ஆதியாகமம் 13

Genesis 13:4 in Tamil

தமிழ்

ஆதியாகமம் 13:4
தான் முதல்முதல் ஒரு பலிபீடத்தை உண்டாக்கினதுமான ஸ்தலமட்டும் போனான்; அங்கே ஆபிராம் கர்த்தருடைய நாமத்தைத் தொழுதுகொண்டான்.

Tamil Indian Revised Version
தான் முதன்முதலில் ஒரு பலிபீடத்தை உண்டாக்கினதுமான இடம்வரைக்கும் போனான்; அங்கே ஆபிராம் கர்த்தருடைய நாமத்தைத் தொழுதுகொண்டான்.

Tamil Easy Reading Version
இங்கு தான் ஆபிராம் பலிபீடம் அமைத்திருந்தான். எனவே, ஆபிராம் கர்த்தரை அந்த இடத்தில் தொழுதுகொண்டான்.

Thiru Viviliam
தாம் முதலில் பலிபீடம் அமைத்திருந்த இடத்தை அடைந்து அங்கே அவர் ஆண்டவரது திருப்பெயரைத் தொழுதார்.

Roman Transliteration
Thaan muthalmuthal oru palipeedaththai unndaakkinathumaana sthalamattum ponaan; angae aapiraam karththarutaiya naamaththaith tholuthukonndaan.

Genesis 13:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
Unto the place of the altar, which he had make there at the first: and there Abram called on the name of the LORD.

American Standard Version (ASV)
unto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name of Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
To the place where he had made his first altar, and there Abram gave worship to the name of the Lord.

Darby English Bible (DBY)
to the place of the altar that he had made there at the first. And there Abram called on the name of Jehovah.

Webster's Bible (WBT)
To the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name of the LORD.

World English Bible (WEB)
to the place of the altar, which he had made there at the first. There Abram called on the name of Yahweh.

Young's Literal Translation (YLT)
unto the place of the altar which he made there at the first, and there doth Abram preach in the name of Jehovah.

ஆதியாகமம் Genesis 13:4

தான் முதல்முதல் ஒரு பலிபீடத்தை உண்டாக்கினதுமான ஸ்தலமட்டும் போனான்; அங்கே ஆபிராம் கர்த்தருடைய நாமத்தைத் தொழுதுகொண்டான்.

Unto the place of the altar, which he had make there at the first: and there Abram called on the name of the LORD.

Unto אֶל ʾēl ale
the place מְקוֹם֙ māqôm ma-KOME
of the altar, הַמִּזְבֵּ֔חַ mizbēaḥ meez-BAY-ak
which אֲשֶׁר ʾăšer uh-SHER
he had made עָ֥שָׂה ʿāśâ ah-SA
there שָׁ֖ם šām shahm
at the first: בָּרִֽאשֹׁנָ֑ה riʾšôn ree-SHONE
called וַיִּקְרָ֥א qārāʾ ka-RA
and there שָׁ֛ם šām shahm
Abram אַבְרָ֖ם ʾabrām av-RAHM
on the name בְּשֵׁ֥ם šēm shame
of the Lord. יְהוָֽה׃ yĕhōwâ yeh-hoh-VA



Read Full Chapter : Genesis 13