மாற்கு 7

Mark 7:9 in Tamil

தமிழ்

மாற்கு 7:9
பின்னும் அவர் அவர்களை நோக்கி: நீங்கள் உங்கள் பாரம்பரியத்தைக் கைக்கொள்ளும்படிக்குத் தேவனுடைய கட்டளைகளை வியர்த்தமாக்கினது நன்றாயிருக்கிறது.

Tamil Indian Revised Version
பின்னும் அவர் அவர்களைப் பார்த்து: நீங்கள் உங்களுடைய பாரம்பரியத்தைக் கடைபிடிப்பதற்காக தேவனுடைய கட்டளைகளை நிராகரித்தது நன்றாக இருக்கிறது.

Tamil Easy Reading Version
மேலும் இயேசு அவர்களிடம், “நீங்கள் சமர்த்தராக இருப்பதாக நினைத்துக்கொண்டிருக்கிறீர்கள். நீங்கள் உங்கள் சொந்த போதனையை பின்பற்றுவதற்காக தேவனின் கட்டளைகளைப் புறக்கணித்து விட்டீர்கள்.

Thiru Viviliam
மேலும் அவர், “உங்கள் மரபை நிலைநாட்டக் கடவுளின் கட்டளைகளை வெகு திறமையாகப் புறக்கணித்து விட்டீர்கள்.

Roman Transliteration
Pinnum avar avarkalai Nnokki: neengal ungal paarampariyaththaik kaikkollumpatikkuth thaevanutaiya kattalaikalai viyarththamaakkinathu nantayirukkirathu.

Mark 7:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he said unto them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition.

American Standard Version (ASV)
And he said unto them, Full well do ye reject the commandment of God, that ye may keep your tradition.

Bible in Basic English (BBE)
And he said to them, Truly you put on one side the law of God, so that you may keep the rules which have been handed down to you.

Darby English Bible (DBY)
And he said to them, Well do ye set aside the commandment of God, that ye may observe what is delivered by yourselves [to keep].

World English Bible (WEB)
He said to them, "Full well do you reject the commandment of God, that you may keep your tradition.

Young's Literal Translation (YLT)
And he said to them, `Well do ye put away the command of God that your tradition ye may keep;

மாற்கு Mark 7:9

பின்னும் அவர் அவர்களை நோக்கி: நீங்கள் உங்கள் பாரம்பரியத்தைக் கைக்கொள்ளும்படிக்குத் தேவனுடைய கட்டளைகளை வியர்த்தமாக்கினது நன்றாயிருக்கிறது.

And he said unto them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition.

And Καὶ kai kay
he said ἔλεγεν legō LAY-goh
unto them, αὐτοῖς autos af-TOSE
Full well Καλῶς kalōs ka-LOSE
ye reject ἀθετεῖτε atheteō ah-thay-TAY-oh
the τὴν ho oh
commandment ἐντολὴν entolē ane-toh-LAY
τοῦ ho oh
of God, θεοῦ theos thay-OSE
that ἵνα hina EE-na
τὴν ho oh
tradition. παράδοσιν paradosis pa-RA-thoh-sees
your own ὑμῶν hymōn yoo-MONE
ye may keep τηρήσητε tēreō tay-RAY-oh



Read Full Chapter : Mark 7