எஸ்தர் 3

Esther 3:11 in Tamil

தமிழ்

எஸ்தர் 3:11
ஆமானை நோக்கி: அந்த வெள்ளியை நீ வைத்துக்கொள்; அந்த ஜனத்துக்கு உன் இஷ்டப்படி செய்யலாம் என்றான்.

Tamil Indian Revised Version
ஆமானை நோக்கி: அந்த வெள்ளியை நீ வைத்துக்கொள்; அந்த மக்களுக்கு உன்னுடைய விருப்பப்படி செய்யலாம் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
பிறகு அரசன் ஆமானிடம், “பணத்தை வைத்துக்கொள். அந்த ஜனங்களை என்ன செய்யவேண்டுமோ அதனைச் செய்” என்றான்.

Thiru Viviliam
மன்னர் ஆமானிடம், “வெள்ளியும், யூத மக்களும் உன் கையில்; உனக்கு நலமெனப்பட்டதை அவர்களுக்குச் செய்” என்றார்.⒫

Roman Transliteration
Aamaanai Nnokki: antha velliyai nee vaiththukkol; antha janaththukku un ishdappati seyyalaam entan.

Esther 3:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the king said unto Haman, The silver is given to thee, the people also, to do with them as it seemeth good to thee.

American Standard Version (ASV)
And the king said unto Haman, The silver is given to thee, the people also, to do with them as it seemeth good to thee.

Bible in Basic English (BBE)
And the king said to Haman, The money is yours, and the people, to do with them whatever seems right to you.

Darby English Bible (DBY)
And the king said to Haman, The silver is given to thee, the people also, to do with them as seems good to thee.

Webster's Bible (WBT)
And the king said to Haman, The silver is given to thee, the people also, to do with them as it seemeth good to thee.

World English Bible (WEB)
The king said to Haman, The silver is given to you, the people also, to do with them as it seems good to you.

Young's Literal Translation (YLT)
and the king saith to Haman, `The silver is given to thee, and the people, to do with it as `it is' good in thine eyes.'

எஸ்தர் Esther 3:11

ஆமானை நோக்கி: அந்த வெள்ளியை நீ வைத்துக்கொள்; அந்த ஜனத்துக்கு உன் இஷ்டப்படி செய்யலாம் என்றான்.

And the king said unto Haman, The silver is given to thee, the people also, to do with them as it seemeth good to thee.

said וַיֹּ֤אמֶר ʾāmar ah-MAHR
And the king הַמֶּ֙לֶךְ֙ melek meh-LEK
unto Haman, לְהָמָ֔ן hāmān ha-MAHN
The silver הַכֶּ֖סֶף kesep keh-SEF
given נָת֣וּן nātan na-TAHN
לָ֑ךְ
to thee, the people וְהָעָ֕ם ʿam am
also, to do לַֽעֲשׂ֥וֹת ʿāśâ ah-SA
בּ֖וֹ
good to thee. כַּטּ֥וֹב ṭôb tove
with them as it seemeth בְּעֵינֶֽיךָ׃ ʿayin ah-YEEN



Read Full Chapter : Esther 3