சங்கீதம் 77

Psalm 77:17 in Tamil

தமிழ்

சங்கீதம் 77:17
மேகங்கள் ஜலங்களைப் பொழிந்தது; ஆகாயமண்டலங்கள் முழக்கமிட்டது; உம்முடைய அம்புகளும் தெறிப்புண்டு பறந்தது.

Tamil Indian Revised Version
மேகங்கள் தண்ணீர்களைப் பொழிந்தது; ஆகாயமண்டலங்கள் முழக்கமிட்டது; உம்முடைய அம்புகளும் தெறிப்புண்டு பறந்தது.

Tamil Easy Reading Version
கருமேகங்கள் தண்ணீரைப் பொழிந்தன. உயர்ந்த மேகங்களில் உரத்த இடிமுழக்கத்தை ஜனங்கள் கேட்டார்கள். அப்போது மின்னல்களாகிய உமது அம்புகள் மேகங்களினூடே பிரகாசித்தன.

Thiru Viviliam
⁽கார்முகில்கள் மழை பொழிந்தன;␢ மேகங்கள் இடிமுழங்கின;␢ உம் அம்புகள் எத்திக்கும் பறந்தன.⁾

Roman Transliteration
Maekangal jalangalaip polinthathu; aakaayamanndalangal mulakkamittathu; ummutaiya ampukalum therippunndu paranthathu.

Psalm 77:17 in Other Translations

King James Version (KJV)
The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad.

American Standard Version (ASV)
The clouds poured out water; The skies sent out a sound: Thine arrows also went abroad.

Bible in Basic English (BBE)
The clouds sent out water; the skies gave out a sound; truly, your arrows went far and wide.

Darby English Bible (DBY)
The thick clouds poured out water; the skies sent out a sound, yea, thine arrows went abroad:

Webster's Bible (WBT)
The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they were afraid: the depths also were disturbed.

World English Bible (WEB)
The clouds poured out water. The skies resounded with thunder. Your arrows also flashed around.

Young's Literal Translation (YLT)
Poured out waters have thick clouds, The skies have given forth a noise, Also -- Thine arrows go up and down.

சங்கீதம் Psalm 77:17

மேகங்கள் ஜலங்களைப் பொழிந்தது; ஆகாயமண்டலங்கள் முழக்கமிட்டது; உம்முடைய அம்புகளும் தெறிப்புண்டு பறந்தது.

The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad.

poured out זֹ֤רְמוּ zāram za-RAHM
water: מַ֨יִם׀ mayim ma-YEEM
The clouds עָב֗וֹת ʿāb av
a sound: ק֭וֹל qôl kole
sent out נָתְנ֣וּ nātan na-TAHN
the skies שְׁחָקִ֑ים šaḥaq sha-HAHK
also אַף ʾap af
thine arrows חֲ֝צָצֶ֗יךָ ḥāṣāṣ ha-TSAHTS
went abroad. יִתְהַלָּֽכוּ׃ hālak ha-LAHK



Read Full Chapter : Psalm 77