBE)
Saying, The Son of man will undergo much and be put on one side by the rulers and the chief priests and the teachers of the law, and be put to death, and on the third day he will come back to life.
Darby English Bible (DBY)
saying, The Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and the third day be raised up.
World English Bible (WEB)
saying, “The Son of Man must suffer many things, and be rejected by the elders, chief priests, and scribes, and be killed, and the third day be raised up.”
Young’s Literal Translation (YLT)
saying — `It behoveth the Son of Man to suffer many things, and to be rejected by the elders, and chief priests, and scribes, and to be killed, and the third day to be raised.’
லூக்கா Luke 9:22
மேலும் மனுஷகுமாரன் பல பாடுகள்படவும், மூப்பராலும் பிரதான ஆசாரியராலும் வேதபாரகராலும் ஆகாதவனென்று தள்ளப்படவும், கொல்லப்படவும், மூன்றாம்நாளில் உயிர்த்தெழுந்திருக்கவும் வேண்டும் என்று சொன்னார்.
Saying, The Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders and chief priests and scribes, and be slain, and be raised the third day.
Saying, | εἰπὼν | eipōn | ee-PONE |
The | ὅτι | hoti | OH-tee |
Son | Δεῖ | dei | thee |
of | τὸν | ton | tone |
man | υἱὸν | huion | yoo-ONE |
must | τοῦ | tou | too |
suffer | ἀνθρώπου | anthrōpou | an-THROH-poo |
many things, | πολλὰ | polla | pole-LA |
and | παθεῖν | pathein | pa-THEEN |
be rejected | καὶ | kai | kay |
of | ἀποδοκιμασθῆναι | apodokimasthēnai | ah-poh-thoh-kee-ma-STHAY-nay |
the | ἀπὸ | apo | ah-POH |
elders | τῶν | tōn | tone |
and | πρεσβυτέρων | presbyterōn | prase-vyoo-TAY-rone |
chief priests | καὶ | kai | kay |
and | ἀρχιερέων | archiereōn | ar-hee-ay-RAY-one |
scribes, | καὶ | kai | kay |
and | γραμματέων | grammateōn | grahm-ma-TAY-one |
slain, be | καὶ | kai | kay |
and | ἀποκτανθῆναι | apoktanthēnai | ah-poke-tahn-THAY-nay |
be raised | καὶ | kai | kay |
the | τῇ | tē | tay |
third | τρίτῃ | tritē | TREE-tay |
day. | ἡμέρᾳ | hēmera | ay-MAY-ra |
ἐγερθῆναι | egerthēnai | ay-gare-THAY-nay |
அப்போஸ்தலர் 5:8 in English
Tags பேதுரு அவளை நோக்கி நிலத்தை இவ்வளவுக்குத்தானா விற்றீர்கள் எனக்குச் சொல் என்றான் அவள் ஆம் இவ்வளவுக்குத்தான் என்றாள்
Acts 5:8 in Tamil Concordance Acts 5:8 in Tamil Interlinear Acts 5:8 in Tamil Image
Read Full Chapter : Acts 5