Daniel 6:3
Then this Daniel was preferred above the presidents and princes, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm.
Tamil Indian Revised Version
இப்படியிருக்கும்போது தானியேல் அதிகாரிகளுக்கும் தேசாதிபதிகளுக்கும் மேலானவனாயிருந்தான்; தானியேலுக்குள் விசேஷித்த ஆவி இருந்ததால் அவனை ராஜ்ஜியம் முழுவதற்கும் அதிகாரியாக ஏற்படுத்த ராஜா நினைத்தான்.
Tamil Easy Reading Version
தானியேல் தன்னை மற்ற மேற்பார்வையாளர்களைவிடச் சிறந்தவனாகக் காட்டினான். தானியேல் இதனைத் தனது நற்குணங்கள் மூலமும், நல்ல திறமைகள் மூலமும் செய்தான். அரசன் தானியேலின்மேல் மிகவும் வியப்படைந்தான். அவன் தானியேலை இராஜ்யம் முழுவதற்கும் ஆளுநாரக்கிவிடலாம் என்று திட்டமிட்டான்.
Thiru Viviliam
இம்மூவருள் தானியேலும் ஒருவர். இவர் மற்ற மேற்பார்வையாளரையும் தண்டல்காரரையும்விடச் சிறந்து விளங்கினார்; ஏனெனில், வியத்தகு ஆவி அவரிடத்தில் இருந்தது. தன் அரசின் முழுப் பொறுப்பையும் அவரிடம் ஒப்படைக்கலாம் என அரசன் எண்ணிக் கொண்டிருந்தான்.
King James Version (KJV)
Then this Daniel was preferred above the presidents and princes, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm.
American Standard Version (ASV)
Then this Daniel was distinguished above the presidents and the satraps, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm.
Bible in Basic English (BBE)
And over them were three chief rulers, of whom Daniel was one; and the captains were to be responsible to the chief rulers, so that the king might undergo no loss.
Darby English Bible (DBY)
Now this Daniel surpassed the presidents and the satraps, because an excellent spirit was in him; and the king thought to appoint him over the whole realm.
World English Bible (WEB)
Then this Daniel was distinguished above the presidents and the satraps, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm.
Young’s Literal Translation (YLT)
Then this Daniel hath been overseer over the presidents and satraps, because that an excellent spirit `is’ in him, and the king hath thought to establish him over the whole kingdom.
தானியேல் Daniel 6:3
இப்படியிருக்கையில் தானியேல் பிரதானிகளுக்கும் தேசாதிபதிகளுக்கும் மேற்பட்டவனாயிருந்தான்; தானியேலுக்குள் விசேஷித்த ஆவி இருந்தமையால் அவனை ராஜ்யம் முழுமைக்கும் அதிகாரியாக ஏற்படுத்த ராஜா நினைத்தான்.
Then this Daniel was preferred above the presidents and princes, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm.
| אֱדַ֙יִן֙ | ʾĕdayin | ay-DA-YEEN | |
| דָּנִיֵּ֣אל | dāniyyēl | da-nee-YALE | |
| דְּנָ֔ה | dĕnâ | deh-NA | |
| הֲוָ֣א | hăwāʾ | huh-VA | |
| מִתְנַצַּ֔ח | mitnaṣṣaḥ | meet-na-TSAHK | |
| עַל | ʿal | al | |
| סָרְכַיָּ֖א | sorkayyāʾ | sore-ha-YA | |
| וַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֑א | waʾăḥašdarpĕnayyāʾ | va-uh-hahsh-dahr-peh-na-YA | |
| כָּל | kāl | kahl | |
| קֳבֵ֗ל | qŏbēl | koh-VALE | |
| דִּ֣י | dî | dee | |
| ר֤וּחַ | rûaḥ | ROO-ak | |
| יַתִּירָא֙ | yattîrāʾ | ya-tee-RA | |
| בֵּ֔הּ | bēh | bay | |
| וּמַלְכָּ֣א | ûmalkāʾ | oo-mahl-KA | |
| עֲשִׁ֔ית | ʿăšît | uh-SHEET | |
| לַהֲקָמוּתֵ֖הּ | lahăqāmûtēh | la-huh-ka-moo-TAY | |
| עַל | ʿal | al | |
| כָּל | kāl | kahl | |
| מַלְכוּתָֽא׃ | malkûtāʾ | mahl-hoo-TA |
Cross Reference
Daniel 5:12
Forasmuch as an excellent spirit, and knowledge, and understanding, interpreting of dreams, and showing of hard sentences, and dissolving of doubts, were found in the same Daniel, whom the king named Belteshazzar: now let Daniel be called, and he will show the interpretation.
Daniel 5:14
I have even heard of you, that the spirit of the gods is in you, and that light and understanding and excellent wisdom is found in you.
Esther 10:3
For Mordecai the Jew was next unto king Ahasuerus, and great among the Jews, and accepted of the multitude of his brethren, seeking the wealth of his people, and speaking peace to all his seed.
Daniel 9:23
At the beginning of your supplications the commandment came forth, and I am come to show you; for you are greatly beloved: therefore understand the matter, and consider the vision.
Ecclesiastes 2:13
Then I saw that wisdom excels folly, as far as light excels darkness.
Proverbs 22:29
See you a man diligent in his business? he shall stand before kings; he shall not stand before mean men.
Nehemiah 7:2
That I gave my brother Hanani, and Hananiah the ruler of the palace, charge over Jerusalem: for he was a faithful man, and feared God above many.
Genesis 41:38
And Pharaoh said unto his servants, Can we find such a one as this is, a man in whom the Spirit of God is?
Proverbs 17:27
He that has knowledge spares his words: and a man of understanding is of an excellent spirit.
Proverbs 3:3
Let not mercy and truth forsake you: bind them about your neck; write them upon the table of yours heart:
Tags இப்படியிருக்கையில் தானியேல் பிரதானிகளுக்கும் தேசாதிபதிகளுக்கும் மேற்பட்டவனாயிருந்தான் தானியேலுக்குள் விசேஷித்த ஆவி இருந்தமையால் அவனை ராஜ்யம் முழுமைக்கும் அதிகாரியாக ஏற்படுத்த ராஜா நினைத்தான்
Daniel 6:3 Concordance Daniel 6:3 Interlinear Daniel 6:3 Image