2 Chronicles 29:25
এরপর মহারাজ হিষ্কিয় মহাসমারোহে রাজা দাযূদের ভাব্বাদী গাদ ও নাথনের দেওয়া আদেশ অনুযায়ীখোল-কর্তাল, বীণা, তানপুরা বাজাতে বাজাতে লেবীয়দের আবার প্রভুর মন্দিরে পাঠালেন| এভাবে তাঁদেরকে মন্দিরে পাঠানোর নির্দেশ প্রভু তাঁর ভাব্বাদীদের মুখ দিয়ে পাঠিয়েছিলেন|
And he set | וַיַּֽעֲמֵ֨ד | wayyaʿămēd | va-ya-uh-MADE |
אֶת | ʾet | et | |
the Levites | הַלְוִיִּ֜ם | halwiyyim | hahl-vee-YEEM |
house the in | בֵּ֣ית | bêt | bate |
of the Lord | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
cymbals, with | בִּמְצִלְתַּ֙יִם֙ | bimṣiltayim | beem-tseel-TA-YEEM |
with psalteries, | בִּנְבָלִ֣ים | binbālîm | been-va-LEEM |
harps, with and | וּבְכִנֹּר֔וֹת | ûbĕkinnōrôt | oo-veh-hee-noh-ROTE |
according to the commandment | בְּמִצְוַ֥ת | bĕmiṣwat | beh-meets-VAHT |
David, of | דָּוִ֛יד | dāwîd | da-VEED |
and of Gad | וְגָ֥ד | wĕgād | veh-ɡAHD |
king's the | חֹזֵֽה | ḥōzē | hoh-ZAY |
seer, | הַמֶּ֖לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
and Nathan | וְנָתָ֣ן | wĕnātān | veh-na-TAHN |
the prophet: | הַנָּבִ֑יא | hannābîʾ | ha-na-VEE |
for | כִּ֧י | kî | kee |
so was the commandment | בְיַד | bĕyad | veh-YAHD |
of | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
Lord the | הַמִּצְוָ֖ה | hammiṣwâ | ha-meets-VA |
by | בְּיַד | bĕyad | beh-YAHD |
his prophets. | נְבִיאָֽיו׃ | nĕbîʾāyw | neh-vee-AIV |