2 நாளாகமம் 31
2 Chronicles 31:10 in Tamil
2 நாளாகமம் 31:10
சாதோக்கின் சந்ததியானாகிய அசரியா என்னும் பிரதான ஆசாரியன் அவனை நோக்கி: இந்தக் காணிக்கையைக் கர்த்தருடைய ஆலயத்திற்குக் கொண்டுவரத் தொடங்கினதுமுதல் நாங்கள் சாப்பிட்டுத் திர்ப்தியடைந்தோம்; இன்னும் மிச்சமும் இருக்கிறது; கர்த்தர் தம்முடைய ஜனத்தை ஆசீர்வதித்ததினால் இந்தத் திரட்சியான அம்பாரம் மீந்திருக்கிறது என்றான்.
Tamil Indian Revised Version
சாதோக்கின் சந்ததியானாகிய அசரியா என்னும் பிரதான ஆசாரியன் அவனை நோக்கி: இந்தக் காணிக்கையைக் கர்த்தருடைய ஆலயத்திற்குக் கொண்டுவரத் தொடங்கினதுமுதல் நாங்கள் சாப்பிட்டுத் திருப்தியடைந்தோம்; இன்னும் மீதம் இருக்கிறது; கர்த்தர் தம்முடைய மக்களை ஆசீர்வதித்ததால் இந்தத் திரளான தானியக் குவியல் மீந்திருக்கிறது என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
சாதோக்கின் குடும்பத்தை சேர்ந்த தலைமை ஆசாரியனாகிய அசரியா என்பவன் எசேக்கியா அரசனிடம், “ஜனங்கள் கர்த்தருடைய ஆலயத்திற்குக் காணிக்கை பொருட்களைக் கொண்டுவரத் தொடங்கிய நாள் முதல் எங்களுக்கு உணவு ஏராளமாய் உள்ளது. நாங்கள் எவ்வளவுதான் அதிகமாக தின்றாலும் ஏராளமாக மிகுதியாக உள்ளது. கர்த்தர் உண்மையாகவே தம் ஜனங்களை ஆசீர்வதித்துள்ளார். அதனால் தான் இவ்வளவு மீதியாக உள்ளது.” என்று பதில் சொன்னான்.
Thiru Viviliam
சாதோக்கு வழிவந்த தலைமைக் குரு அசரியா அவரை நோக்கி, “ஆண்டவரின் இல்லத்திற்குப் படையல்களை, மக்கள் கொண்டுவரத் தொடங்கியது முதல் நாங்கள் நிறைவாக உண்டு வந்துள்ளோம். ஆயினும், எஞ்சியது மிகுதியாகவே உள்ளது. ஏனெனில், ஆண்டவர் தம் மக்களுக்கு ஆசி வழங்கியுள்ளார், எஞ்சியுள்ளவை இக்குவியல்கள்” என்று கூறினார்.⒫
Roman Transliteration
Saathokkin santhathiyaanaakiya asariyaa ennum pirathaana aasaariyan avanai Nnokki: inthak kaannikkaiyaik karththarutaiya aalayaththirkuk konnduvarath thodanginathumuthal naangal saappittuth thirpthiyatainthom; innum michchamum irukkirathu; Karththar thammutaiya janaththai aaseervathiththathinaal inthath thiratchiyaana ampaaram meenthirukkirathu entan.
2 Chronicles 31:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Azariah the chief priest of the house of Zadok answered him, and said, Since the people began to bring the offerings into the house of the LORD, we have had enough to eat, and have left plenty: for the LORD hath blessed his people; and that which is left is this great store.
American Standard Version (ASV)
And Azariah the chief priest, of the house of Zadok, answered him and said, Since `the people' began to bring the oblations into the house of Jehovah, we have eaten and had enough, and have left plenty: for Jehovah hath blessed his people; and that which is left is this great store.
