யாத்திராகமம் 9
Exodus 9:18 in Tamil
யாத்திராகமம் 9:18
எகிப்து தோன்றிய நாள்முதல் இதுவரைக்கும் அதில் பெய்யாத மிகவும் கொடிய கல்மழையை நாளை இந்நேரம் பெய்யப் பண்ணுவேன்.
Tamil Indian Revised Version
எகிப்து தோன்றிய நாள்முதல் இதுவரைக்கும் அதில் பெய்யாத மிகவும் கொடிய கல்மழையை நாளை இந்த நேரத்தில் பெய்யச்செய்வேன்.
Tamil Easy Reading Version
எனவே நாளைக்கு இதே நேரத்தில், ஒரு கொடிய கல்மழை காற்றை வீசச் செய்வேன். எகிப்து தேசத்தில் இன்றுவரை அதைப் போன்ற புயல்காற்று வீசியதே இல்லை.
Thiru Viviliam
எகிப்து நிறுவப்பட்டது தொடங்கி இன்றுவரை அங்கே இருந்திராத அளவுக்கு மிகக் கொடிய கல்மழையை அதில் நாளையதினம் இந்நேரத்தில் பெய்யச் செய்வேன்.
Roman Transliteration
Ekipthu thontiya naalmuthal ithuvaraikkum athil peyyaatha mikavum kotiya kalmalaiyai naalai innaeram peyyap pannnuvaen.
Exodus 9:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
Behold, to morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since the foundation thereof even until now.
American Standard Version (ASV)
Behold, to-morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since the day it was founded even until now.
Bible in Basic English (BBE)
Truly, tomorrow about this time I will send down an ice-storm, such as never was in Egypt from its earliest days till now.
Darby English Bible (DBY)
Behold, to-morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since its foundation until now.
Webster's Bible (WBT)
Behold, to-morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since its foundation even until now.
World English Bible (WEB)
Behold, tomorrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as has not been in Egypt since the day it was founded even until now.
Young's Literal Translation (YLT)
lo, I am raining about `this' time to-morrow hail very grievous, such as hath not been in Egypt, even from the day of its being founded, even until now.
யாத்திராகமம் Exodus 9:18
எகிப்து தோன்றிய நாள்முதல் இதுவரைக்கும் அதில் பெய்யாத மிகவும் கொடிய கல்மழையை நாளை இந்நேரம் பெய்யப் பண்ணுவேன்.
Behold, to morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since the foundation thereof even until now.| Behold, | הִנְנִ֤י | hēn | hane |
| I will cause it to rain | מַמְטִיר֙ | māṭar | ma-TAHR |
| about this time | כָּעֵ֣ת | ʿēt | ate |
| to morrow | מָחָ֔ר | māḥār | ma-HAHR |
| hail, | בָּרָ֖ד | bārād | ba-RAHD |
| grievous | כָּבֵ֣ד | kābēd | ka-VADE |
| a very | מְאֹ֑ד | mĕʾōd | meh-ODE |
| such | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
| hath not | לֹֽא | lōʾ | loh |
| been | הָיָ֤ה | hāyâ | ha-YA |
| as | כָמֹ֙הוּ֙ | kĕmô | keh-MOH |
| in Egypt | בְּמִצְרַ֔יִם | miṣrayim | meets-ra-YEEM |
| לְמִן | min | meen | |
| since | הַיּ֥וֹם | yôm | yome |
| the foundation | הִוָּֽסְדָ֖ה | yāsad | ya-SAHD |
| thereof even until | וְעַד | ʿad | ad |
| now. | עָֽתָּה׃ | ʿattâ | ah-TA |
Read Full Chapter : Exodus 9