Daniel 6:23
Then was the king exceedingly glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது ராஜா தன்னில் மிகவும் சந்தோஷப்பட்டு, தானியேலைக் குகையிலிருந்து தூக்கிவிடச் சொன்னான்; அப்படியே தானியேல் குகையிலிருந்து தூக்கிவிடப்பட்டான்; அவன் தன் தேவனை நம்பியிருந்ததினால், அவனுக்கு ஒரு சேதமும் ஏற்படவில்லை.
Tamil Easy Reading Version
அரசனான தரியு மிகுந்த மகிழ்ச்சியடைந்தான். அவன் தனது வேலைக்காரர்களிடம் சிங்ககுகையிலிருந்து தானியேலை வெளியேற்றும்படிச் சொன்னான். தானியேலைச் சிங்கக்குகையிலிருந்து வெளியே அழைத்தபோது அவர்கள் அவன் உடலில் எவ்வித காயத்தையும் காணவில்லை. தானியேல் சிங்கங்களால் காயப்படுத்தப்படவில்லை, ஏனென்றால் அவன் தேவனிடம் விசுவாசம் வைத்தான்.
Thiru Viviliam
எனவே, அரசன் மிகவும் மனம் மகிழ்ந்து, உடனே தானியேலைக் குகையிலிருந்து விடுவிக்குமாறு கட்டளையிட்டான். அவ்வாறே தானியேலைக் குகையிலிருந்து வெளியே தூக்கினார்கள். அவருக்கு யாதொரு தீங்கும் நேரிடவில்லை; ஏனெனில் அவர் தம் கடவுளை உறுதியாக நம்பினார்.
King James Version (KJV)
Then was the king exceedingly glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God.
American Standard Version (ASV)
Then was the king exceeding glad, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he had trusted in his God.
Bible in Basic English (BBE)
My God has sent his angel to keep the lions’ mouths shut, and they have done me no damage: because I was seen to be without sin before him; and further, before you, O King, I have done no wrong.
Darby English Bible (DBY)
Thereupon was the king exceeding glad, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God.
World English Bible (WEB)
Then was the king exceeding glad, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found on him, because he had trusted in his God.
Young’s Literal Translation (YLT)
Then was the king very glad for him, and he hath commanded Daniel to be taken up out of the den, and Daniel hath been taken up out of the den, and no injury hath been found in him, because he hath believed in his God.
தானியேல் Daniel 6:23
அப்பொழுது ராஜா தன்னில் மிகவும் சந்தோஷப்பட்டு தானியேலைக் கெபியிலிருந்து தூக்கிவிடச் சொன்னான்; அப்படியே தானியேல் கெபியிலிருந்து தூக்கிவிடப்பட்டான்; அவன் தன் தேவன்பேரில் விசுவாசித்திருந்தபடியால், அவனில் ஒரு சேதமும் காணப்படவில்லை.
Then was the king exceedingly glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God.
| בֵּאדַ֣יִן | bēʾdayin | bay-DA-yeen | |
| מַלְכָּ֗א | malkāʾ | mahl-KA | |
| שַׂגִּיא֙ | śaggîʾ | sa-ɡEE | |
| טְאֵ֣ב | ṭĕʾēb | teh-AVE | |
| עֲל֔וֹהִי | ʿălôhî | uh-LOH-hee | |
| וּלְדָ֣נִיֵּ֔אל | ûlĕdāniyyēl | oo-leh-DA-nee-YALE | |
| אֲמַ֖ר | ʾămar | uh-MAHR | |
| לְהַנְסָקָ֣ה | lĕhansāqâ | leh-hahn-sa-KA | |
| מִן | min | meen | |
| גֻּבָּ֑א | gubbāʾ | ɡoo-BA | |
| וְהֻסַּ֨ק | wĕhussaq | veh-hoo-SAHK | |
| דָּנִיֵּ֜אל | dāniyyēl | da-nee-YALE | |
| מִן | min | meen | |
| גֻּבָּ֗א | gubbāʾ | ɡoo-BA | |
| וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL | |
| חֲבָל֙ | ḥăbāl | huh-VAHL | |
| לָא | lāʾ | la | |
| הִשְׁתְּכַ֣ח | hištĕkaḥ | heesh-teh-HAHK | |
| בֵּ֔הּ | bēh | bay | |
| דִּ֖י | dî | dee | |
| הֵימִ֥ן | hêmin | hay-MEEN | |
| בֵּאלָהֵֽהּ׃ | bēʾlāhēh | bay-la-HAY |
Cross Reference
Daniel 3:25
He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the form of the fourth is like the Son of God.
Isaiah 26:3
You will keep him in perfect peace, whose mind is stayed on you: because he trusts in you.
1 Chronicles 5:20
And they were helped against them, and the Hagarites were delivered into their hand, and all that were with them: for they cried to God in the battle, and he was implored of them; because they put their trust in him.
Daniel 3:27
And the princes, governors, and captains, and the king's counsellors, being gathered together, saw these men, upon whose bodies the fire had no power, nor was an hair of their head singed, neither were their coats changed, nor the smell of fire had passed on them.
Psalm 118:8
It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.
2 Chronicles 20:20
And they rose early in the morning, and went forth into the wilderness of Tekoa: and as they went forth, Jehoshaphat stood and said, Hear me, O Judah, and all of you inhabitants of Jerusalem; Believe in the LORD your God, so shall all of you be established; believe his prophets, so shall all of you prosper.
Hebrews 11:33
Who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions.
Mark 9:23
Jesus said unto him, If you can believe, all things are possible to him that believes.
Daniel 6:18
Then the king went to his palace, and passed the night fasting: neither were instruments of music brought before him: and his sleep went from him.
Daniel 6:14
Then the king, when he heard these words, was sore displeased with himself, and set his heart on Daniel to deliver him: and he laboured till the going down of the sun to deliver him.
Proverbs 18:10
The name of the LORD is a strong tower: the righteous runs into it, and is safe.
Psalm 146:3
Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
Psalm 37:40
And the LORD shall help them, and deliver them: he shall deliver them from the wicked, and save them, because they trust in him.
2 Chronicles 2:11
Then Huram the king of Tyre answered in writing, which he sent to Solomon, Because the LORD has loved his people, he has made you king over them.
1 Kings 5:7
And it came to pass, when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced greatly, and said, Blessed be the LORD this day, which has given unto David a wise son over this great people.
Exodus 18:9
And Jethro rejoiced for all the goodness which the LORD had done to Israel, whom he had delivered out of the hand of the Egyptians.
Tags அப்பொழுது ராஜா தன்னில் மிகவும் சந்தோஷப்பட்டு தானியேலைக் கெபியிலிருந்து தூக்கிவிடச் சொன்னான் அப்படியே தானியேல் கெபியிலிருந்து தூக்கிவிடப்பட்டான் அவன் தன் தேவன்பேரில் விசுவாசித்திருந்தபடியால் அவனில் ஒரு சேதமும் காணப்படவில்லை
Daniel 6:23 Concordance Daniel 6:23 Interlinear Daniel 6:23 Image