எசேக்கியேல் 36

Ezekiel 36:8 in Tamil

தமிழ்

எசேக்கியேல் 36:8
இஸ்ரவேல் மலைகளே, நீங்கள் உங்கள் கொப்புகளை விட்டு, என் ஜனமாகிய இஸ்ரவேலுக்கு உங்கள் கனிகளைக் கொடுப்பீர்கள்; அவர்கள் சமீபமாய் வந்துவிட்டார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
இஸ்ரவேல் மலைகளே, நீங்கள் உங்களுடைய இளங்கிளைகளைவிட்டு, என்னுடைய மக்களாகிய இஸ்ரவேலுக்கு உங்களுடைய பழங்களைக் கொடுப்பீர்கள்; அவர்கள் அருகில் வந்துவிட்டார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
“ஆனால் இஸ்ரவேல் மலைகளே, நீங்கள் புதிய மரங்களை வளர்த்து என் இஸ்ரவேல் ஜனங்களுக்குப் பழங்களைக் கொடுப்பீர்கள். என் ஜனங்கள் விரைவில் திரும்பி வருவார்கள்.

Thiru Viviliam
ஆனால் இஸ்ரயேல் மலைகளே! நீங்கள் உங்கள் கிளைகளைப் பரப்பி, என் மக்களுக்காய்க் கனிகளைச் சுமப்பீர்கள். ஏனெனில் அவர்கள் விரைவில் வந்துவிடுவர்.

Roman Transliteration
Israel malaikalae, neengal ungal koppukalai vittu, en janamaakiya isravaelukku ungal kanikalaik koduppeerkal; avarkal sameepamaay vanthuvittarkal.

Ezekiel 36:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
But ye, O mountains of Israel, ye shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people of Israel; for they are at hand to come.

American Standard Version (ASV)
But ye, O mountains of Israel, ye shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people Israel; for they are at hand to come.

Bible in Basic English (BBE)
But you, O mountains of Israel, will put out your branches and give your fruit to my people Israel; for they are ready to come.

Darby English Bible (DBY)
And ye mountains of Israel shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people Israel: for they are at hand to come.

World English Bible (WEB)
But you, mountains of Israel, you shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people Israel; for they are at hand to come.

Young's Literal Translation (YLT)
And ye, O mountains of Israel, Your branch ye give out, and your fruits ye bear for My people Israel, For they have drawn near to come.

எசேக்கியேல் Ezekiel 36:8

இஸ்ரவேல் மலைகளே, நீங்கள் உங்கள் கொப்புகளை விட்டு, என் ஜனமாகிய இஸ்ரவேலுக்கு உங்கள் கனிகளைக் கொடுப்பீர்கள்; அவர்கள் சமீபமாய் வந்துவிட்டார்கள்.

But ye, O mountains of Israel, ye shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people of Israel; for they are at hand to come.

But ye, וְאַתֶּ֞ם ʾattâ ah-TA
O mountains הָרֵ֤י har hahr
of Israel, יִשְׂרָאֵל֙ yiśrāʾēl yees-ra-ALE
your branches, עַנְפְּכֶ֣ם ʿānāp ah-NAHF
ye shall shoot forth תִּתֵּ֔נוּ nātan na-TAHN
your fruit וּפֶרְיְכֶ֥ם pĕrî peh-REE
and yield תִּשְׂא֖וּ nāśāʾ na-SA
to my people לְעַמִּ֣י ʿam am
of Israel; יִשְׂרָאֵ֑ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
for כִּ֥י kee
they are at hand קֵרְב֖וּ qārab ka-RAHV
to come. לָבֽוֹא׃ bôʾ boh



Read Full Chapter : Ezekiel 36