1 சாமுவேல் 14

1 Samuel 14:36 in Tamil

தமிழ்

1 சாமுவேல் 14:36
அதற்குப்பின்பு சவுல்: நாம் இந்த இராத்திரியிலே பெலிஸ்தரைத் தொடர்ந்துபோய், விடியற்கால வெளிச்சமாகுமட்டும் அவர்களைக் கொள்ளையிட்டு, அவர்களில் ஒருவரையும் மீதியாக வைக்காதிருப்போமாக என்றான். அதற்கு அவர்கள்: உம்முடைய கண்களுக்கு நலமானபடியெல்லாம் செய்யும் என்றார்கள். ஆசாரியனோ: நாம் இங்கே தேவசந்நிதியில் சேரக்கடவோம் என்றான்.

Tamil Indian Revised Version
அதற்குப்பின்பு சவுல்: நாம் இந்த இரவிலே பெலிஸ்தர்களைத் தொடர்ந்துபோய், காலை வெளிச்சமாகும் வரை அவர்களைக் கொள்ளையிட்டு, அவர்களில் ஒருவரையும் மீதியாக வைக்காதிருப்போமாக என்றான். அதற்கு அவர்கள்: உம்முடைய கண்களுக்கு நலமானபடியெல்லாம் செய்யும் என்றார்கள். ஆசாரியனோ: நாம் இங்கே தேவனிடத்தில் சேர்வோம் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
சவுல், “இன்று இரவு பெலிஸ்தர்களுக்கும் பின்னால்போய் அவர்களைக் கொன்று அவர்களுடையதை எடுத்து வருவோம்!” என்று சொன்னான். படையினர், “உங்களுக்குச் சரி என்று படுவதைச் செய்யுங்கள்” என்று சொன்னார்கள். ஆனால் ஆசாரியனோ, “தேவனைக் கேட்போம்” என்றான்.

Thiru Viviliam
அதன்பிறகு சவுல், “இரவில் பெலிஸ்தியரைப் பின் தொடர்ந்து சென்று விடியற்காலை வரை அவர்களைக் கொள்ளையடிப்போம். அவர்களுள் ஒருவரையும் விட மாட்டோம்” என்றார். அதற்கு வீரர்கள், “உமக்கு நல்லதெனப் பட்டத்தைச் செய்யும்” என்றார்கள். குருக்களோ, “நாம் இங்கே கடவுளை அணுகுவோம்” என்றார்கள்.⒫

Roman Transliteration
Atharkuppinpu savul: naam intha iraaththiriyilae pelistharaith thodarnthupoy, vitiyarkaala velichchamaakumattum avarkalaik kollaiyittu, avarkalil oruvaraiyum meethiyaaka vaikkaathiruppomaaka entan. Atharku avarkal: ummutaiya kannkalukku nalamaanapatiyellaam seyyum entarkal. Aasaariyano: naam ingae thaevasannithiyil serakkadavom entan.

1 Samuel 14:36 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Saul said, Let us go down after the Philistines by night, and spoil them until the morning light, and let us not leave a man of them. And they said, Do whatsoever seemeth good unto thee. Then said the priest, Let us draw near hither unto God.

American Standard Version (ASV)
And Saul said, Let us go down after the Philistines by night, and take spoil among them until the morning light, and let us not leave a man of them. And they said, Do whatsoever seemeth good unto thee. Then said the priest, Let us draw near hither unto God.

Bible in Basic English (BBE)
And Saul said, Let us go down after the Philistines by night, attacking them till the morning, till there is not a man of them living. And they said, Do whatever seems right to you. Then the priest said, Let us come near to God.

Darby English Bible (DBY)
And Saul said, Let us go down after the Philistines by night, and plunder them until the morning light, and let us not leave a man of them. And they said, Do whatsoever is good in thy sight. Then said the priest, Let us come near hither to God.

Webster's Bible (WBT)
And Saul said, Let us go down after the Philistines by night, and spoil them until the morning light, and let us not leave a man of them. And they said, Do whatever seemeth good to thee. Then said the priest, Let us draw near hither to God.

World English Bible (WEB)
Saul said, Let us go down after the Philistines by night, and take spoil among them until the morning light, and let us not leave a man of them. They said, Do whatever seems good to you. Then said the priest, Let us draw near here to God.

Young's Literal Translation (YLT)
And Saul saith, `Let us go down after the Philistines by night, and we prey upon them till the light of the morning, and leave not a man of them.' And they say, `All that is good in thine eyes do.' And the priest saith, `Let us draw near hither unto God.'

1 சாமுவேல் 1 Samuel 14:36

அதற்குப்பின்பு சவுல்: நாம் இந்த இராத்திரியிலே பெலிஸ்தரைத் தொடர்ந்துபோய், விடியற்கால வெளிச்சமாகுமட்டும் அவர்களைக் கொள்ளையிட்டு, அவர்களில் ஒருவரையும் மீதியாக வைக்காதிருப்போமாக என்றான். அதற்கு அவர்கள்: உம்முடைய கண்களுக்கு நலமானபடியெல்லாம் செய்யும் என்றார்கள். ஆசாரியனோ: நாம் இங்கே தேவசந்நிதியில் சேரக்கடவோம் என்றான்.

And Saul said, Let us go down after the Philistines by night, and spoil them until the morning light, and let us not leave a man of them. And they said, Do whatsoever seemeth good unto thee. Then said the priest, Let us draw near hither unto God.

said, וַיֹּ֣אמֶר ʾāmar ah-MAHR
And Saul שָׁא֡וּל šāʾûl sha-OOL
Let us go down נֵֽרְדָ֣ה yārad ya-RAHD
after אַֽחֲרֵי֩ ʾaḥar ah-HAHR
the Philistines פְלִשְׁתִּ֨ים׀ pĕlištî peh-leesh-TEE
by night, לַ֜יְלָה layil la-YEEL
and spoil וְֽנָבֹ֥זָה bāzaz ba-ZAHZ
בָהֶ֣ם׀
them until עַד ʿad ad
light, א֣וֹר ʾôr ore
the morning הַבֹּ֗קֶר bōqer boh-KER
and let us not וְלֹֽא lōʾ loh
leave נַשְׁאֵ֤ר šāʾar sha-AR
בָּהֶם֙
a man אִ֔ישׁ ʾîš eesh
of them. And they said, וַיֹּ֣אמְר֔וּ ʾāmar ah-MAHR
whatsoever כָּל kōl kole
good הַטּ֥וֹב ṭôb tove
seemeth בְּעֵינֶ֖יךָ ʿayin ah-YEEN
Do עֲשֵׂ֑ה ʿāśâ ah-SA
unto thee. Then said וַיֹּ֙אמֶר֙ ʾāmar ah-MAHR
the priest, הַכֹּהֵ֔ן kōhēn koh-HANE
Let us draw near נִקְרְבָ֥ה qārab ka-RAHV
hither הֲלֹ֖ם hălōm huh-LOME
unto אֶל ʾēl ale
God. הָֽאֱלֹהִֽים׃ ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM



Read Full Chapter : 1 Samuel 14