Bible in Basic English (BBE)
And Azariah, the chief priest, of the family of Zadok, said in answer, From the time when the people first came with their offerings into the house of the Lord, we have had food enough, and more than enough: for the blessing of the Lord is on his people; and there is this great store which has not been used.
Darby English Bible (DBY)
And Azariah the chief priest of the house of Zadok spoke to him and said, Since they began to bring the heave-offerings into the house of Jehovah, we have eaten and been satisfied and have left plenty; for Jehovah has blessed his people; and what is left is this great store.
Webster's Bible (WBT)
And Azariah the chief priest of the house of Zadok answered him, and said, Since the people began to bring the offerings into the house of the LORD, we have had enough to eat, and have left plenty: for the LORD hath blessed his people; and that which is left is this great abundance.
World English Bible (WEB)
Azariah the chief priest, of the house of Zadok, answered him and said, Since [the people] began to bring the offerings into the house of Yahweh, we have eaten and had enough, and have left plenty: for Yahweh has blessed his people; and that which is left is this great store.
Young's Literal Translation (YLT)
and Azariah the head priest, of the house of Zadok, speaketh unto him, and saith, `From the beginning of the bringing of the heave-offering to the house of Jehovah, `there is' to eat, and to be satisfied, and to leave abundantly, for Jehovah hath blessed His people, and that left `is' this store.'
2 நாளாகமம் 2 Chronicles 31:10
சாதோக்கின் சந்ததியானாகிய அசரியா என்னும் பிரதான ஆசாரியன் அவனை நோக்கி: இந்தக் காணிக்கையைக் கர்த்தருடைய ஆலயத்திற்குக் கொண்டுவரத் தொடங்கினதுமுதல் நாங்கள் சாப்பிட்டுத் திர்ப்தியடைந்தோம்; இன்னும் மிச்சமும் இருக்கிறது; கர்த்தர் தம்முடைய ஜனத்தை ஆசீர்வதித்ததினால் இந்தத் திரட்சியான அம்பாரம் மீந்திருக்கிறது என்றான்.
And Azariah the chief priest of the house of Zadok answered him, and said, Since the people began to bring the offerings into the house of the LORD, we have had enough to eat, and have left plenty: for the LORD hath blessed his people; and that which is left is this great store.| answered | וַיֹּ֣אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| אֵלָ֗יו | ʾēl | ale | |
| And Azariah | עֲזַרְיָ֧הוּ | ʿăzaryâ | uh-zahr-YA |
| priest | הַכֹּהֵ֛ן | kōhēn | koh-HANE |
| the chief | הָרֹ֖אשׁ | rōš | rohsh |
| of the house | לְבֵ֣ית | bayit | ba-YEET |
| of Zadok | צָד֑וֹק | ṣādôq | tsa-DOKE |
| him, and said, | וַ֠יֹּאמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| Since began | מֵֽהָחֵ֨ל | ḥālal | ha-LAHL |
| the offerings | הַתְּרוּמָ֜ה | tĕrûmâ | teh-roo-MA |
| to bring | לָבִ֣יא | bôʾ | boh |
| into the house | בֵית | bayit | ba-YEET |
| of the Lord, | יְהוָ֗ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| to eat, | אָכ֨וֹל | ʾākal | ah-HAHL |
| we have had enough | וְשָׂב֤וֹעַ | śābaʿ | sa-VA |
| and have left | וְהוֹתֵר֙ | yātar | ya-TAHR |
| עַד | ʿad | ad | |
| plenty: | לָר֔וֹב | rōb | rove |
| for | כִּ֤י | kî | kee |
| the Lord | יְהוָה֙ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| hath blessed | בֵּרַ֣ךְ | bārak | ba-RAHK |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| his people; | עַמּ֔וֹ | ʿam | am |
| and that which is left | וְהַנּוֹתָ֖ר | yātar | ya-TAHR |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| great store. | הֶֽהָמ֥וֹן | hāmôn | ha-MONE |
| this | הַזֶּֽה׃ | ze | zeh |
Read Full Chapter : 2 Chronicles 31