சங்கீதம் 106

Psalm 106:9 in Tamil

தமிழ்

சங்கீதம் 106:9
அவர் சிவந்த சமுத்திரத்தை அதட்டினார், அது வற்றிப்போயிற்று; தரையில் நடக்கிறதுபோல அவர்களை ஆழங்களில் நடந்துபோகப்பண்ணினார்.

Tamil Indian Revised Version
அவர் சிவந்த கடலை அதட்டினார், அது வற்றிப்போனது; காய்ந்த தரையில் நடக்கிறதுபோல அவர்களை ஆழங்களில் நடந்துபோகச்செய்தார்.

Tamil Easy Reading Version
தேவன் கட்டளையிட்டார், செங்கடல் வறண்டு போனது. ஆழமான கடலினூடே, பாலைவனத்தைப் போன்ற உலர்ந்த தரையின்மேல் தேவன் நம் முற்பிதாக்களை வழிநடத்தினார்.

Thiru Viviliam
⁽அவர் செங்கடலை அதட்டினார்;␢ அது உலர்ந்து போயிற்று;␢ பாலை நிலத்தில் நடத்திச் செல்வது போல்␢ அவர்களை ஆழ்கடல் வழியே␢ நடத்திச்சென்றார்.⁾

Roman Transliteration
Avar sivantha samuththiraththai athattinaar, athu vattippoyittaு; tharaiyil nadakkirathupola avarkalai aalangalil nadanthupokappannnninaar.

Psalm 106:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
He rebuked the Red sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through the wilderness.

American Standard Version (ASV)
He rebuked the Red Sea also, and it was dried up: So he led them through the depths, as through a wilderness.

Bible in Basic English (BBE)
By his word the Red Sea was made dry: and he took them through the deep waters as through the waste land.

Darby English Bible (DBY)
And he rebuked the Red Sea, and it dried up; and he led them through the deeps as through a wilderness.

World English Bible (WEB)
He rebuked the Red Sea also, and it was dried up; So he led them through the depths, as through a desert.

Young's Literal Translation (YLT)
And rebuketh the sea of Suph, and it is dried up, And causeth them to go Through depths as a wilderness.

சங்கீதம் Psalm 106:9

அவர் சிவந்த சமுத்திரத்தை அதட்டினார், அது வற்றிப்போயிற்று; தரையில் நடக்கிறதுபோல அவர்களை ஆழங்களில் நடந்துபோகப்பண்ணினார்.

He rebuked the Red sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through the wilderness.

He rebuked וַיִּגְעַ֣ר gāʿar ɡa-AR
sea בְּיַם yām yahm
the Red ס֭וּף sûp soof
also, and it was dried up: וַֽיֶּחֱרָ֑ב ḥārab ha-RAHV
so he led וַיּוֹלִיכֵ֥ם hālak ha-LAHK
them through the depths, בַּ֝תְּהֹמ֗וֹת tĕhôm teh-HOME
as through the wilderness. כַּמִּדְבָּֽר׃ midbār meed-BAHR



Read Full Chapter : Psalm 106