2 நாளாகமம் 36
2 Chronicles 36:17 in Tamil
2 நாளாகமம் 36:17
ஆதலால் அவர் அவர்கள்மேல் கல்தேயரின் ராஜாவை வரப்பண்ணினார்; அவன் அவர்கள் வாலிபரை அவர்களுடைய பரிசுத்தமான ஆலயத்திலே பட்டயத்தினால் கொன்று, வாலிபரையும் கன்னியாஸ்திரீகளையும் முதியோரையும் விருத்தாப்பியரையும் தப்பவிடவில்லை; எல்லாரையும் தேவன் அவன் கையில் ஒப்புக்கொடுத்தார்.
Tamil Indian Revised Version
ஆதலால் அவர் அவர்கள்மேல் கல்தேயரின் ராஜாவை வரச்செய்தார்; அவன் அவர்களுடைய வாலிபர்களை அவர்களின் பரிசுத்தமான ஆலயத்திலே பட்டயத்தால் கொன்று, வாலிபர்களையும் கன்னிப்பெண்களையும் முதியோர்களையும் நரைமுடி உள்ளவர்களையும் விட்டுவிடவில்லை; எல்லோரையும் தேவன் அவன் கையில் ஒப்புக்கொடுத்தார்.
Tamil Easy Reading Version
எனவே தேவன் பாபிலோனின் அரசனை யூதா மற்றும் எருசலேம் ஜனங்களைத் தாக்கிட அழைத்து வந்தார். பாபிலோன் அரசன் இளைஞர்களை அவர்கள் ஆலயத்தில் இருந்த போதுங்கூட கொன்றான். அவன் யூதா மற்றும் எருசலேம் ஜனங்களிடம் இரக்கம் காட்டவில்லை. பாபிலோனிய அரசன் இளைஞர்கள், முதியவர்கள், ஆண்கள், பெண்கள், நோயாளிகள், ஆரோக்கியமுடையவர்கள் என அனைவரையும் கொன்றான். யூதா மற்றும் எருசலேம் ஜனங்களைத் தண்டிக்கும்படி தேவன் நேபுகாத்நேச்சரை விட்டுவிட்டார்.
Thiru Viviliam
ஆதலால், அவர் அவர்களுக்கு எதிராக கல்தேயரின் மன்னனைப் படையெடுத்து வரச் செய்தார். அவன் அவர்களின் திருஉறைவிடமாகிய ஆண்டவரின் இல்லத்தில் அவர்களின் இளம் வீரர்களை வாளால் வெட்டி வீழ்த்தினான்; இளைஞர் கன்னியர் என்றோ, முதியோர் இளைஞர் என்றோ, எவர்மேலும் இரக்கம் காட்டாமல், எல்லாரையும் அவன் கையில் ஆண்டவர் ஒப்புவித்தார்.
Roman Transliteration
Aathalaal avar avarkalmael kalthaeyarin raajaavai varappannnninaar; avan avarkal vaaliparai avarkalutaiya Parisuththamaana aalayaththilae pattayaththinaal kontu, vaaliparaiyum kanniyaasthireekalaiyum muthiyoraiyum viruththaappiyaraiyum thappavidavillai; ellaaraiyum Dhevan avan kaiyil oppukkoduththaar.
2 Chronicles 36:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
Therefore he brought upon them the king of the Chaldees, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man, or him that stooped for age: he gave them all into his hand.
American Standard Version (ASV)
Therefore he brought upon them the king of the Chaldeans, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or virgin, old man or hoary-headed: he gave them all into his hand.
Bible in Basic English (BBE)
So he sent against them the king of the Chaldaeans, who put their young men to death with the sword in the house of their holy place, and had no pity for any, young man or virgin, old man or white-haired: God gave them all into his hands.
Darby English Bible (DBY)
And he brought up [against] them the king of the Chaldees, and slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and spared not young man nor maiden, old man nor him of hoary head: he gave [them] all into his hand.
Webster's Bible (WBT)
Therefore he brought upon them the king of the Chaldees, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man, or him that stooped for age: he gave them all into his hand.
World English Bible (WEB)
Therefore he brought on them the king of the Chaldeans, who killed their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion on young man or virgin, old man or gray-headed: he gave them all into his hand.
Young's Literal Translation (YLT)
And He causeth to go up against them the king of the Chaldeans, and he slayeth their chosen ones by the sword in the house of their sanctuary, and hath had no pity on young man and virgin, old man and very aged -- the whole He hath given into his hand.
2 நாளாகமம் 2 Chronicles 36:17
ஆதலால் அவர் அவர்கள்மேல் கல்தேயரின் ராஜாவை வரப்பண்ணினார்; அவன் அவர்கள் வாலிபரை அவர்களுடைய பரிசுத்தமான ஆலயத்திலே பட்டயத்தினால் கொன்று, வாலிபரையும் கன்னியாஸ்திரீகளையும் முதியோரையும் விருத்தாப்பியரையும் தப்பவிடவில்லை; எல்லாரையும் தேவன் அவன் கையில் ஒப்புக்கொடுத்தார்.
Therefore he brought upon them the king of the Chaldees, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man, or him that stooped for age: he gave them all into his hand.| Therefore he brought | וַיַּ֨עַל | ʿālâ | ah-LA |
| upon | עֲלֵיהֶ֜ם | ʿal | al |
| them | אֶת | ʾēt | ate |
| the king | מֶ֣לֶךְ | melek | meh-LEK |
| of the Chaldees, | כַּשְׂדִּ֗יים | kaśdî | kahs-DEE |
| who slew | וַיַּֽהֲרֹ֨ג | hārag | ha-RAHɡ |
| their young men | בַּחֽוּרֵיהֶ֤ם | bāḥûr | ba-HOOR |
| with the sword | בַּחֶ֙רֶב֙ | ḥereb | heh-REV |
| in the house | בְּבֵ֣ית | bayit | ba-YEET |
| of their sanctuary, | מִקְדָּשָׁ֔ם | miqdoš | meek-DOHSH |
| וְלֹ֥א | lōʾ | loh | |
| and had no compassion | חָמַ֛ל | ḥāmal | ha-MAHL |
| upon | עַל | ʿal | al |
| young man | בָּח֥וּר | bāḥûr | ba-HOOR |
| or maiden, | וּבְתוּלָ֖ה | bĕtûlâ | beh-too-LA |
| old man, | זָקֵ֣ן | zāqēn | za-KANE |
| or him that stooped for age: | וְיָשֵׁ֑שׁ | yāšēš | ya-SHAYSH |
| all | הַכֹּ֖ל | kōl | kole |
| he gave | נָתַ֥ן | nātan | na-TAHN |
| into his hand. | בְּיָדֽוֹ׃ | yād | yahd |
Read Full Chapter : 2 Chronicles 36