அப்போஸ்தலர் 21
Acts 21:21 in Tamil
அப்போஸ்தலர் 21:21
புறஜாதிகளிடத்திலிருக்கிற யூதரெல்லாரும் தங்கள் பிள்ளைகளுக்கு விருத்தசேதனம் பண்ணவும், முறைமைகளின்படி நடக்கவும் வேண்டுவதில்லையென்று நீர் சொல்லி, இவ்விதமாய் அவர்கள் மோசேயை விட்டுப் பிரிந்துபோகும்படி போதிக்கிறீரென்று இவர்கள் உம்மைக்குறித்துக் கேள்விப்பட்டிருக்கிறார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
யூதரல்லாதோர்களோடு இருக்கிற யூதர்களெல்லோரும் தங்களுடைய பிள்ளைகளுக்கு விருத்தசேதனம்பண்ணவும், மோசேயின் நியாயப்பிரமாணத்தின்படி நடக்கவும் வேண்டியதில்லை என்று நீர் சொல்லி, அவர்கள் மோசேயைவிட்டுப் பிரிந்துபோகும்படி போதனை செய்கிறீர் என்று இவர்கள் உம்மைப்பற்றி கேள்விப்பட்டிருக்கிறார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
உங்கள் போதனையைக் குறித்து இந்த யூதர்கள் கேள்விப்பட்டிருக்கிறார்கள். யூதர்கள் அவர்கள் பிள்ளைகளுக்கு விருத்தசேதனம் செய்ய வேண்டாமென்றும், யூத வழக்கங்களுக்குக் கீழ்ப்படிய வேண்டாம் எனவும் நீர் கூறுவதாகக் கேட்டிருக்கிறார்கள்.
Thiru Viviliam
நீர் பிற இனத்தாரிடையே வாழும் யூதர் அனைவரும் தங்கள் பிள்ளைகளுக்கு விருத்தசேதனம் செய்ய வேண்டியதில்லையென்றும் நம் முறைமைகளின் படி நடக்க வேண்டியதில்லையென்றும் கூறி மோசேயின் சட்டத்தை விட்டு விலகுமாறு கற்றுக் கொடுப்பதாக உம்மைப் பற்றிக் கேள்விப்பட்டிருக்கிறோம்.
Roman Transliteration
Purajaathikalidaththilirukkira yootharellaarum thangal pillaikalukku viruththasethanam pannnavum, muraimaikalinpati nadakkavum vaennduvathillaiyentu neer solli, ivvithamaay avarkal Mosesyai vittup pirinthupokumpati pothikkireerentu ivarkal ummaikkuriththuk kaelvippattirukkiraarkal.
Acts 21:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they are informed of thee, that thou teachest all the Jews which are among the Gentiles to forsake Moses, saying that they ought not to circumcise their children, neither to walk after the customs.
American Standard Version (ASV)
and they have been informed concerning thee, that thou teachest all the Jews who are among the Gentiles to forsake Moses, telling them not to circumcise their children neither to walk after the customs.
Bible in Basic English (BBE)
And they have had news of you, how you have been teaching all the Jews among the Gentiles to give up the law of Moses, and not to give circumcision to their children, and not to keep the old rules.
Darby English Bible (DBY)
And they have been informed concerning thee, that thou teachest all the Jews among the nations apostasy from Moses, saying that they should not circumcise their children, nor walk in the customs.
World English Bible (WEB)
They have been informed about you, that you teach all the Jews who are among the Gentiles to forsake Moses, telling them not to circumcise their children neither to walk after the customs.
Young's Literal Translation (YLT)
and they are instructed concerning thee, that apostacy from Moses thou dost teach to all Jews among the nations, saying -- Not to circumcise the children, nor after the customs to walk;
அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் Acts 21:21
புறஜாதிகளிடத்திலிருக்கிற யூதரெல்லாரும் தங்கள் பிள்ளைகளுக்கு விருத்தசேதனம் பண்ணவும், முறைமைகளின்படி நடக்கவும் வேண்டுவதில்லையென்று நீர் சொல்லி, இவ்விதமாய் அவர்கள் மோசேயை விட்டுப் பிரிந்துபோகும்படி போதிக்கிறீரென்று இவர்கள் உம்மைக்குறித்துக் கேள்விப்பட்டிருக்கிறார்கள்.
And they are informed of thee, that thou teachest all the Jews which are among the Gentiles to forsake Moses, saying that they ought not to circumcise their children, neither to walk after the customs.| they are informed | κατηχήθησαν | katēcheō | ka-tay-HAY-oh |
| And | δὲ | de | thay |
| of | περὶ | peri | pay-REE |
| thee, | σοῦ | sou | soo |
| that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| forsake | ἀποστασίαν | apostasia | ah-poh-sta-SEE-ah |
| thou teachest | διδάσκεις | didaskō | thee-THA-skoh |
| ἀπὸ | apo | ah-POH | |
| Moses, | Μωσέως | mōseus | moh-SAYFS |
| which | τοὺς | ho | oh |
| are among | κατὰ | kata | ka-TA |
| τὰ | ho | oh | |
| Gentiles to | ἔθνη | ethnos | A-thnose |
| all | πάντας | pas | pahs |
| the Jews | Ἰουδαίους | ioudaios | ee-oo-THAY-ose |
| saying that | λέγων | legō | LAY-goh |
| not | μὴ | mē | may |
| ought to circumcise | περιτέμνειν | peritemnō | pay-ree-TAME-noh |
| they | αὐτοὺς | autos | af-TOSE |
| the | τὰ | ho | oh |
| children, | τέκνα | teknon | TAY-knone |
| neither | μηδὲ | mēde | may-THAY |
| the | τοῖς | ho | oh |
| customs. | ἔθεσιν | ethos | A-those |
| to walk after | περιπατεῖν | peripateō | pay-ree-pa-TAY-oh |
Read Full Chapter : Acts 21