எரேமியா 49

Jeremiah 49:11 in Tamil

தமிழ்

எரேமியா 49:11
திக்கற்றவர்களாய்ப்போகும் உன் பிள்ளைகளை ஒப்புவி, நான் அவர்களை உயிரோடே காப்பாற்றுவேன்; உன் விதவைகள் என்னை நம்புவார்களாக.

Tamil Indian Revised Version
திக்கற்றவர்களாகப்போகும் உன் பிள்ளைகளை ஒப்புவி, நான் அவர்களை உயிருடன் காப்பாற்றுவேன்; உன் விதவைகள் என்னை நம்புவார்களாக.

Tamil Easy Reading Version
தன் பிள்ளைகளை பராமரிக்க யாரும் இருக்கமாட்டார்கள். அவனுடைய மனைவிகள் தாங்கள் சார்ந்திருக்க எவரும் இல்லாதிருப்பார்கள்.”

Thiru Viviliam
⁽அனாதைகளைப்பற்றிக்␢ கவலை கொள்ளாதே.␢ நான் அவர்களை வாழவைப்பேன்.␢ உன் விதவைகள்␢ என்னில் நம்பிக்கை வைக்கட்டும்.⁾⒫

Roman Transliteration
Thikkattavarkalaayppokum un pillaikalai oppuvi, naan avarkalai uyirotae kaappaattaுvaen; un vithavaikal ennai nampuvaarkalaaka.

Jeremiah 49:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
Leave thy fatherless children, I will preserve them alive; and let thy widows trust in me.

American Standard Version (ASV)
Leave thy fatherless children, I will preserve them alive; and let thy widows trust in me.

Bible in Basic English (BBE)
Put in my care your children who have no father, and I will keep them safe; and let your widows put their faith in me.

Darby English Bible (DBY)
Leave thine orphans, I will preserve them alive; and let thy widows trust in me.

World English Bible (WEB)
Leave your fatherless children, I will preserve them alive; and let your widows trust in me.

Young's Literal Translation (YLT)
Leave thine orphans -- I do keep alive, And thy widows -- on Me trust ye,

எரேமியா Jeremiah 49:11

திக்கற்றவர்களாய்ப்போகும் உன் பிள்ளைகளை ஒப்புவி, நான் அவர்களை உயிரோடே காப்பாற்றுவேன்; உன் விதவைகள் என்னை நம்புவார்களாக.

Leave thy fatherless children, I will preserve them alive; and let thy widows trust in me.

Leave עָזְבָ֥ה ʿāzab ah-ZAHV
thy fatherless children, יְתֹמֶ֖יךָ yātôm ya-TOME
I אֲנִ֣י ʾănî uh-NEE
will preserve alive; אֲחַיֶּ֑ה ḥāyâ ha-YA
and let thy widows וְאַלְמְנוֹתֶ֖יךָ ʾalmānâ al-ma-NA
in me. עָלַ֥י ʿal al
trust תִּבְטָֽחוּ׃ bāṭaḥ ba-TAHK



Read Full Chapter : Jeremiah 49