Ezekiel 39:10 in Bengali

Ezekiel 39:10
তাদের আর মাঠ থেকে কাঠ কুড়াতে বা বন থেকে কাঠ কেটে আনতে হবে না কারণ তারা অস্ত্র-শস্ত্রই জ্বালানি হিসাবে ব্যবহার করবে| তারা লুঠ করতে আসা সৈন্যদের কাছ থেকে তাদের মূল্যবান দ্রব্যই কেড়ে নেবে|” প্রভু আমার সদাপ্রভু এই কথা বলেন|

Ezekiel 39:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
So that they shall take no wood out of the field, neither cut down any out of the forests; for they shall burn the weapons with fire: and they shall spoil those that spoiled them, and rob those that robbed them, saith the Lord GOD.

American Standard Version (ASV)
so that they shall take no wood out of the field, neither cut down any out of the forests; for they shall make fires of the weapons; and they shall plunder those that plundered them, and rob those that robbed them, saith the Lord Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
And they will take no wood out of the field or have any cut down in the woods; for they will make their fires of the instruments of war: and they will take by force the property of those who took their property, and go off with the goods of those who took their goods, says the Lord.

Darby English Bible (DBY)
And no wood shall be taken out of the field, neither cut down out of the forests; for they shall make fire with the weapons; and they shall spoil those that spoiled them, and plunder those that plundered them, saith the Lord Jehovah.

World English Bible (WEB)
so that they shall take no wood out of the field, neither cut down any out of the forests; for they shall make fires of the weapons; and they shall plunder those who plundered them, and rob those who robbed them, says the Lord Yahweh.

Young's Literal Translation (YLT)
And they do not take wood out of the field, Nor do they hew out of the forests, For with armour they cause the fire to burn, And they have spoiled their spoilers, And they have plundered their plunderers, An affirmation of the Lord Jehovah.

no וְלֹֽא lōʾ loh
So that they shall take יִשְׂא֨וּ nāśāʾ na-SA
wood עֵצִ֜ים ʿēṣ ayts
out of מִן min meen
the field, הַשָּׂדֶ֗ה śāde sa-DEH
neither וְלֹ֤א lōʾ loh
cut down יַחְטְבוּ֙ ḥāṭab ha-TAHV
out of מִן min meen
the forests; הַיְּעָרִ֔ים yaʿar ya-AR
for כִּ֥י kee
the weapons בַנֶּ֖שֶׁק nešeq neh-SHEK
they shall burn יְבַֽעֲרוּ bāʿar ba-AR
with fire: אֵ֑שׁ ʾēš aysh
and they shall spoil וְשָׁלְל֣וּ šālal sha-LAHL
אֶת ʾēt ate
those that spoiled שֹׁלְלֵיהֶ֗ם šālal sha-LAHL
them, and rob וּבָֽזְזוּ֙ bāzaz ba-ZAHZ
אֶת ʾēt ate
those that robbed בֹּ֣זְזֵיהֶ֔ם bāzaz ba-ZAHZ
them, saith נְאֻ֖ם nĕʾum neh-OOM
the Lord אֲדֹנָ֥י ʾădōnāy uh-doh-NAI
God. יְהוִֽה׃ yĕhōwi yeh-hoh-VEE



Read Full Chapter : Ezekiel 39

Bengali Bible