எண்ணாகமம் 14
Numbers 14:35 in Tamil
எண்ணாகமம் 14:35
கர்த்தராகிய நான் இதைச் சொன்னேன்; எனக்கு விரோதமாய்க் கூட்டங்கூடின இந்தப் பொல்லாத சபையார் யாவருக்கும் இப்படியே செய்வேன்; இந்த வனாந்தரத்திலே அழிவார்கள், இங்கே சாவார்கள் என்று சொல் என்றார்.
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தராகிய நான் இதைச் சொன்னேன்; எனக்கு விரோதமாகக் கூட்டங்கூடின இந்தப் பொல்லாத சபையார் யாவருக்கும் இப்படியே செய்வேன்; இந்த வனாந்திரத்திலே அழிவார்கள், இங்கே சாவார்கள் என்று சொல் என்றார்.
Tamil Easy Reading Version
“நானே கர்த்தர். நான் சொல்லியிருக்கிறேன், தீய ஜனங்கள் அனைவருக்கும் நான் சொன்னபடியே செய்வேன் என்று உறுதியாய்க் கூறுகிறேன். இந்த ஜனங்கள் அனைவரும் எனக்கு எதிராக ஒன்று சேர்ந்தார்கள். எனவே அனைவரும் இப்பாலைவனத்திலேயே மரித்துப்போவார்கள்” என்றார்.
Thiru Viviliam
ஆண்டவராகிய நானே பேசியுள்ளேன்; எனக்கெதிராக ஒன்று கூடிய இப்பொல்லாத மக்கள் கூட்டமைப்பு முழுவதற்கும் இதை நான் கட்டாயம் செய்துமுடிப்பேன்; இப்பாலைநிலத்தில் அவர்கள் முற்றிலும் அழிந்தொழிந்து அங்கேயே மடிவார்கள்.”⒫
Roman Transliteration
Karththaraakiya naan ithaich sonnaen; enakku virothamaayk koottangaூtina inthap pollaatha Sabaiyaar yaavarukkum ippatiyae seyvaen; intha vanaantharaththilae alivaarkal, ingae saavaarkal entu sol entar.
Numbers 14:35 in Other Translations
King James Version (KJV)
I the LORD have said, I will surely do it unto all this evil congregation, that are gathered together against me: in this wilderness they shall be consumed, and there they shall die.
American Standard Version (ASV)
I, Jehovah, have spoken, surely this will I do unto all this evil congregation, that are gathered together against me: in this wilderness they shall be consumed, and there they shall die.
Bible in Basic English (BBE)
I the Lord have said it, and this I will certainly do to all this evil people who have come together against me: in this waste land destruction will come on them, and death will be their fate.
Darby English Bible (DBY)
I Jehovah have spoken; I will surely do it unto all this evil assembly which have gathered together against me! in this wilderness they shall be consumed, and there they shall die.
Webster's Bible (WBT)
I the LORD have said, I will surely do it to all this evil congregation, that are gathered against me: in this wilderness, they shall be consumed, and there they shall die.
World English Bible (WEB)
I, Yahweh, have spoken, surely this will I do to all this evil congregation, who are gathered together against me: in this wilderness they shall be consumed, and there they shall die.
Young's Literal Translation (YLT)
I `am' Jehovah, I have spoken; if I do not this to all this evil company who are meeting against me; -- in this wilderness they are consumed, and there they die.'
எண்ணாகமம் Numbers 14:35
கர்த்தராகிய நான் இதைச் சொன்னேன்; எனக்கு விரோதமாய்க் கூட்டங்கூடின இந்தப் பொல்லாத சபையார் யாவருக்கும் இப்படியே செய்வேன்; இந்த வனாந்தரத்திலே அழிவார்கள், இங்கே சாவார்கள் என்று சொல் என்றார்.
I the LORD have said, I will surely do it unto all this evil congregation, that are gathered together against me: in this wilderness they shall be consumed, and there they shall die.| I | אֲנִ֣י | ʾănî | uh-NEE |
| the Lord | יְהוָה֮ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| have said, | דִּבַּרְתִּי֒ | dābar | da-VAHR |
| I will surely | אִם | ʾim | eem |
| לֹ֣א׀ | lōʾ | loh | |
| it | זֹ֣את | zōt | zote |
| do | אֶֽעֱשֶׂ֗ה | ʿāśâ | ah-SA |
| unto all | לְכָל | kōl | kole |
| congregation, | הָֽעֵדָ֤ה | ʿēdâ | ay-DA |
| evil | הָֽרָעָה֙ | raʿ | ra |
| this | הַזֹּ֔את | zōt | zote |
| that are gathered together | הַנּֽוֹעָדִ֖ים | yāʿad | ya-AD |
| against | עָלָ֑י | ʿal | al |
| wilderness | בַּמִּדְבָּ֥ר | midbār | meed-BAHR |
| me: in this | הַזֶּ֛ה | ze | zeh |
| they shall be consumed, | יִתַּ֖מּוּ | tāmam | ta-MAHM |
| and there | וְשָׁ֥ם | šām | shahm |
| they shall die. | יָמֻֽתוּ׃ | mût | moot |
Read Full Chapter : Numbers 14